Caption below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заголовок, подпись, титр, арест, подпись под картинкой, надпись на экране, захват
broken field caption link - нерабочая ссылка на подпись поля
caption card - заставка
caption string - строка подписей
caption text - текст подписи
field caption text - текст подписи поля
menu caption - заголовок меню
radio button caption text - текст подписи переключателя
code caption - код заголовка
the caption reads - Надпись гласит:
closed caption text - замкнутый текст заголовка
Синонимы к caption: heading, legend, slogan, subtitle, rubric, wording, surtitle, head, supertitle, title
Антонимы к caption: puzzle, mystery, challenge, disregard, forbidding, forget, ignore, neglect, overlook, pay no attention to
Значение caption: a title or brief explanation appended to an article, illustration, cartoon, or poster.
checking the box below - флажок ниже
below the required minimum - ниже требуемого минимума
guidance below - руководство ниже
listed below had been received - перечисленные ниже, были получены
as we shall see below - как мы увидим ниже,
are below the age - ниже возраста
details are provided below - Подробности приведены ниже
please do so below - пожалуйста, сделайте это ниже
sales below cost - продажи по цене ниже себестоимости
look down below - посмотрите вниз
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
What on earth the subject is can't even be squinted at, and the caption has three words per line, which is very ungainly. |
На то, что это за тема, нельзя даже прищуриться, а подпись состоит из трех слов на строку, что очень нескладно. |
Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel. |
Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок. |
Не могли бы вы прочитать подпись к этой фотографии? |
|
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
По ночам она здесь доходит до 120 градусов ниже нуля. |
|
Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below. |
Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
Леди и джентльмены, я хуже среднего! |
|
They can be counted individually or by number of steps, as indicated below. |
Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже. |
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. |
Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже. |
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German. |
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках. |
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption I am smiling. |
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь». |
You can edit the timing on your caption tracks directly in the YouTube captions editor or by downloading your caption files. |
Изменить временные коды субтитров можно двумя способами: в редакторе YouTube или в обычной программе для работы с текстом. |
If tags are turned on for your photo, Hipstamatic automatically included tags in the caption. |
Если для этой фотографии будут включены теги, Hipstamatic автоматически добавит теги в ее описание. |
The tab caption name changes, but the name in the Navigation Pane remains as it was when you saved the navigation form. |
Подпись на вкладке изменится, однако имя в области навигации останется прежним. |
This is a report of our visit in one of the leading Romanian newspapers, and look at the caption to this picture here. |
Это репортаж с нашего визита самой крупнейшей румынской газеты, и взгляни на заголовок к этой фотографии |
The caption under the drawing announced that the construction of the project was to begin at once. |
В подписи под картинкой указывалось, что строительство должно вот-вот начаться. |
Instead of the caption contest, which is stupid, why don't we let readers send in cartoons every week and we'll publish the best one? |
Почему бы нам вместо этого глупого конкурса надписей не попросить читателей каждую неделю присылать свои комиксы, а мы бы публиковали лучший? |
You shouldn't go boring everyone with your caption competition. |
Не надо было доставать всех своим конкурсом. |
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant. |
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы. |
Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle. |
Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу. |
Two cylindrical projections on top, one below. |
Два цилиндра сверху, один снизу. |
Я просто странствующий рыцарь, намного ниже её по положению. |
|
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling. |
Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке. |
Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below. |
Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону. |
Конг - бог этого острова, но под нами живут демоны. |
|
Down in the streets below tired men in raincoats, gumboots, and tin-hats were tending a small motor-pump. |
Внизу на улице усталые люди в плащах, резиновых сапогах и в касках работали небольшим электрическим насосом. |
Из-под паруса доносился храп. |
|
He slipped on the widow's walk up on the roof and fell onto the decorative boulders below. |
Он поскользнулся на площадке с перилами на крыше и упал прямо на декоративные валуны внизу. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
Below them, shut in by the tall houses, was the village square, crowded with Indians. |
