Can be found in chapter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
no living man all things can - выше головы не прыгнуть
can't get out of my head - не может выйти из моей головы
can write i message - может написать я сообщение
i can feel myself - я могу чувствовать себя
can only be assumed - можно только предположить,
can't do well - не может делать хорошо
can be found inside - можно найти в
can knock down - может сбить
wondering how you can - интересно, как вы можете
you can continue shopping - Вы можете продолжить покупки
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be true to - быть верным
be suffering from - страдать от
be smoothed - сглаживаться
be introduced to - быть представленным
be posted as to - быть в курсе
be inconsistent with - быть несовместимым с
be returned - быть возвращенным
be full-grown - быть взрослым
be in arrears - иметь задолженность
be qualified - обладать квалификацией
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
features found - особенности найдены
would have found it by now - нашли бы его сейчас
having been found guilty - будучи признан виновным
projects can be found - Проекты могут быть найдены
found in the areas - найдены в районах
no record was found - нет запись была найдена
evidence can be found - доказательства могут быть найдены
me if you found - мне, если вы обнаружили,
found each other again - нашли друг друга снова
we also found that - мы также обнаружили, что
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
allow in - разрешить
be in harmony - быть в гармонии
in the absence of - в отсутствие
in one piece - одним куском
wear in - носить
come down in sheets - спускаться в листы
in power - в силе
be in cahoots - быть в сговоре
period of/in office - период / в офисе
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: глава, сюжет, тема, собрание каноников, серия, последовательность, местное отделение общества
verb: разбивать книгу на главы
chapter of history - глава истории
chapter of the regulation - глава регулирования
every chapter - каждая глава
thematic chapter - тематическая глава
chapter explores - глава исследует
the context of chapter - контекст главы
chapter is based on - глава основана на
as seen in chapter - как показано в главе
chapter focus on - Глава внимание на
this chapter explores - В настоящей главе рассматривается
Синонимы к chapter: division, part, section, portion, period, stage, epoch, phase, page, era
Антонимы к chapter: newness, whole, dotage, key theme, key topic, aggregate, lot, works, aggregation, all
Значение chapter: a main division of a book, typically with a number or title.
Chapter divisions, with titles, are also found in the 9th century Tours manuscript, Paris Bibliothèque Nationale MS Lat. |
Разделы глав с названиями также находятся в рукописи тура 9-го века, Paris Bibliothèque Nationale MS Lat. |
A sought-for merger partner was not found and chapter 7 liquidation of remaining assets resulted in October 1987. |
Искомый партнер по слиянию не был найден, и Глава 7 ликвидация оставшихся активов привела к октябрю 1987 года. |
Yue Fei's biography is found in the 365th chapter of the book and is numbered biography 124. |
Биография Юэ Фэя находится в 365-й главе книги и пронумерована биографией 124. |
This chapter sets out to convince the reader that sex is holy and sacred, not dirty—an attitude they have found to be prevalent among the couples they have counseled. |
Цель этой главы-убедить читателя в том, что секс—это святое и священное, а не грязное дело, - отношение, которое, как они выяснили, преобладает среди супружеских пар, с которыми они консультировались. |
Zhang's specialized chapter on xiāo kě is found in Shānghán Lùn and Jīnguì Yàolüè. |
Специализированная глава Чжана о Сяо ке находится в Shānghán Lùn и Jīnguì Yàolüè. |
The laws regarding the prohibition of gid hanasheh are found in Tractate Chullin, chapter 7. |
Законы, касающиеся запрещения гид ханаше, содержатся в трактате Чуллина, Глава 7. |
The following day, Bioy tells Borges he has found the chapter they were looking for in a different reprint of the same encyclopedia. |
На следующий день Биой говорит Борхесу, что он нашел главу, которую они искали, в другой перепечатке той же энциклопедии. |
