Care of animals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care of animals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уход за животными
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • individual care - индивидуальный уход

  • taking due care - принимая надлежащие меры предосторожности

  • care structures - структуры по уходу

  • tremendous care - огромная забота

  • managed health care - управляемое здравоохранение

  • disability care - уход за инвалидность

  • tooth care - уход за зуб

  • necessary health care - Необходимо здравоохранение

  • you care enough - Вы заботитесь достаточно

  • responsibility to care - Ответственность за уход

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- animals

животные


animal care, care of the animals, pet care


Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных.

Police confiscated the animals in question and any record pertaining to their care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция конфисковала животных, о которых идет речь, и все записи, касающиеся их ухода.

I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных.

The term is also applied when necessary care is withheld by those responsible for providing it from animals, plants, and even inanimate objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин применяется также в тех случаях, когда ответственные за его обеспечение лица отказывают животным, растениям и даже неодушевленным предметам в необходимом уходе.

It is used for the treatment or palliative care of chronic kidney failure in small animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для лечения или паллиативной помощи при хронической почечной недостаточности у мелких животных.

Women have the care of the animals and of the trade of the resulting products, while the decisions on the income and expenses belong to the male-head of household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины ухаживают за животными и торгуют получаемыми продуктами, а решения в отношении доходов и расходов принимают мужчины, возглавляющие домашние хозяйства.

Catholics, as well as some major Protestant denominations, provide help for the poor in the form of crop seeds, farm animals, medical care and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католики, как и некоторые крупные протестантские конфессии, оказывают помощь бедным в виде семян сельскохозяйственных культур, сельскохозяйственных животных, медицинского обслуживания и образования.

It reminded me of the care little girls take when they set up tea parties for their dolls and stuffed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой же заботой маленькие девочки устраивают чаепитие своим куклам и плюшевым мишкам.

The city was less concerned with the care of the animals than the manner in which they were slaughtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город больше волнует, как именно люди убивают животных а не то, как они с ними обращаются.

In 2012 the RSPCA announced plans to end the euthanasia of any rehomeable animals in their care by 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году RSPCA объявила о планах прекратить эвтаназию любых рехомных животных, находящихся на их попечении, к 2017 году.

He kept the area open to the public so the community could see what he did to take care of the many animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал эту территорию открытой для публики, чтобы община могла видеть, что он делает, чтобы заботиться о многих животных.

No-Kill shelters rely heavily on volunteers for assistance in shelter operations, socialization of animals, adoption promotion and foster care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приюты для бездомных животных в значительной степени зависят от добровольцев для оказания помощи в проведении операций по приюту, социализации животных, поощрения усыновления и патронатного ухода.

Before it opened up as an official zoo for the public in 1977, it was an area where Harold Mason Young took care of injured animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как в 1977 году он был открыт как официальный зоопарк для публики, это был район, где Гарольд Мейсон Янг ухаживал за ранеными животными.

We have a sacred duty to cure the sick not to care for circus animals!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша святая обязанность - лечить больных, но не цирковую живность!

Since that time an employee of Kiev Zoo has been taking care of the animals and birds at the residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор за животными и птицами в резиденции ухаживает сотрудник Киевского зоопарка.

No wonder, those who care for animals are much more friendly, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, те, кто любит животных, гораздо дружелюбнее, не так ли?

First aid can be performed on nearly all animals, such as first aid for pets, although this article relates to the care of human patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая помощь может быть оказана практически всем животным, например, первая помощь домашним животным, хотя эта статья относится к уходу за человеческими пациентами.

The blacks, having worked on plantations, knew how to plant and care for crops, and also to care for domesticated animals, mostly cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие, работая на плантациях, знали, как сажать и ухаживать за посевами, а также ухаживать за домашними животными, главным образом скотом.

Wouldn't he consider an article about your care and treatment of his retired race animals beneficial to his business?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве статья об уходе и лечении животных, больше не участвующих в скачках, не будет полезна для его бизнеса?

Other kinds of animals could be considered in which all individuals exhibit parental care, but variation among them would be in the quantity and quality thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы рассмотреть и другие виды животных, у которых все особи проявляют родительскую заботу, но различия между ними будут заключаться в их количестве и качестве.

You are well paid to care for the animals and drive the coach, only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе итак хорошо платят за уход за животными и управление каретой.

The circus has been known for its community outreach programs, including Clown Care, as well as its humane treatment of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк был известен своими общественными просветительскими программами, в том числе уходом за клоунами, а также гуманным обращением с животными.

Sick and injured animals denied veterinary care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больным и раненым животным отказано в ветеринарной помощи.

