Carry out operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carry out operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществлять операции
Translate

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • get out of bed - вставай с постели

  • hole out - отверстие

  • do out of his share - делать из своей доли

  • reason out of - причина из

  • cry eyes out - выплакать все глаза

  • out of touch - потерявший связь

  • pull out from - вытаскивать

  • fitting-out pier - достроечный пирс

  • mete out punishment - определять наказание

  • get out of debt - расплачиваться с долгами

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

Eyelid surgeries are overall safe procedures but they carry certain risks since the area on which the operation is performed is so close to the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции на веках в целом безопасны, но они несут определенный риск, так как область, на которой выполняется операция, находится так близко к глазу.

If they get tipped off to his coordinates, they carry out a special operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если им кто-то сообщит их координаты, они проводят спецоперацию.

The absence of an operational democratic system of checks and balances does not let society carry out a constitutional change of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие же действенных демократических механизмов сдержек и противовесов не позволяет обществу обеспечить конституционную смену власти.

Riyadh requested access to Somali airspace and waters to carry out operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эр-Рияд запросил доступ к воздушному пространству и водам Сомали для проведения операций.

This statement by the PKK/KADEK avowing it would not lay down its arms underscores that the organization maintained its capability to carry out armed operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление РПК/КАДЕКА о том, что она не сложит оружие, подчеркивает, что организация сохраняет свой потенциал для проведения вооруженных операций.

While some upstream companies carry out certain midstream operations, the midstream sector is dominated by a number of companies that specialize in these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые добывающие компании осуществляют определенные промежуточные операции, в промежуточном секторе доминирует ряд компаний, специализирующихся на этих услугах.

The purpose of the operation was to carry out attacks on enemy shipping on the coast of Norway between latitudes 64° 30′ and 69° North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью операции было нанесение ударов по кораблям противника на побережье Норвегии между широтами 64° 30' и 69° северной широты.

Orlov responded that he would carry out the operation with the Soviet tankmen that had just arrived in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орлов ответил, что он будет проводить операцию с советскими танкистами, которые только что прибыли в Испанию.

The men of Marine Force Recon are selected... to carry out illegal operations throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью проведения незаконных операция в мире... были отобраны служащие военно-морского флота.

Shills can carry out their operations in the areas of media, journalism, marketing, politics, confidence games, or other business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зазывалы могут осуществлять свои операции в области СМИ, журналистики, маркетинга, политики, доверительных игр или других областях бизнеса.

Each instruction causes the computer to carry out an operation—moving data, carrying out a computation, or altering the control flow of instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая команда заставляет компьютер выполнять операцию-перемещать данные, выполнять вычисления или изменять поток команд управления.

Conquering General Dreedle will give us the aircraft and vital bases we need to carry our operations into other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрокинув генерала Дридла, мы тем самым завладеем мощными воздушными силами и жизненно необходимыми базами, а затем перенесем операции на другие фронты.

The capture of a copy of the Dieppe plan by the Germans allowed them to carry out a thorough analysis of the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват немцами копии Дьеппского плана позволил им провести тщательный анализ операции.

In the commercial center of the city, on Front Street, MacDougall rented a small room to carry out her coffee roasting operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческом центре города, на Фронт-стрит, Макдугалл сняла небольшую комнатку, чтобы заняться обжаркой кофе.

They intended them to carry all they needed and not remain in field operations for more than 36 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намеревались, чтобы они несли все необходимое и не оставались в полевых операциях более 36 часов.

It can carry loads of up to 18 tonnes and can be engaged in search and rescue operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может перевозить грузы весом до 18 тонн и может быть задействован в поисково-спасательных операциях.

The Guard conducts sea patrols of port facilities, tracks down ships suspected of engaging in illegal activities, and devises plans to carry out rescue operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осуществляет морское патрулирование портовых средств, отслеживает суда, подозреваемые в незаконной деятельности, и разрабатывает планы проведения спасательных операций.

The CIA paid a large sum to carry out the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ заплатило большую сумму за проведение операции.

The vessel can also carry out rescue operations and fire fighting at initial stages of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно может также осуществлять спасательные операции и вести борьбу с пожарами на начальной стадии их возникновения.

A horse or team that rode along rails could carry more fare paying passengers per day of operation than those that did not have rails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадь или упряжка, которые ехали по рельсам, могли перевозить больше пассажиров, оплачивающих проезд за день работы, чем те, у которых не было рельсов.

A core differentiating feature between these families of operations is the existence of the carry operation in the first but not the second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной отличительной чертой между этими семействами операций является наличие операции переноса в первом, но не во втором.