As related in chapter 2, Loki, under the service of Odin, found out about Freyja's actions and told Odin. |
Как рассказывается в главе 2, Локи, находясь на службе у Одина, узнал о действиях Фреи и рассказал об этом Одину. |
The second chapter begins the philosophical discussions and teachings found in Gita. |
Вторая глава начинается с философских дискуссий и учений, содержащихся в гите. |
The struggle is explained as a legend, that is also found in a more complete and likely original ancient version in the Brihadaranyaka Upanishad's chapter 1.3. |
Борьба объясняется как легенда, которая также встречается в более полной и, вероятно, оригинальной древней версии в главе 1.3 Брихадараньяка Упанишады. |
The differences culminated in 1495, when the Chapter of Saint Servatius commissioned a copy of the Patriarchal Cross of Our Lady's. |
Разногласия достигли кульминации в 1495 году, когда Капитул Святого Серватия заказал копию Патриаршего Креста Пресвятой Богородицы. |
I wasn't looking for it, but I found my pulp bowl. |
Я не искал специально, но нашел мою миску с мякотью. |
В ней будет глава о правлениях и советах. |
|
В моей книге об этом есть целая глава. |
|
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask. |
Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски. |
И вскоре мы поняли, что это был нужный формат. |
|
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
Studied that rule book till you found the perfect infraction. |
Изучал свод правил, пока не нашел идеальное нарушение. |
They identified the DNA they found on Mom's body. |
Они идентифицировали ДНК, которое нашли на теле мамы. |
The trip helped me a lot: I found new friends who are still talking with. |
Поездка очень помогла мне: я нашла новых друзей, с которыми общаюсь до сих пор. |
He found it impossible to think clearly or rationally about it. |
Ему никак не удавалось разумно и ясно понять то, что произошло. |
Mason found Paul Drake seated in a car parked at the curb half a block away from the Kent residence. |
Мейсон нашел Пола Дрейка в автомобиле, припаркованном у обочины за полквартала от резиденции Кента. |
Whoever killed him would have been exposed to the same sulfuric acid Woody found on Wilson's body. |
Убийца также подвергся воздействию серной кислоты, обнаруженной на теле Уилсона. |
Every gnome seemed to be as busy as it was sad, though Jill never found what they were so busy about. |
Каждый гном был столь же озабочен, сколь невесел. |
I found myself facing an ample box stall, populated with three hounds. |
Я оказался перед просторным отдельным стойлом, в котором спали три собаки. |
She's found a passage in Fordyce's Sermons that she can't make out. |
Она нашла отрывок из старинной книги псалмов и не может прочесть. |
He was immediately summoned to draw sketches of Catherine's body and the area where it was found. |
Он немедленно распорядился зарисовать тело жертвы и площадь, на которой оно было обнаружено. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap. |
Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там. |
His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it. |
Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее. |
In the glow from his lightsaber Luke found the light pad, flicked it on, and closed down his weapon. |
В свете клинка Люк нашел световую панель, зажег ее и выключил меч. |
Victor found Horace and Colette distraught with worry and lack of sleep. |
Там он увидел Хораса и Колетт, обезумевших от горя и бессонной ночи. |
Then he lowered her down into the sweet-smelling grass, and covered her mouth with his as his fingers found her breast. |
Потом положил ее на душистую траву, приник к ее губам и прикоснулся к ее груди. |
He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations. |
Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений. |
It appears he has regenerated again, but whatever his form, he must be found... and destroyed. |
Это означает, что он снова регенерировал, но какой бы ни была теперь его форма, он должен быть найден... и уничтожен. |
It was at Jean-Louis Ducarme's, in a small box, that a single sound reel was found. |
Это было у Жан-Луи Дукарма, в небольшой коробке, Только одна катушка звука был найдена. |
We have found consensus: the Agenda for Development. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
