Case coordination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case coordination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
координация дело
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • unsolved case - нерешенное дело

  • matrimonial case - бракоразводное дело

  • case of arson - случай поджога

  • mock case - фиктивный случай

  • being considered on case-by-case basis - рассматриваются на индивидуальной основе случая

  • withdrew the case - отозвала дело

  • determine the case - определить случай

  • case temperature - температура корпуса

  • on case studies - тематических исследований

  • solving the case - решения дела

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- coordination [noun]

noun: координация, согласование, координирование, сочинение



You coordinate the witness interviews and tell Rigsby to pull the case files from the other robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скоординируй опрос свидетелей и скажи Ригсби найти материалы по другим ограблениям.

Morse may remain as your driver and aide de camp, but a case such as this requires an officer of experience or senior rank to coordinate the inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морс может оставаться вашим водителем, и адъютантом, но в таком расследовании требуется более опытный офицер или старший по званию, для координации следствия.

The economic case for industrial policy is compelling, so long as it is understood as a vehicle for strategy coordination, risk pooling, and the provision of public goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое обоснование промышленной политики убедительно, если она понимается как средство координации стратегии, объединения рисков и обеспечения общественных благ.

So, in lieu of any kind of database with which to coordinate the case, we'll have to do this the old-fashioned way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду полного отсутствия баз данных для координации дела, нам придется действовать по старинке.

Boosts should not be conflated with mere displacements in spacetime; in this case, the coordinate systems are simply shifted and there is no relative motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсирование не следует смешивать с простыми перемещениями в пространстве-времени; в этом случае системы координат просто смещаются, и нет никакого относительного движения.

This case-specific coordination complemented more traditional capacity-building assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая координация деятельности по конкретным делам стала дополнением к более традиционной помощи по укреплению потенциала.

If that's the case, I'm gonna have to fire Thomas, our longtime security coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часы врут, придётся уволить Томаса – нашего заслуженного сотрудника.

The case also alleged cover-ups and coordination to obscure the overcharges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело также предполагало сокрытие и координацию действий, чтобы скрыть завышенные цены.

Thus in the general case of non-coordinate vectors u and v, the curvature tensor measures the noncommutativity of the second covariant derivative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в общем случае некоординатных векторов u и v тензор кривизны измеряет некоммутативность второй ковариантной производной.

This case is used to demonstrate a derivation strategy based on a polar coordinate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай используется для демонстрации стратегии вывода, основанной на полярной системе координат.

In case of plane or spatial coordinates, we typically need several datum points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае плоских или пространственных координат нам обычно требуется несколько базовых точек.

A coordinated and holistic approach is all the more necessary in the case of the sustainable use of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоординированный и целостный подход тем более необходим в случае рационального использования воды.

He's on the phone with one P.P. coordinating city emergency response teams, just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривает с начальником городской команды аварийного реагирования, чтобы они были в курсе.

In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения.

In this case, the bonds formed are described as coordinate bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае образующиеся связи описываются как координатные связи.

In the case of one dimension, the position has only one component, so it effectively degenerates to a scalar coordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае одного измерения положение имеет только одну компоненту, поэтому оно эффективно вырождается в скалярную координату.

We're coordinating with the school board, and we expect a break in the case very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались со Школьным отделом, скоро сделаем перерыв.

In this case, a collection of coordinate maps are put together to form an atlas covering the space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае набор координатных карт складывается вместе, чтобы сформировать атлас, охватывающий пространство.

In the case of tropical cyclones, the civilian and military warning agencies maintained close coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае тропических циклонов гражданские и военные органы предупреждения поддерживали тесную координацию.

In the case of the conical intersection, the adiabatic parameters are the molecular coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае конического пересечения адиабатическими параметрами являются молекулярные координаты.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

Coordinating and supervising the theoretical and practical knowledge of culture and the arts in schools is the responsibility of the Department of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координация и надзор за распространением теоретических и практических знаний в области культуры и искусства в школах находится в ведении министерства образования.

In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.

If it raises the haircut, then banks will either have to come up with more collateral or they will receive less funds, in which case they would have to call in some loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он поднимет обрезание, то банки будут вынуждены либо придумать больше обеспечений или они будут получать меньше средств, в этом случае они будут нуждаться в некоторых кредитах.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

No one expects a state government to interfere in inter-state payments, rewrite bankruptcy rules, or issue its own currency in case of extreme distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидает от правительства штата, что оно будет вмешиваться в платежи между штатами, переписывать правила банкротства или выпускать собственную валюту в случае крайней необходимости.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

Only through truly coordinated policy can Washington bring effective pressure to bear on Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только применением хорошо скоординированной политики Вашингтон сможет оказать результативное давление на Москву.

Russia is neither the juggernaut nor basket case it is varyingly made out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не является ни безжалостной силой, ни слабым звеном, коими ее время от времени клеймят.

If that is the case, all Americans who strive for political authority are wearing an electronic “kick me” sign on their backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них получится, все американцы, занимающиеся политикой, превратятся в удобные мишени для иностранных хакеров.

Our aim should be to invent financial mechanisms for segmenting and spreading risk, so that one bad case no longer has the potential to destroy the whole system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

It is still unclear whether the three governments are acting with any coordination, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока непонятно, существует ли какая-то координация в действиях трех этих стран.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

But unfortunately, my case is up on the docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, сейчас рассматривается мое дело.

I'm sending my fashion coordinator to take you shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю туда своего человека, специалиста по моде, и он возьмет тебя за покупками.

All right, so there's this sport- coordination company called Sports-Arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется Sports-Arc.

If one input the Earth's coordinates on the Madrona dialling device, he would be sent back to the gate on this facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Картер, если с Мадроны ввести координаты Земли, мы окажемся в этом комплексе.

In 2004, he was elevated to offensive coordinator while continuing on as quarterbacks coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году он был повышен до координатора атак, продолжая работать тренером защитников.

Similar interagency coordination efforts are beginning in the State of New Mexico as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные усилия по межведомственной координации предпринимаются и в штате Нью-Мексико.

Locomotion is achieved through coordinated movement of the limbs, the body, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локомоция достигается за счет скоординированного движения конечностей, тела или того и другого.

Handwriting requires the motor coordination of multiple joints in the hand, wrist, elbow, and shoulder to form letters and to arrange them on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почерк требует двигательной координации нескольких суставов в руке, запястье, локте и плече, чтобы сформировать буквы и расположить их на странице.

That is to say, the components of the vectors will transform in a certain way in passing from one coordinate system to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть компоненты векторов будут определенным образом трансформироваться при переходе от одной системы координат к другой.

Since you are the coordinator for the Apple Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку вы являетесь координатором для компании Apple Inc.

The United Kingdom Statistics Authority is responsible for coordinating the release of census data by the devolved statistics authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистическое управление Соединенного Королевства отвечает за координацию выпуска переписных данных переданными ему статистическими органами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case coordination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case coordination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, coordination , а также произношение и транскрипцию к «case coordination». Также, к фразе «case coordination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information