It is considered animal cruelty by some, as most often, wild animals require precise and constant care that is very difficult to meet in captive conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается жестокостью по отношению к животным, так как чаще всего дикие животные требуют точного и постоянного ухода, что очень трудно встретить в условиях неволи.

In the US, the Guide for the Care and Use of Laboratory Animals defines the parameters for animal testing regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США Руководство по уходу и использованию лабораторных животных определяет параметры правил тестирования на животных.

From one hand, homeless animals can be rather dangerous for people, from the other hand, people often try to help them by taking them home, feeding them and simply taking care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, бездомные животные могут быть весьма опасны для людей, с другой стороны, люди часто пытаются помочь им, принося их домой, откармливая их и просто заботясь.

I imagined myself treating different animals, taking care of them, feeding and walking with them in the park, but this dream hadn`t also come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил себе, как обращаться с разными животными, заботиться о них, кормить и ходить с ними в парке, но этот сон не сбылся.

Among most groups of animals, male parental care is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко.

We do lots of things, like, some people take care of the animals, some people garden, some people take care of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем многое, ну например, кто-то заботится о животных, кто-то работает в саду, а кто-то поддерживает порядок в доме.

There has been growing concern about both the methodology and the care of laboratory animals used in testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большую озабоченность вызывает как методология, так и уход за лабораторными животными, используемыми при проведении испытаний.

Bailey insists that the aim of conducting research on animals is simply to produce human health care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли настаивает на том, что целью проведения исследований на животных является просто получение пользы для здоровья человека.

Even a hunter takes care of animals seeking shelter from the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже охотник заботиться о диких животных, ищущих убежище от дождя.

So I stand here today to give a voice to the giant clams, because I care a whole lot for these amazing animals, and they deserve to be cared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стою здесь, чтобы помочь тридакнам, потому что я очень волнуюсь за этих прекрасных животных, и они этого заслуживают.

This enables individualized care for the animals and methods to lower stress upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает возможность индивидуализировать уход за животными и методы снижения нагрузки на них.

To remind you: there are a billion people on this planet who live with absolutely no infrastructure: no roads, no electricity and thus, no health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомню вам: на планете живёт миллиард людей, лишённых какой-либо инфраструктуры: в отсутствии дорог, электричества, а значит, и здравоохранения.

For all of human history, illness has been universal and access to care has not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всё время истории человечества болезни были распространены повсеместно, а доступ к медицине — нет.

Knowing how to do something is one thing, knowing how to take care of yourself is another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело — знать, как что-то делать, и другое — знать, как быть осторожным.

We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.

I didn't much care for the hand on my shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обратила большого внимания на руку на моих плечах.

Care to take a 10-minute recess in my chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаете устроить 10-минутный перерыв у меня в кабинете?

Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия.

The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения.

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

The killer whale in captivity can kill its handler and my granny got thrown out of three care homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касатка в неволе может убить своего дрессировщика А мою бабулю выгоняли из трех домов для престарелых.

I care not what the master might say. No more mummery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всё равно, что будет говорить хозяин - больше никакого маскарада!

You cart around the carcasses of murdered animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты развозишь трупы убитых животных.

And I told you we could raise Siamese cats for all I care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я сказал, что ты можешь завести кошек, мне все равно.

Keating did not care about the issue one way or another, and the whole matter annoyed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китингу всё это было глубоко безразлично и вызывало только раздражение.

And if you don't care about that... At least think about how that's gonna affect the people that love you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если тебе всё равно... по крайней мере подумай, как это затронет людей, которые любят тебя.

It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты как будто не можешь держать свои чувства в маленьких клетках, как зверьков типа койотов, армадиллов и прочей хрени.

She's in a memory-care facility... Evergreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находится в лечебнице Эвергрин.

He doesn't care about your ding-dong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет слышать о твоих нежностях.

I don't care about your process!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнуют ваши процедуры!

And because we can disentangle the complex relationships between animals and plants in a natural community, we can foresee some of the consequences when we start to interfere with those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И умея разобраться в сложных взаимосвязях между растениями и животными в естественной среде обитания, мы можем предвидеть те последствия, которые вызывает наше вмешательство в их сообщества.

You describe your love making as A. Wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные.

A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект, который положит конец экспериментам над животными, как ожидается, будет принят сегодня.

His sacred animals include the eagle and the bull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его священных животных-Орел и бык.

It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду.

There has been controversy about Safari World for its treatment of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много споров о мире сафари для его лечения животных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care of animals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care of animals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, of, animals , а также произношение и транскрипцию к «care of animals». Также, к фразе «care of animals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information