Carried out an extensive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
could be carried forward - может быть перенесен
are carried along - увлекаются
is carried out in accordance - осуществляется в соответствии
carried out within the framework - осуществляется в рамках
assessment to be carried out - Оценка будет проводиться
training is carried out - Обучение проводится
assessment was carried out - была проведена оценка
searches were carried out - Обыски проводились
service carried out - обслуживание осуществляется
are not carried - не выполняются
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
dealing out - развод
balance out - сбалансировать
cleaning out - очистка
bleed out - истекать кровью
plucking out - выщипывание
sorts out - перебирает
freaks out - выкрутасы
hands out - покажи руки
radiating out - излучаясь
conceived out - продуманы из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
an ambient light - окружающий свет
of an sme - из SME
an admirable - восхитительное
an significant - значительное
an idiot - идиот
an undertaking - предприятие
as an assurance - в качестве гарантии
reaching an unprecedented - достигнув беспрецедентного
an important finding - важное открытие
an opened door - открытая дверь
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
extensive welding - обширная сварка
extensive in scope - обширный в рамках
extensive briefing - обширный брифинг
extensive and comprehensive - широкие и всеобъемлющие
extensive strategies - экстенсивные стратегии
extensive parking - обширная парковка
carried out extensive research - проведены обширные исследования
has extensive experience - имеет большой опыт работы
extensive legal research - Обширное правовое исследование
extensive case law - Обширное прецедентное право
Синонимы к extensive: considerable, vast, ample, substantial, sizable, expansive, large, large-scale, great, wide-ranging
Антонимы к extensive: narrow, small, tiny
Значение extensive: covering or affecting a large area.
They broke with economic orthodoxy during the depression and carried out extensive public works financed from government borrowing. |
Они порвали с экономической ортодоксией во время депрессии и проводили обширные общественные работы, финансируемые из государственных займов. |
Extensive research into the historical and current use of the viola in folk music has been carried out by Dr. Lindsay Aitkenhead. |
Обширное исследование исторического и современного использования альта в народной музыке было проведено доктором Линдси Эйткенхедом. |
An extensive renovation was carried out requiring complete disassembly of the statue and replacement of the original insulation with PTFE. |
Была проведена обширная реконструкция, потребовавшая полной разборки статуи и замены оригинальной изоляции на PTFE. |
An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis. |
Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез. |
Dylan Baker was added to the cast to play FBI Director J. Edgar Hoover , who carried out extensive investigations of King and his associates, on July 17. |
Дилан Бейкер был добавлен в актерский состав, чтобы сыграть директора ФБР Дж. Эдгара Гувера, который провел обширные расследования Кинга и его сообщников, 17 июля. |
Extensive copper, lead and slate renovation work was carried out on the Dome in 1996 by John B. Chambers. |
В 1996 году Джон Б. Чемберс провел обширные работы по восстановлению купола из меди, свинца и сланца. |
There is an extensive iron foundry, nail, and agricultural implement manufactory carried on by Messrs. |
Существует обширная чугунолитейная, гвоздильная и сельскохозяйственная Мануфактура орудий труда, которую ведут Господа. |
Bandera himself was the target of an extensive and aggressive search carried out by CIC. |
Сам Бандера был объектом широкомасштабных и агрессивных поисков, проводимых ЦРУ. |
These water conservation works were carried out extensively in China and the research of Loess in China has been continued since 1954. |
Эти водосберегающие работы широко проводились в Китае, и исследования Лесса в Китае продолжаются с 1954 года. |
Foucault stresses the exactitude with which torture is carried out, and describes an extensive legal framework in which it operates to achieve specific purposes. |
Фуко подчеркивает точность, с которой пытки применяются, и описывает обширную правовую базу, в которой они применяются для достижения конкретных целей. |
In the event, the extensive experimentation that was carried out delayed the start of construction of R101 until early 1927. |
В этом случае обширные эксперименты, которые были проведены, задержали начало строительства R101 до начала 1927 года. |
They also carried out extensive trade with the nearby Ancient Puebloans, Mogollon, and Sinagua, as well as with the more distant Mesoamerican civilizations. |
Они также вели обширную торговлю с соседними древними Пуэбло, Моголлоном и Синагуа, а также с более отдаленными Мезоамериканскими цивилизациями. |
In addition, extensive interviews of Headquarters and field personnel were carried out. |
Кроме того, были проведены собеседования с большим числом сотрудников в Центральных учреждениях и на местах. |
For the construction of buildings and laying out of the agoras, extensive work on the cliff-face and terracing had to be carried out. |
Для строительства зданий и прокладки агорий необходимо было провести обширные работы по обрыву и террасированию. |
Early detection of AgP allows intervention to be carried out before extensive periodontal destruction has taken place which further simplifies treatment. |
Раннее выявление АГП позволяет проводить вмешательство до того, как произойдет обширная деструкция пародонта, что еще больше упрощает лечение. |
Extensive refurbishment was carried out in 1899 under Bishop Michael Comerford. |
Обширная реконструкция была проведена в 1899 году под руководством епископа Майкла Комерфорда. |
An extensive restoration and cleaning was carried out by Joseph Beuchet in 1932. |
Обширная реставрация и чистка была проведена Жозефом Бьюше в 1932 году. |
Salvador Alvarado, after taking control of Yucatán in 1915, organized a large Socialist Party and carried out extensive land reform. |
Сальвадор Альварадо, взяв под свой контроль Юкатан в 1915 году, организовал крупную Социалистическую партию и провел обширную земельную реформу. |
Extensive tests were carried out by the Junkers works at their Dessau plant. |
Обширные испытания проводились заводом Юнкерса на своем заводе в Дессау. |
Tell 'em about our extensive sponsorship and donation schemes. |
Рассказать им про наше обширное спонсорство и программу пожертвований. |