Aside from the stab wound, I also found past brain damage that could've compromised cognitive functioning. |
Кроме тупой травмы, я также нашла более ранние повреждения мозга, которые могли вызвать потерю памяти. |
According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles. |
Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей. |
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. |
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию. |
He found that interrogators knew that abusive behavior was prohibited. |
Автор установил, что проводившие допросы отдавали себе отчет в том, что злоупотребления запрещены. |
I just found out they had to move the freshman spouses luncheon. |
Я только что узнала, что им пришлось перенести завтрак супругов новоизбранных. |
This error means that the Pixel Helper found what looks to be double-encoded characters. |
Эта ошибка означает, что Помощник по пикселям обнаружил дважды закодированные символы. |
YOURS INVARIABLY BAFFLE ME, UNTIL THE MIDDLE OF CHAPTER FOUR. |
Вас бы я раскусил к четвертой главе. |
CHAPTER V-A FIVE-FRANC PIECE FALLS ON THE GROUND AND PRODUCES A TUMULT |
Глава пятая ПЯТИФРАНКОВАЯ МОНЕТА, ПАДАЯ НА ПОЛ, ЗВЕНИТ |
CHAPTER VIII-THE EMPEROR PUTS A QUESTION TO THE GUIDE LACOSTE |
Глава восьмая ИМПЕРАТОР ЗАДАЕТ ВОПРОС ПРОВОДНИКУ ЛАКОСТУ |
So, Stephen, in summary, as we know, chapter one, full of holes, |
Итак, ты... в общем как ты знаешь, в первой главе полно дыр. |
ГЛАВА VI, в которой наша история должна вернуться назад |
|
Have a look at the relevant chapter in any edition of Guyton's Textbook of Medical Physiology, and see what you think. |
Взгляните на соответствующую главу в любом издании учебника медицинской физиологии Гайтона и посмотрите, что вы думаете. |
Symbolism in the text Mathematics - In chapter 2... |
Символизм в тексте математики - в главе 2... |
For example, chapter 61 of the Matsya Purana, chapter 22 of Padma Purana, and seven other Maha Puranas tell the entire biography of Agastya. |
Например, глава 61 Матсья-Пураны, Глава 22 Падма-Пураны и семь других Маха-Пуран рассказывают всю биографию Агастьи. |
This chapter starts with a rumor that University of California, Los Angeles is holding Adolf Hitler's brain in their basement and keeping it alive. |
Эта глава начинается со слухов о том, что Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе держит мозг Адольфа Гитлера в своем подвале и поддерживает его жизнь. |
In 1600, it was agreed that the procurator of the Chapter would divide the income into eight portions, six of which would go to each of the six prebendary dignities. |
В 1600 году было решено, что прокуратор Капитула разделит доход на восемь частей, шесть из которых пойдут каждому из шести добендарных сановников. |
The song is referenced in Nikolai Gogol's novel Dead Souls, when Major Nozdryov's playing of the mazurka devolves into the common tune in Chapter 4. |
Эта песня упоминается в романе Николая Гоголя Мертвые души, когда игра майора Ноздрева на мазурке переходит в общую мелодию в главе 4. |
The most accessible introduction to this concept is Chapter III of Kenneth Burke's Permanence and Change. |
Наиболее доступным введением к этой концепции является Глава III книги Кеннета Берка постоянство и перемены. |
Chapter 351 Section 351.110 Missouri Revised Statutes. |
Глава 351 Раздел 351.110 Миссури Пересмотренные Статуты. |
Her father ran an Italian chapter of the Children of God, which he and his wife were members of until 1978. |
Ее отец возглавлял итальянское отделение детей Божьих, членами которого они с женой были до 1978 года. |
For example, the first third of The Gods Themselves begins with Chapter 6, then backtracks to fill in earlier material. |
Например, первая треть самих Богов начинается с Главы 6, а затем возвращается назад, чтобы заполнить более ранний материал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can be found in chapter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can be found in chapter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, be, found, in, chapter , а также произношение и транскрипцию к «can be found in chapter». Также, к фразе «can be found in chapter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.