Built inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spaciously built - просторно построен
built a strong business - построили сильный бизнес
built-in security - встроенная защита
built-in equipment - встраиваемая техника
built on the lessons learned - построенный на уроках, извлеченных
built at the beginning - построенный в начале
built into the budget - встроенный в бюджет
built on the remains - построенный на развалинах
were being built - Строились
built in parallel - построен параллельно
Синонимы к built: reinforced, construct, erect, fashion, model, create, make, form, put up, assemble
Антонимы к built: integrated, inbuilt, carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение built: (of a person) having a specified physical size or build.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside and outside - внутренний и внешний
inside ceiling - внутри потолок
inside experience - внутри опыт
inside width - ширина внутри
inside line - внутри линии
both inside and outside the home - как внутри, так и вне дома
the materials used inside - Материалы, используемые внутри
open from the inside - открыть изнутри
inside the body - внутри тела
are still inside - все еще внутри
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
Two demonstration railways were built with the entire car inside the tube rather than only a piston. |
Две демонстрационные железные дороги были построены с целым вагоном внутри трубы, а не только с поршнем. |
I've got a lot of shit built up inside me; that doesn't go away. |
У меня внутри накопилось много дерьма, которое никуда не уходит. |
Он построил тайные комнаты... В стенах. |
|
We must ensure that the values on which the Alliance is built are entrenched and reinforced inside NATO countries. |
Мы должны быть уверены в том, что те ценности, на основе которых создан Альянс, закреплены и усилены внутри стран-членов НАТО. |
So I've built a cryogenic stasis device, and am placing myself inside it, leaving instructions for it to be buried in very specific coordinates in what will be future Quahog. |
Поэтому построил камеру для криогенного стазиса, поместил себя туда и оставил указания закопать меня в определённом месте, где в будущем будет Куахог. |
In October 1834 the chimneys had not yet had their annual sweep, and a considerable amount of clinker had built up inside the flues. |
В октябре 1834 года дымоходы еще не имели своей ежегодной очистки, и в них скопилось значительное количество клинкера. |
He built Kronborg and preserved the old castle inside the new one. |
Он построил Кронборг и сохранил старый замок внутри нового. |
Water from heavy rainfall had built up inside the tip, weakening the structure, until it suddenly collapsed onto a school below. |
Вода от сильных дождей скопилась внутри наконечника, ослабляя структуру, пока она внезапно не обрушилась на школу внизу. |
Also in Cagliari in the same years the Aragonese chapel was built inside the cathedral. |
Также в Кальяри в те же годы внутри собора была построена Арагонская часовня. |
When the settlers first landed, they must have lived in it and built out from it, so it's still here, somewhere inside this building. |
После прибытия переселенцы начали жить в корабле и строить вокруг него город. Значит, корабль где-то здесь, внутри этого здания. |
The artist was to remain for sixty days in a space built inside an art gallery of Madrid, with scarce food resources and in total darkness. |
Художник должен был оставаться в течение шестидесяти дней в помещении, построенном внутри мадридской художественной галереи, с скудными продовольственными ресурсами и в полной темноте. |
Somebody had built this simple timber shell right inside a bigger room. |
Кто-то встроил эту новую деревянную оболочку внутрь более просторной комнаты. |
I built a narrow AI, one that could provide a backdoor into our enemy itself, transmitting data from the inside. |
Я создал узкоспецифичный искусственный интеллект, который мог бы создать лазейку в системе врага, и осуществить передачу данных. |
It's hard to say whether the Ancients actually built it inside the crater... or whether the rim formed as a result of the time dilation field. |
Трудно сказать, действительно ли Древние построили это внутри кратера или обод сформировался в результате области расширения времени. |
Бомба встроена в машину для большей силы взрыва. |
|
Inside the character-channel the line is built, until it is finished, and a combined 0075-0005 code instructs the caster to move the finished line at the galley. |
Внутри символьного канала строится линия, пока она не будет закончена, и комбинированный код 0075-0005 дает команду заклинателю переместить готовую линию на камбуз. |
We are always living very much inside nature, our hermitages are built into nature. |
Мы всегда живем среди природы, наши хижины выстроены внутри в природу. |
Inside the church is a very detailed 1/48 scale model of the church, built by locals Robert Rowlands, Louis Sharkie and Richard Williams over several years. |
Внутри церкви находится очень подробная модель церкви в масштабе 1/48, построенная местными жителями Робертом Роулендом, Луисом Шарки и Ричардом Уильямсом в течение нескольких лет. |
New leviathan prisons are being built on thousands of eerie acres of factories inside the walls. |
Новые тюрьмы Левиафана строятся на тысячах жутких акров фабрик внутри стен. |
Non-Muslims are not allowed inside the mosque; however, they are permitted to visit the Tin Mal Mosque, built on the lines of Kutubiyya Mosque. |
Немусульманам не разрешается входить в мечеть, однако им разрешается посещать мечеть Тин мал, построенную по образцу мечети Кутубия. |
But for unknown reasons the works were stopped and two further chambers were built inside the pyramid. |
Но по неизвестным причинам работы были остановлены, и внутри пирамиды были построены еще две камеры. |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
That way, all components of the rocket would be built inside the EU, excluding the Swiss made ones. |
Таким образом, все компоненты ракеты будут построены внутри ЕС, за исключением тех, что производятся в Швейцарии. |
Give you a shoulder to cry on, listen to you talk about all the dark places Rowan built inside of you? |
