Candle bulb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Candle bulb - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свечи лампы
Translate

- candle [noun]

noun: свеча, свечка, газовая горелка, международная свеча

verb: проверять свежесть яиц

- bulb [noun]

noun: лампа, шарик, лампочка, луковица, колба, баллон, бульб, сосуд, электрическая лампа, утолщение

verb: расширяться в форме луковицы

  • light bulb - лампочка

  • onion bulb stem - донце луковицы

  • electric light bulb - электрическая лампочка

  • equivalent to a 20 watt bulb - эквивалентной 20 ваттной лампочки

  • bulb t-section - Лампа т сечение

  • bulb planting - посадки луковицы

  • primer bulb - груша

  • sensing bulb - Чувствительная колба

  • bulb thermometer - термометра

  • not the brightest bulb - не самая яркая лампочка

  • Синонимы к bulb: medulla oblongata, medulla, incandescent lamp, light bulb, lightbulb, electric light

    Антонимы к bulb: cavity, peddler, cortex, depression, groove, hawker, dealer, dimple, hollow, indentation

    Значение bulb: a rounded underground storage organ present in some plants, notably those of the lily family, consisting of a short stem surrounded by fleshy scale leaves or leaf bases and lying dormant over winter.



An energy-saving lamp in a mat candle-shaped bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергосберегающая лампа в матовой колбе в форме свечи.

That from this flame seen from outside-A candle burned on the table, a candle burned-his destiny had come into his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с этого увиденного снаружи пламени -Свеча горела на столе, свеча горела - пошло в его жизни его предназначение?

The chandelier has six arms, not seven, and moreover the lit candle is actually in the front, not the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У люстры шесть рук, а не семь, и, кроме того, зажженная свеча находится на самом деле спереди, а не сзади.

But it can also have this other function, as a platform for the candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь она может иметь иную функцию, например, стать платформой для свечи.

I light a candle and rip off a piece of my tunic, which I fashion into a blindfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза.

In thirty seconds, this bulb glows, signaling the success and completion of the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через тридцать секунд загорится лампочка, которая оповестит об окончании воздействия.

Light from her candle's little window fell across the platform with the tiny body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонек свечи осветил платформу с лежащим на ней крошечным тельцем.

The bulb stopper is provided with a central bore, the drift diameter of which is greater than the internal diameter of a supply pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаровая пробка выполнена с центральной расточкой проходного диаметра с размером, большим внутреннего диаметра магистральной трубы.

The bullish Yo Sen is an upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бычья Йо Сен – это свеча вверх с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями.

… the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями.

A down fractal is formed when a candle has two candles to the right with higher lows and and two candles to left with two further higher lows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрактал вниз формируется, когда у свечи есть две соседние справа, у которых низ выше нее, и две соседние слева, у которых низ еще выше.

Make a wish light a candle and watch your Sweet 16 birthday wishes come true

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадай желание, зажги свечу и смотри как твои Сладкие 16 День Рождения желания исполняются

Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля.

Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе.

A candle-wick, collapsed in the pool of grease that filled the candle-sconce, showed how completely her last meditations had absorbed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитиль свечи в застывшем воске на розетке подсвечника свидетельствовал, насколько Эстер была поглощена последними размышлениями.

Bending over the dead and illuminating them with the guttered and dripping candle-end, he passed from one to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагибаясь над покойниками и освещая их оплывшим и каплющим огарком, он переходил от одного к другому.

Or perhaps Mrs. Inglethorp herself dropped her candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, свечу уронила сама миссис Инглторп.

He led me back into the banqueting-hall, his bedroom candle in his hand, and he held it up against the time-stained portrait on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс захватил свечу со своего ночного столика и, вернувшись вместе со мной в пиршественный зал, поднес ее к потемневшему от времени портрету.

So you had to go through every single bulb and test it... to get proper connection in order for the lights to light up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе пришлось проверить каждый отдельный шарик, пока ты не добился правильной очередности, и свет не зажёгся?

They'd notice a 60-watt bulb on the electricity bill..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60-ваттная лампа сильно влияет на счета по электричеству.

You must not put the candle out! the child returned, with strong emphasis. My new papa is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должна гасить свечу, - возразила девочка выразительно, - мой новый папа придет.

Then you take a light bulb and you fill it with fuel... gasoline, cooking oil, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом берёте лампочку, наполняете горючим... бензин, растительное масло, что угодно.

If it smells like Miller Lite, a greyhound bus station, and my dad's excuses, that'd be my Christmas candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она была с запахом пива Миллер Легкое с запахом остановок междугородних автобусов, вечными оправданиями отца, тогда это была бы свеча моего Рождества.

And I'm gonna break precedent and tell you my one candle wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, нарушу традиции и расскажу, что я загадал, когда задули свечи.

His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы его дрожали; глаза ввалились и, при тусклом мерцании пальмовой свечи, казались как бы незрящими впадинами; руки были сложены ладонями внутрь.