Под ними, плотно окруженная уступчатыми домами, была площадь, толпился у домов народ. |
I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below-what brought him here! |
Я сама слышала, как мистер Рочестер указал ему комнату внизу, - так что же привело его сюда? |
With a whirl of dust and grinding back wheels it cut in deeper, further in; he apparently meant to pass below in the curve. |
Ее задние колеса скрежетали и шипели. Она шла ниже первой. Гонщик, видимо, хотел попытаться пройти по нижнему кругу. |
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side. |
Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны. |
I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty. |
Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком. |
The caption at the bottom of the picture is the element of the article with which I take issue. |
Подпись внизу рисунка-это элемент статьи, с которой я имею дело. |
As far as the article lolicon is concerned, I think the current image and caption is superior to the old one. |
Что касается статьи лоликон, я думаю, что нынешнее изображение и подпись превосходят старое. |
Images are generally specified using the image and caption parameters. |
Изображения, как правило, задается с помощью изображения и параметры заголовка. |
This allows one facility to handle a variety of online captioning requirements and to ensure that captioners properly caption all programs. |
Это позволяет одному средству обрабатывать различные требования к онлайн-подписям и гарантировать, что подписчики правильно подписывают все программы. |
I have moved the image to the section on his early career, and have modified the body text and image caption slightly, to make the purpose and linkages clearer. |
Я переместил изображение в раздел о его ранней карьере и немного изменил Основной текст и Заголовок изображения, чтобы сделать цель и связи более ясными. |
Maybe I'm missing something, but the picture and caption seem unintentionally humorous. |
Может быть, я что-то упускаю, но фотография и подпись кажутся невольно смешными. |
Further research led to further understanding about the regions, and more accurate identification and the user updated the caption to reflect accurate information. |
Дальнейшие исследования привели к более глубокому пониманию регионов и более точной идентификации, а пользователь обновил заголовок, чтобы отразить точную информацию. |
Пожалуйста, измените подпись к картине Иванова. |
|
In the epilogue, a caption reveals that Maggie was forced to abandon her gymnastics career after becoming pregnant with Lance's child. |
В эпилоге подпись показывает, что Мэгги была вынуждена отказаться от своей спортивной карьеры после того, как забеременела ребенком Ланса. |
The caption says that these events will soon impact on the detective. |
Подпись гласит, что эти события в скором времени скажутся на сыщике. |
The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving. |
Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол. |
Would I be able to edit the caption on this image? |
Смогу ли я отредактировать подпись к этому изображению? |
Is this a case of a mistaken caption, or a picture that has been flipped from right to left? |
Является ли это случай ошибочной подписи или изображение, которое было перевернуто справа налево? |
I think it best if there is no particular argument at all in the caption. |
Я думаю, что лучше всего, если в подписи вообще не будет никаких особых аргументов. |
I don't know when the caption started, and i don't really care, but does the box need both? |
Я не знаю, когда началась подпись, и мне действительно все равно, но нужно ли коробке и то, и другое? |
The caption states that blood lead levels MAY affect intelligence. |
Подпись гласит, что уровень свинца в крови может влиять на интеллект. |
The main map, its colouring, caption and footnotes reflect that neutral position. |
Основная карта, ее окраска, подпись и сноски отражают это нейтральное положение. |
Может быть, подпись будет изменена, чтобы прояснить ситуацию? |
|
The caption on the McCain voting history image under the Political positions section seems out of place. |
Подпись к изображению истории голосования Маккейна в разделе политические позиции кажется неуместной. |
Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking. |
Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов. |
Cute photo, but inaccurate caption that I am going to tweak. |
Симпатичная фотография, но неточная подпись, которую я собираюсь подправить. |
Image caption at 1909 Michigan Wolverines football team#Letter winners states the photo was taken in 1910. |
Заголовок изображения в 1909 Мичиган Росомахи футбольной команды победителей письмо#государствами фотография была сделана в 1910 году. |
By the way, formatting the image as a thumbnail without a caption is quite silly as well. |
Кстати, форматировать изображение в виде миниатюры без подписи тоже довольно глупо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caption below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caption below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caption, below , а также произношение и транскрипцию к «caption below». Также, к фразе «caption below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.