Подставлю плечо, чтобы ты поплакала, и рассказала обо всём плохом, что пробудил в тебе Роуэн? |
Inside the cavity, a pedicel is constructed on which an urn-shaped cell is built. |
Внутри полости строится цветоножка, на которой располагается ячейка в форме урны. |
The rotunda was built in the 12th century with a circular ground plan outside and with sixfold arched inside. |
Ротонда была построена в 12 веке с круговым планом земли снаружи и шестикратной аркой внутри. |
During the Tudor period, a range of buildings for the storage of munitions was built along the inside of the north inner ward. |
В период Тюдоров вдоль внутренней части Северного внутреннего двора был построен ряд зданий для хранения боеприпасов. |
She said if I stacked up all my good deeds, it was just an elegant wall I built to hide what's inside from everyone, and from myself. |
Сказала, если я соберу все добрые дела, то за этой изящной стеной лишь спрячу то, что внутри, от всех и от себя. |
Inside are four bays, in a very harmonious style, since it was built all at the same time. |
Внутри находятся четыре бухты, в очень гармоничном стиле, так как все они были построены в одно и то же время. |
The two mosques inside the Citadel are known to be converted from churches originally built by the Byzantines. |
Две мечети внутри цитадели, как известно, были переделаны из церквей, первоначально построенных византийцами. |
We took over - only Hollywood people would do this - we took over a mall and built a mall inside of it. |
Мы арёндовали - так дёлают только в Голливудё - мы арёндовал торговый цёнтр и построили внутри ёщё один. |
Caesar reports that some of the Gauls built the effigies out of sticks and placed living men inside, then set them on fire to pay tribute to the gods. |
Цезарь сообщает, что некоторые галлы построили статуи из палок и поместили в них живых людей, а затем подожгли их, чтобы отдать дань богам. |
The walls inside me that I built because my dad didn't give a shit. |
Я выстроил стены внутри себя, потому что отцу было наплевать. |
These custom-built cabinets often attach into a line, and the lab equipment installed inside is usually custom-built as well. |
Эти изготовленные на заказ шкафы часто прикрепляются в линию, и лабораторное оборудование, установленное внутри, как правило, также изготовлено на заказ. |
The nest inside the cavity is built by the female, and is made of plant fibres, grasses, moss, hair, wool and feathers. |
Гнездо внутри полости строится самкой и состоит из растительных волокон, травы, мха, волос, шерсти и перьев. |
Internal scenes in the prison cellblocks were filmed on a soundstage built inside a nearby shuttered Westinghouse Electric factory. |
Внутренние сцены в тюремных камерах были сняты на звуковой сцене, построенной внутри соседней закрытой электрической фабрики Westinghouse. |
When that priest made it back to the Emperor Justinian... he ordered that a church be built over the site and then buried... to seal the evil inside. |
Когда он предстал перед императором Юстинианом, тот повелел возвести над этим местом храм и засыпать его. Чтобы запечатать зло. |
Built inside a decommissioned Cold War stronghold at a secret location just outside the city. |
Построен внутри списанной защитной оболочки времён холодной войны, в тайном месте неподалёку от города. |
Using the flint from the saddlebags, she'd built a fire just inside the protection of the wind block she'd made. |
С помощью огнива, найденного в седельной сумке, она развела костер под защитой построенного шалаша. |
As built, the two structures contained a myriad of living space inside. |
Построенные таким образом, эти два здания содержали в себе несметное количество жилых помещений. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
Did you manage to get inside? |
И вам удалось попасть внутрь? |
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
And it's built on wetlands, which is crucial to the eco-structure. |
И она построена в водно-болотных угодьях, которые играют ключевую роль в экосистеме. |
And when we needed more, I'd have built as many as we needed. |
А если нам потребуются ещё комнаты, мы сможем пристроить столько, сколько захочется. |
Simultaneously, Lavrov built on his relationship with Secretary of State John Kerry to launch a number of diplomatic initiatives aimed at ending the fighting. |
Одновременно Лавров, воспользовавшись своими отношениями с госсекретарем Джоном Керри, выдвинул ряд дипломатических инициатив, направленных на прекращение военных действий. |
Возможно, я что-то написал на нем. |
|
Мой отец построил эту компанию благодаря своей жесткости. |
|
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
Looks like they built a barricade. |
Похоже, они забаррикадировались. |
Admittedly, the Fisker is much better built than the Eagle i-Thrust and it's probably the most politically correct car on earth. |
Надо признать, Fisker гораздо лучше построена чем Eagle i-Thrust и пожалуй это самый политкорректный автомобиль на Земле. |
We built a new camp up in Perrysburg. |
Мы разбили новый лагерь в Перрисбурге. |
Then came Frank Cowperwood, and by degrees, because of his presence and contact, he had been slowly built up in her mind as the ideal person. |
Затем появился Фрэнк Каупервуд, который благодаря частым встречам и разговорам постепенно принял в ее мечтах образ идеального возлюбленного. |
In the year after Monadnock Valley Roark built two private homes in Connecticut, a movie theater in Chicago, a hotel in Philadelphia. |
За год после Монаднок-Велли Рорк построил два частных дома в штате Коннектикут, кинотеатр в Чикаго, гостиницу в Филадельфии. |
Oh, it's a letter campaign to stop this new stadium from being built. |
Идет кампания по сбору петиций для прекращения постройки нового стадиона. |
А в обложке встроенный поднос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «built inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «built inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: built, inside , а также произношение и транскрипцию к «built inside». Также, к фразе «built inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.