By the foreign ministers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by order - по порядку
administered by - в ведении
varied by - разнообразны по
by deputy - по уполномочию
delimited by - разграничены
box by - коробка по
by circumstances - по обстоятельствам
page by - постранично
by continually - путем постоянного
slid by - скользили по
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
packing with the butts of leaves on the outside - упаковывание табачных листьев в тюки черешками наружу
could void the user's authority to operate the equipment - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
in the middle of the nineteenth century - в середине девятнадцатого века
the united states is the only country - Соединенные Штаты единственная страна
i am the way and the truth - я есмь путь и истина
for the success of the operation - для успеха операции
connect the printer to the computer - подключить принтер к компьютеру
than the sum of the parts - чем сумма частей
the official residence of the president - официальная резиденция президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам
foreign intelligence service - Служба внешней разведки
foreign perspective - внешняя перспектива
key foreign - ключ иностранных
foreign arbitration - иностранный арбитраж
foreign scientific - зарубежной научной
foreign sponsors - зарубежные спонсоры
foreign policy and - внешняя политика и
foreign intelligence agencies - иностранные спецслужбы
french foreign policy - Внешняя политика Франции
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
cabinet ministers - кабинет министров
presidency of the council of ministers - Председательство в Совете министров
ministers deputies - министры депутатов
the council of ministers is responsible - Совет министров отвечает
the ministers called upon all - министры призвали все
ministers and other senior - министры и другие высокопоставленные
statement by the ministers - Заявление министров
approved by the ministers - одобрен министрами
between the ministers for - между министрами
ministers of transport - Министры транспорта
Синонимы к ministers: father, man/woman of the cloth, curate, ecclesiastic, churchwoman, clergywoman, Holy Joe, clergyman, man/woman of God, reverend
Антонимы к ministers: laymen, laypeople, seculars, secular
Значение ministers: a member of the clergy, especially in Protestant churches.
The only other people present were US Secretary of State Rex Tillerson, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, and two interpreters. |
Помимо них, на встрече присутствовали: генеральный секретарь Рекс Тиллерсон, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров и два переводчика. |
President Petro Poroshenko, Prime Minister Volodymyr Groisman, and Foreign Minister Pavlo Klimkin all delivered policy addresses. |
К ее участникам обратились президент Петр Порошенко, премьер-министр Владимир Гройсман и министр иностранных дел Павел Климкин. |
That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries. |
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. |
Secretary of State John Kerry canceled his scheduled trip to Kiev for the OSCE foreign ministers conclave. |
Госсекретарь Джон Керри отменил свой запланированный визит в Киев на совещание министров иностранных дел стран-членов ОБСЕ. |
In June, NATO foreign ministers decided that, at present, neither Georgia, nor any other aspirant should be offered NATO membership. |
В июне этого года министры иностранных дел стран-членов НАТО решили, что в настоящее время ни Грузии, ни какой-либо другой стране, стремящейся вступить в альянс, не следует предлагать членства в НАТО. |
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration. |
Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции. |
The Ministers of Foreign Affairs from all EU member states should send a demarche on March 18th to their Cuban counterpart demanding their release as well. |
18 марта министры иностранных дел всех стран-участниц ЕС должны направить своему кубинскому коллеге официальный протест, требуя освобождения политзаключённых. |
Putin, however, is actually a very shrewd leader with a brilliant Foreign Minister, Sergei Lavrov, who relies on a capable Foreign Ministry. |
На самом деле, Путин — скорее проницательный лидер, который опирается на эффективную работу российского МИДа и блестящего министра иностранных дел Сергея Лаврова. |
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity. |
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия. |
At Friday’s meeting, Judeh presented foreign ministers with copies of a preliminary list that was to form the basis for discussions among the members of the Syria support group. |
На заседании в пятницу Джоде раздал министрам иностранных дел экземпляры предварительного списка террористических организаций, который должен был стать основой дискуссий между членами Контактной группы по Сирии. |
In June 2009, the foreign ministers of the four countries met for the first time in Yekaterinburg, Russia, to transform a catchy acronym into an international political force. |
В июне 2009 г. министры иностранных дел четырёх стран впервые встретились в Екатеринбурге для превращения данной звучной аббревиатуры в международную политическую силу. |
You're the foreign minister and always speak in that capacity. |
Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица. |
Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action. |
Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий. |
Committee. The First Deputy Head was Mr. Kurykin, Minister of Environment and Natural Resources; the Second Deputy Head was Mr. Zlenko, Minister of Foreign Affairs. |
Первым заместителем руководителя Комитета является министр окружающей среды и природных ресурсов г-н Курыкин; вторым заместителем руководителя является министр иностранных дел г-н Зленко. |
British Foreign Minister Boris Johnson, who recently cancelled his trip to Moscow, suggested new sanctions on Russia for its involvement in Syria. |
Британский министр иностранных дел Борис Джонсон, недавно отменивший свой визит в Москву, предложил ввести новые санкции в отношении России за ее участие в сирийских делах. |
The proud start of the EU Eastern Partnership was the Prague summit in May 2009, instigated by Foreign Ministers Carl Bildt of Sweden and Radoslaw Sikorski of Poland. |
Гордое начало Восточному партнерству положил саммит в Праге в мае 2009-го по инициативе министров иностранных дел Швеции и Польши — Карла Бильдта и Радослава Сикорского. |
Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description. |
Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей. |
(Those steps came just months after the Swedish foreign and defense ministers jointly warned that Nord Stream 2 poses tangible threats to Swedish national security.) |
(Эти шаги были предприняты спустя несколько месяцев после того, как министры иностранных дел и обороны Швеции совместно предупредили, что «Северный поток-2» представляет реальную угрозу для национальной безопасности Швеции). |
I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them. |
Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше. |
What other foreign minister would allow his department's hotline to play an English-language answering machine message asking callers to press three for election interference? |
Какой еще министр иностранных дел разрешил бы прокручивать на автоответчике на горячей линии своего министерства текст на английском языке, в котором позвонившего просят нажать «3» для вмешательства в выборы? |
In North Korea, the position of foreign minister is typically given to figureheads with no real power. |
Как правило, в КНДР должность главы МИД принадлежит известным фигурам, лишенным реальной власти. |
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative. |
Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю. |
Robert McCartney of The Washington Post quoted Iraqi Foreign Minister Tariq Aziz as telling a news conference on 1 July 1988 in Bonn that:. |
Роберт Маккартни из газеты «Вашингтон пост» процитировал высказывание министра иностранных дел Ирака Тарика Азиза на пресс-конференции 1 июля 1988 года в Бонне:. |
Foreign Minister David Levy called on the entire Knesset to support the bill to show unity over Jerusalem. |
Министр иностранных дел Давид Леви призвал весь кнессет поддержать законопроект о Иерусалиме в целях демонстрации единства по этому вопросу. |
Mr Johnson boycotted a “crisis” meeting of foreign ministers in Brussels to discuss how Europe will deal with the aftermath of the US election. |
Г-н Джонсон бойкотировал «кризисное» совещание министров иностранных дел, которые собрались в Брюсселе, чтобы обсудить план действий Европы после президентских выборов в США. |
The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations. |
Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел. |
In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister. |
В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр |
On January 19, European foreign ministers will take up the discussion of whether or not to renew Russian sanctions, some of which begin to expire in March. |
19 января министры иностранных дел европейских стран встретятся, чтобы обсудить вопрос о продлении или отмене санкций — срок действия некоторых из них истекает в марте. |
The Foreign Ministers' meeting in Pretoria agreed to visit Zaire at the earliest opportunity for discussions with the Government of that country. |
Собравшиеся в Претории министры иностранных дел договорились при первой же возможности нанести визит в Заир для проведения обсуждений с правительством этой страны. |
Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them. |
Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них. |
We were shown the Green Room and the Blue Room where ambassadors and ministers of foreign countries are received. |
Нам показали Зеленую гостиную и Голубую, где принимают иностранных послов и министров. |
The Obama Administration needs to reach out to President Ahmadinejad and Foreign Minister Salehi. |
Администрация Обамы должна вступить в контакт с президентом Ахмадинежадом и министром иностранных дел Салехи. |
When Dr. Rice made her first visit as Secretary of State to NATO headquarters two weeks ago, Alliance Foreign Ministers had a discussion about the Middle East Peace Process. |
Когда две недели назад д-р Райс нанесла свой первый в качестве госсекретаря США визит в штаб-квартиру НАТО, министры иностранных дел альянса обсуждали мирный процесс на Ближнем Востоке. |
According to the Finance Minister, tourism and international business remain Bermuda's primary sources of foreign exchange earnings. |
