Capacity figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Capacity figures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показатели мощности
Translate

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность

  • yielding capacity - урожайность

  • dependable capacity - обеспеченная мощность

  • capacity adjuster - регулятор мощности

  • high-capacity filter - с высокой пропускной способностью фильтра

  • in this last capacity - в последней емкости

  • capacity survey - обследование мощности

  • paper capacity - емкость бумаги

  • battery with 100% capacity - батарея с 100% емкости

  • predictive capacity - прогностическая способность

  • providing capacity - предоставление мощности

  • Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function

    Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness

    Значение capacity: the maximum amount that something can contain.

- figures [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять

  • month`s figures - month`s цифры

  • plain figures - простые фигуры

  • health figures - показатели здоровья

  • figures excluding - цифры без учета

  • usage figures - цифры использования

  • figures of last year - показатели прошлого года

  • figures prominently - занимает важное место

  • relevant figures - соответствующие цифры

  • huge figures - огромные фигуры

  • review figures - обзор цифры

  • Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol

    Антонимы к figures: grounds, letters, commoners

    Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.



–Recent figures suggest improved debt-rollover capacity for private-sector borrowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- последние цифры свидетельствуют об улучшении их способности управлять долгом для заемщиков из частного сектора.

Capacity figures are those for matches at UEFA Euro 2016 and are not necessarily the total capacity that the venues are capable of holding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели вместимости - это показатели вместимости матчей на Евро-2016 УЕФА, и это не обязательно общая вместимость, которую могут вместить эти площадки.

That year Montessori undertook a two-week national lecture tour to capacity audiences before prominent public figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Монтессори предпринял двухнедельное национальное лекционное турне, в ходе которого выступал перед видными общественными деятелями.

OHCHR compiled figures on fatalities in its capacity as leader of the Protection Cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКПЧ собрало данные о количестве погибших в своем качестве руководителя группы по вопросам защиты.

And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить.

If he wanted to move back into the company by deserting Jennie he would come in a very different capacity from that of branch manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он все же бросит Дженни и вернется к участию в делах, то уже отнюдь не в качестве заведующего филиалом.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

The Council was set up shortly after our arrival to act in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет в качестве консультативного органа был учрежден сразу же после основания колонии.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции.

And this kind of operation was beyond the capacity of the docile infantry clones Uthan had described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такую операцию не сумеют провести те послушные пехотинцы, которых описала Утан.

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

Recently the Central Bureau of Statistics published even higher figures, of 17 million inhabitants in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Центральное бюро статистики опубликовало еще более значительные цифры: численность населения в 2010 году, как предполагается, составит 17 млн. человек.

It expects that the additional capacity will lead to clearance of the backlog of pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет надеется, что благодаря дополнительно созданной должности удастся ликвидировать отставание с рассмотрением заявок.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

Note: the actual maximum tyre load capacity and speed capability shall be stated in the tyre manufacturer's technical literature and made available to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: реальная максимальная несущая способность шины и индекс скорости должны быть указаны в технических документах изготовителя и опубликованы.

The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих.

Only in a very junior, capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом младшем звании.

U.S. special operations forces are in the area, but only in an advisory capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы специальных войск США сейчас в данной области, но только на праве совещательного органа.

Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять.

Well, you'll need to increase the capacity of your plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции.

But, I was always frustrated, by the small capacity of my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня раздражала малая вместимость желудка.

In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям.

The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад.

Says he can, you know, temporarily set me up in a managerial capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что может пристроить меня на управляющую должность.

Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармэн собирается таскать Грейс по Гвадала-чего-то-там, пока Гектор будет пытаться пробраться в страну.

Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.

So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

At the corner stood the dark gray house with figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На углу стоял темно-серый дом с фигурами.

Some important figures played a part in this war and are still living today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы.

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

When it comes to facts and figures, she has no equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

огда дело доходит до фактов и цифр, ей нет равных.

It's not about facts and figures, it's about emotion...trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в фактах или цифрах, дело в эмоциях... доверии.

As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве?

I've made a summary of the figures issued by the government comparing our military strength with that of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записал цифры,.. ...которые приводит правительство, сравнивая наши военные силы с Германией.

Well... the figures... were 35 dead... times 2 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... цифры такие... 35 погибших... раненых в 2 раза больше.

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

She looks at old bones. She figures out how people lived, what they were like... even how they died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на старые кости и определяет, как люди жили, какими они были и даже как они умерли.

The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне.

During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную.

Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса.

Tolland's gaze shot up to see two white-clad figures ski effortlessly up onto the edge and stop in unison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев вверх, Толланд сразу заметил две белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва.

Your present capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш нынешний объём.

Here the heads become figures; coats, trousers, and boots appear out of the mist as from a milky pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оловы превращаются там в человеческие фигуры; солдатские куртки, брюки и сапоги выплывают из тумана, как из молочного озера.

Flash powders even within intended usages often release explosive force of deadly capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороховые вспышки даже в пределах предполагаемого использования часто высвобождают взрывчатую силу смертельной мощности.

They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность.

High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении.

The reservoir has a capacity of 164 million m³.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водохранилище имеет мощность 164 млн м3.

The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным.

The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек.

It can also be used interchangeably with causal determinism – in the context of its capacity to determine future events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть использован как взаимозаменяемый с причинным детерминизмом-в контексте его способности определять будущие события.

It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый.

These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий.

The 747-200B was the basic passenger version, with increased fuel capacity and more powerful engines; it entered service in February 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

747-200B был базовой пассажирской версией, с увеличенным запасом топлива и более мощными двигателями; он поступил на вооружение в феврале 1971 года.

The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов.

As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capacity figures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capacity figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capacity, figures , а также произношение и транскрипцию к «capacity figures». Также, к фразе «capacity figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information