Dusk fell; I lit a candle with the greatest economy of movement and as much prudence as though it were an illegal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустились сумерки; я зажег свечу, по возможности избегая лишних движений и делая это с такой осторожностью, словно то была запретная процедура.

It was, um, it was supposed to be a celestial candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должна была быть звездная свеча.

Her candle, overturned, went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча перевернулась и потухла.

The candle sputtered and flickered out and now the bunkhouse was pitch black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она погасла, и барак погрузился в темноту.

Candle of white, protection of light, free us from fear by day and by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет свечи, защити и избави нас от печалей и страхов денных и нощных.

He had sat an hour and a half in this conflict by the firelight only, when a sudden thought made him rise and light the bed-candle, which he had brought down with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный раздумьем, он просидел возле камина около полутора часов, как вдруг, внезапно что-то вспомнив, вскочил и зажег свечку.

Jane, as you can imagine, has been burning the candle at both ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн, как вы можете представить, крутится как белка в колесе.

He hastily relighted his candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова зажег свечу.

That's why the women in your family have always kept the candle lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому женщины из твоего рода всегда поддерживали огонь свечи.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

You'd be surprised how much heat one candle can give off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь удивлена тем, сколько тепла может дать одна свеча.

I opened it softly and found Miss Jellyby shivering there with a broken candle in a broken candlestick in one hand and an egg-cup in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тихонько открыла дверь и увидела, что за нею стоит мисс Джеллиби, трясясь от холода и держа в одной руке сломанную свечу в сломанном подсвечнике, а в другой - рюмку для яиц.

Moths, and all sorts of ugly creatures, replied Estella, with a glance towards him, hover about a lighted candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около горящей свечи кружат и бабочки и всякие противные букашки, - сказала Эстелла, бросив взгляд в его сторону.

I can't hold a candle to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей в подметки не гожусь.

I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии.

Well, like a Roman candle, there should be no explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как и в римской свече, не должно было быть взрыва.

Or you could use two flat mirrors and a candle flame you would see a large number of images each the reflection of another image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поставить два плоских зеркала и пламя свечи между ними, то вы увидите огромное количество отражений, каждое из которых в свою очередь является отражением другого.

I was at church, lighting a candle for Peggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в церкви, ставила свечку за Пегги.

Wear your best clothes, light a candle with a blessing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.

The bomb maker used the base of a small light bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовитель бомбы за основу взял небольшую лампочку.

Every time one story ends, one candle is meant to be put out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда заканчивается история нужно задувать одну свечу.

I mean, I grabbed the candle and found absolutely nothing supporting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, я схватил свечу и не нашёл ничего, что поддерживало бы свечу.

As he rattles on the door, the candle which has drooped so long goes out and leaves him in the dark, with the gaunt eyes in the shutters staring down upon the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он колотит по двери, а свеча, так долго оплывавшая, гаснет, оставляя его во тьме, и только узкие глаза ставен пристально смотрят на койку.

It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит лучше, чем консервная банка, да и пахнет вкуснее.

And the fireman that saved her life the night she left the candle burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожарный, спасший её жизнь в ту ночь, когда она оставила зажженную свечу.

He lights every candle in the chapel for comfort, then begins to recite the prayers for the girl's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зажигает все свечи в часовне, чтобы успокоиться, а затем начинает читать молитвы за душу девушки.

A 4D candle with the scent of the Baker House Mansion was made to enhance the virtual reality experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свеча 4D с запахом особняка Бейкер-Хаус была сделана для усиления ощущения виртуальной реальности.

The Paschal candle is also lit during baptisms to signify the Holy Spirit and fire that John the Baptist promised to those who were baptised in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасхальная свеча также зажигается во время крещения в знак Святого Духа и огня, которые Иоанн Креститель обещал тем, кто был крещен во Христе.

Meanwhile, Mackie's PR department may well hold the candle for running the first mass market manipulation using social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, пиар-отдел Макки вполне может держать свечу за проведение первой манипуляции на массовом рынке с помощью социальных сетей.

As the candle is raised the tip is observed and if unchanged the atmosphere is safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как свеча поднимается, кончик наблюдается, и если он не меняется, атмосфера безопасна.

The Bulb Mite, Rhizoglyphus echinopus, is a known predator of A. ritzemabosi and can serve in biological control practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луковичный клещ, Rhizoglyphus echinopus, является известным хищником A. ritzemabosi и может служить в практике биологического контроля.

A standard general-purpose incandescent bulb emits light at an efficiency of about 14 to 17 lumens/W depending on its size and voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная универсальная лампа накаливания излучает свет с КПД примерно от 14 до 17 люмен/Вт в зависимости от ее размера и напряжения.

The red candle that symbolizes love is helpful in various situations having to do with love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная свеча, символизирующая любовь, полезна в различных ситуациях, связанных с любовью.

Returning to Apple Press Farm, Candle tells him she is pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на ферму Apple Press, Кэндл говорит ему, что беременна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «candle bulb». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «candle bulb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: candle, bulb , а также произношение и транскрипцию к «candle bulb». Также, к фразе «candle bulb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information