The operation is notable for the Japanese use of bicycle infantry, which allowed troops to carry more equipment and swiftly move through thick jungle terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция примечательна тем, что японцы использовали велосипедную пехоту, что позволило войскам нести больше снаряжения и быстро передвигаться по густой местности джунглей.

Eisenhower authorized the CIA to carry out Operation PBSUCCESS in August 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйзенхауэр уполномочил ЦРУ провести операцию PBS в августе 1953 года.

In addition, certain integrals and operations are much easier to program and carry out with plane-wave basis functions than with their localized counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые интегралы и операции гораздо легче программировать и выполнять с базисными функциями плоской волны, чем с их локализованными аналогами.

Every business day, the Federal Reserve System engages in Open market operations to carry out that monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый рабочий день Федеральная резервная система участвует в операциях на открытом рынке для осуществления этой денежно-кредитной политики.

The fourth brigade, commanded by General Ariza, would be the best choice to carry out this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая бригада под командованием генерала Аризы лучше всего подойдет для такой операции.

The MO needed such weaponry because it was also supposed to carry out anti-partisan operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МО нуждалось в таком вооружении, поскольку оно также должно было проводить антипартизанские операции.

A full-adder is when the carry from the previous operation is provided as input to the next adder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный сумматор - это когда перенос от предыдущей операции предоставляется в качестве входного сигнала для следующего сумматора.

The general assumed command of the ground operation and Russian aircraft had to carry out air cover and enable satellite surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал взял на себя командование наземной операцией, а российская авиация должна была осуществлять воздушное прикрытие и обеспечивать возможность спутникового наблюдения.

The commanders were under strict orders, however, not to carry out operations far inland, or to attempt to hold territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако командирам было строго приказано не проводить операций далеко вглубь страны и не пытаться удерживать территорию.

As in normal situations, the linkage must be clearly established between management of a programme and the operational back-up support required to carry it through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в обычных ситуациях необходимо четко определить характер связи между управлением какой-либо программой и оперативной вспомогательной поддержкой, необходимой для ее выполнения.

How do you carry out a delicate repair operation wearing a spacesuit and gauntlets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты собираешься проводить такой тонкий ремонт в скафандре и перчатках?

They also carry higher development and operations risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также несут более высокие риски развития и эксплуатации.

Saburido was among 21 disfigured people who had approached surgeons at a London hospital to carry out Britain's first face transplant operation; she was not selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабуридо была среди 21 обезображенного человека, обратившихся к хирургам в лондонской больнице, чтобы провести первую операцию по пересадке лица в Великобритании; она не была выбрана.

The first interceptor squadrons to carry the MB-1 declared initial operational capability on Jan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые эскадрильи перехватчиков, которые несли МБ-1, объявили о своей первоначальной боеспособности в январе.

A Chinese consortium, Shanghai Salvage Company, was contracted by the South Korean government to carry out the salvage operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Южной Кореи заключило контракт с китайским консорциумом Shanghai Salvage Company на проведение спасательной операции.

From that one finds that large binary numbers can be added using two simple steps, without excessive carry operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого следует, что большие двоичные числа могут быть добавлены с помощью двух простых шагов, без чрезмерных операций переноса.

I've assured our client we will carry out the operation as planned, but I'm beginning to wonder if that's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заверил нашего клиента, что мы проведем операцию, как планировалось, но я начинаю сомневаться, удастся ли нам.

The MH-47 Chinook helicopter has been used to carry special operators using long-wheelbase Land Rovers and other vehicles in and out of an area of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет MH-47 Chinook использовался для перевозки специальных операторов с использованием длиннобазных Land Rover и других транспортных средств в район операций и из него.

The official declined to say how many U.S. special operations forces will remain in Afghanistan to carry out counterterrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался назвать точное количество американских спецназовцев, которые останутся в Афганистане для проведения контртеррористических операций.

b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов;

Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.

You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней.

When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине.

We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем.

We pick it up at the dump and carry it to where we need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём её на складе и несём куда надо.

I want to nail down the details on the Bolian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу закрепить детали болианской операции.

He would have waited all night at that door to carry out his task, but he sensed it would not be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы выполнить свою задачу, убийца готов был ждать хоть до утра, но чувствовал, что этого не потребуется.

And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости.

You are expected to carry out your assignment to the letter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вас ждут выполнения задания в точности

He put too much on the line for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком многое поставил на эту операцию.

The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессна-310 сейчас единственный эксплуатируемый самолёт.

There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.

Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья, которые должны были перенести его через океан.

Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен...

He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию.

I understand the burden you carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о твоей ноше.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry out operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry out operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, out, operations , а также произношение и транскрипцию к «carry out operations». Также, к фразе «carry out operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information