По словам министра финансов, туризм и международный бизнес остаются для Бермудских островов главными источниками поступлений в иностранной валюте. |
Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention. |
Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства. |
Foreign Minister Lavrov indicated that the withdrawal of troops would take three to four days. |
Министр иностранных дел Лавров заявил, что отвод войск займет от трех до четырех дней. |
I would also like to join my voice to those who express appreciation for the very important statement made by the Foreign Minister of Senegal. |
Я хотела бы также присоединить свой голос к голосам тех, кто выразил признательность министру иностранных дел Сенегала за его очень важное выступление. |
In Munich, the Russian foreign minister spoke of a post-West order. |
В Мюнхене российский министр иностранных дел говорил о постзападном мировом порядке. |
But the government's credibility is on the line when the PM and the foreign minister differ in public. |
Но на карте стоит доверие правительству если ПМ и министр иностранных дел выступают с противоположными заявлениями. |
In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group II by the Vice Minister for Foreign Affairs of Thailand. |
В этом контексте министры приветствовали доклад о работе специальной группы экспертов II, представленный министром иностранных дел Таиланда. |
The dissenting judge makes this argument also in relation to the immunity of an incumbent minister for foreign affairs. |
Судья, выразивший особое мнение, приводит этот аргумент и в отношении иммунитета для действующего министра иностранных дел. |
Kommersant claims that Ushakov and Lavrov are known to be old rivals because they allegedly competed to replace Igor Ivanov as foreign minister in 2004. |
'Коммерсант' называет Ушакова и Лаврова 'старыми противниками', поскольку они якобы соперничали за то, чтобы сменить Игоря Иванова в должности министра иностранных дел 2004 г. |
Instability in the Baltic region has risen because of “the growing aggressiveness of Russia’s regime over several years,” according to Estonian Foreign Minister Sven Mikser. |
Нестабильность в Балтийском регионе в последние несколько лет повысилась из-за «растущей агрессивности режима в России», говорит министр иностранных дел Эстонии Свен Миксер. |
For all the criticism levelled at Sergei Lavrov, the Russian foreign minister, his government's policy of non-interference has remained remarkably consistent over the past decade. |
Несмотря на всю критику, которая обрушивается на Сергея Лаврова, министра иностранных дел России, политика невмешательства его правительства в течение последних десяти лет впечатляет своей последовательностью. |
“There were contacts” with influential people in Trump’s circle before the election,” Sergei Ryabkov, a deputy foreign minister, said on Thursday. |
«Были контакты» перед выборами с влиятельными людьми, входящими в ближайшее окружение Трампа, заявил замглавы министерства иностранных дел Сергей Рябков. |
In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist. |
В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом. |
Ivanishvili had been issued his most recent Georgian passport only in June, and the Georgian foreign minister kept his Russian citizenship for a year after his appointment. |
Иванишвили получил свой последний грузинский паспорт в июне, а грузинский министр иностранных дел сохранял его российское гражданство еще год. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome. |
Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера. |
The Deputy Prime Minister said he would discuss this issue further during the Executive Chairman's next visit to Baghdad. |
Заместитель премьер-министра заявил, что он продолжит обсуждение этого вопроса в ходе следующего визита Исполнительного председателя в Багдад. |
After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did? |
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел? |
Sorry, the Minister is not available. |
Извините, он не может говорить. |
You will be glad when I tell Prime Minister Arif... |
Вы еще больше порадуетесь, когда я расскажу премьер-министру Арифу... |
Премьер-министр направляется на авиабазу. |
|
The Minister in charge of the IDF on behalf of the Government is the Minister of Defense. |
Министром, ответственным за ИСО от имени правительства, является министр обороны. |
What people don't mention is, they say 'He went to meet Tony Blair.' No. I went to meet the Labour prime minister. |
О чем люди не упоминают, так это о том, что они говорят: он пошел на встречу с Тони Блэром.' Нет. Я отправился на встречу с премьер-министром лейбористов. |
The last Chief Minister of Montserrat was Reuben Meade of the Movement for Change and Prosperity. |
Последним главным министром Монтсеррата был Рубен МИД из Движения За перемены и процветание. |
The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided. |
Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the foreign ministers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the foreign ministers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, foreign, ministers , а также произношение и транскрипцию к «by the foreign ministers». Также, к фразе «by the foreign ministers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.