He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it. |
Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение. |
His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood. |
Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake. |
В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair. |
В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта. |
Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators. |
Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками. |
Stabilisation is being carried out by a 'stabilisation manager' (normally the firm chiefly responsible for bringing a new issue to market). |
Стабилизация проводится «менеджером стабилизации» (обычно это компания, которая несет ответственность за новый выпуск на рынке). |
Like the AK-47, the PK has seen extensive use around the world — where one finds an AK, a PK is never far behind. |
Подобно АК-47, ПК широко применяется во всем мире. Там, где есть АК, ПК всегда неподалеку. |
The deeds had been carried out by the Hassassin-a heathen soul tricked into thinking he was doing the work of the Illuminati. |
Убийство совершил дикарь и язычник ассасин, уверенный в том, что выполняет волю иллюминатов. |
Она несла термопокрывало и два фотонных прожектора. |
|
The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share. |
Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе. |
Получился один свёрток, поместившийся под мышкой. |
|
They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance. |
Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы! |
This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts? |
Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств? |
There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases. |
Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках. |
It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried. |
Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона. |
Я усердно изучал ваши полеты. |
|
Most of which have been carried out by Jones. |
Большинство которых исполнялись Джонсом. |
This hint, this whiff of the existence of atoms was carried much further by a contemporary named Democritus. |
Эту подсказку, этот намек на существование атомов подхватил и развил его современник Демокрит. |
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. |
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине. |
She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again. |
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся. |
After Morrison's death in 1971, Krieger, Manzarek and Densmore carried on as a trio. |
После смерти Моррисона в 1971 году Кригер, Манзарек и Денсмор продолжали работать как трио. |
Research activities are carried out in institutes, universities and hospitals across the UK, both by the charity's own employees and by its grant-funded researchers. |
Исследовательская деятельность осуществляется в институтах, университетах и больницах по всей Великобритании, как собственными сотрудниками благотворительного фонда, так и его грантовыми исследователями. |
Seattle and Edmonds have passed ordinances mandating safe storage of firearms when not being carried or used. |
Сиэтл и Эдмондс издали указы, предписывающие безопасное хранение огнестрельного оружия, когда оно не перевозится или не используется. |
The image is reduced to the information that can be carried by the smaller image. |
Изображение сводится к информации, которую может нести меньшее изображение. |
About 200 people were reported dead, thousands were displaced and there was extensive damage to homes and markets especially along the Dechatu River. |
По сообщениям, погибло около 200 человек, тысячи были перемещены, а также был нанесен значительный ущерб домам и рынкам, особенно вдоль реки Дечату. |
Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. |
В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами. |
So-called war pigeons have carried many vital messages and some have been decorated for their services. |
Так называемые Боевые голуби несли много важных посланий, и некоторые из них были награждены за свои заслуги. |
Skeptical researchers have performed extensive tests on the faces and believe that they are fabrications possibly created as part of a hoax. |
Скептически настроенные исследователи провели обширные тесты на лицах и считают, что они являются измышлениями, возможно, созданными в рамках мистификации. |
The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally. |
Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри. |
The 1865 New York state election was held on November 7. All ten statewide elective offices up for election were carried by the Republicans. |
Выборы в штате Нью-Йорк в 1865 году состоялись 7 ноября. Все десять выборных должностей по всему штату были заняты республиканцами. |
Poor health in childhood left him with time to listen to music and to read extensively. |
Слабое здоровье в детстве оставляло ему время слушать музыку и много читать. |
Vajrayana tradition links Bodhidharma with the 11th-century south Indian monk Dampa Sangye who travelled extensively to Tibet and China spreading tantric teachings. |
Традиция Ваджраяны связывает Бодхидхарму с южноиндийским монахом XI века Дампой Сангье, который много путешествовал по Тибету и Китаю, распространяя тантрические учения. |
The band toured extensively with Hope of the States, Pioneers Press author Adam Gnade, 65daysofstatic and ¡Forward, Russia! |
Группа активно гастролирует с надеждой государств, пионеры пресс автор Адам Gnade, 65daysofstatic и ¡Вперед, Россия! |
flak tore into the helicopter amidships, causing extensive damage and a raging fire aboard the craft. |
зенитные снаряды ворвались в середину вертолета, причинив значительные повреждения и вызвав яростный огонь на борту судна. |
This maintenance check is much more extensive than the B check, requiring a large majority of the aircraft's components to be inspected. |
Эта проверка технического обслуживания является гораздо более обширной, чем проверка в, требующая проверки подавляющего большинства компонентов самолета. |
This page has gone through extensive revisions since acheiving GA status and I think it's ready for FA consideration. |
Эта страница прошла через обширные изменения с момента получения статуса GA, и я думаю, что она готова к рассмотрению FA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out an extensive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out an extensive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, an, extensive , а также произношение и транскрипцию к «carried out an extensive». Также, к фразе «carried out an extensive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.