Cash benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cash benefits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
денежные пособия
Translate

- cash [noun]

noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета

adjective: кассовый

verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать


economic benefits, financial benefits, cash benefit


States were also required to eliminate cash benefits to unwed teens under age 18 who did not reside with their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, от государств требовалось отменить денежные пособия для незамужних подростков в возрасте до 18 лет, которые не проживают вместе со своими родителями.

In some countries, family-oriented support includes cash benefits for family members who care for older family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах меры по оказанию помощи семье предусматривают выплату денежных пособий членам семьи, которые ухаживают за пожилыми членами той же семьи.

The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in-kind benefits into cash, is a typical example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример.

While Gott denied that he received cash, he admitted he had had lunch at the Soviet Embassy and had taken benefits from the KGB on overseas visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Готт отрицал, что получал наличные, он признался, что обедал в советском посольстве и пользовался услугами КГБ во время зарубежных визитов.

Cash benefits to seafarers now running into millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами.

TANF allowed states to impose family caps on the receipt of additional cash benefits from unwed childbearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть какая-то озабоченность по поводу названий подразделов, то это кажется чем-то, что можно было бы легко решить.

For established companies, phantom shares can be used as a cash bonus plan, although some plans pay out the benefits in the form of shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для существующих компаний фантомные акции могут быть использованы в качестве денежного Бонусного плана, хотя некоторые планы выплачивают льготы в виде акций.

While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами.

A company receiving the cash for benefits yet to be delivered will have to record the amount in an unearned revenue liability account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, получающая денежные средства для получения льгот, которые еще не были доставлены, должна будет записать эту сумму на счет обязательств по незаработанному доходу.

The Act on the Protection of Children assists families with children having financial problems by cash benefits of several types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о защите детей предусматривает оказание различных видов денежной помощи тем семьям с детьми, которые сталкиваются с финансовыми проблемами.

Both retirement benefits are cash benefits owing to the insured person who has accumulated the defined service years, or his/her relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба вида пенсионных пособий выплачиваются в денежной форме застрахованному лицу, накопившему установленный трудовой стаж, или его родственнику.

Back pay, retirement benefits, and a cash settlement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возврат средств, пенсии и компенсация за аварию?

This can be in the form of cash, equity, and other benefits, and is often accompanied by an accelerated vesting of stock options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть в форме денежных средств, акций и других выгод, и часто сопровождается ускоренным вложением опционов на акции.

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

The building's owner said he paid rent in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец здания сказал, что он заплатил арендную плату наличными.

I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.

Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.

We also believe there are important reciprocal benefits for the verification itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также полагаем, что крупные взаимные выгоды могут быть получены и в плане самой проверки.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду.

Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов.

You can also specify forms of payment, such as cash and credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

I paid for the purchase in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатил за покупку наличными.

And along with making us legit... comes cash, tons of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег.

What's the point in being a hotshot salesman if I'm not flush with cash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл быть крутым продавцом, но не разбрасываться деньгами?

Then why was she giving a wad of cash to Tony the drug dealer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда зачем она дала столько наличности Тони, драг-дилеру?

We're not shipping out all this firepower and cash for you to finance some never-ending gang war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вам поставляем все это оружие, и даём деньги не для того, чтобы вы вели эту никогда не кончающуюся войну.

We found the bulk of their dirty cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли основную часть чёрного нала.

Luckily, my partners have a fix- me asking the boss of the company I'm abandoning to give us a gigantic influx of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, мои партнеры предложили мне спросить главу компании, от которой я отказался, дать нам огромный объем наличности.

I find it very hard to believe Honore town council were accepting rent arrears of that size paid in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень трудно поверить в то, что городской совет Оноре принимал арендные выплаты такого размера наличкой.

Rhett always had plenty of cash in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ретта всегда в карманах полно денег.

There you are, the cash and me are inseparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот видишь, мы с баблом неразделимы. Бабло это я.

Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну.

Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне-то об этом рассказали несколько недель спустя, когда я поостыл и смог спокойно оценить полученные выгоды.

The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках.

Did your husband keep cash in his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж держал в офисе наличные?

I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька.

Go and take some in the cash desk !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми из кассы.

Then he counted out the money in cash on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отсчитал деньги и положил их на стол.

I grabbed my bag, took the cash in their wallets and ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил мою сумку, забрал у них деньги и убежал.

Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи.

When someone's paying a lot of cash for illegal weapons-systems components, they expect full service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то платит кучу наличных за нелегальные детали вооружения, ждут полный комплекс обслуживания.

So he knows with me it's strictly cash in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он знает, что со мной только деньги вперед.

Mostly you took out cash advances on my cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, обналичив мои карты.

We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности.

He left all the cash in the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставил всю наличность в кассе.

Um, Chief, they're all cash heavy and with lots of inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, во всех было полно денег и значительные запасы товара.

I hold my cards close to the vest and my cash even closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу карты близко к себе, а свои деньги и того ближе.

At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.

Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх.

He was smart enough to use cash, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смекал пользоваться наличными, но..

There's a cash prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет денежный приз.

Around this time, Orbison confided in Johnny Cash that he was having chest pains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время Орбисон признался Джонни Кэшу, что у него болит грудь.

One reason for forest depletion is to grow cash crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин истощения лесов является выращивание товарных культур.

She offers the infertile couple a baby created from their DNA and a large cash sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает бесплодной паре ребенка, созданного из их ДНК, и большую денежную сумму.

A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию.

During that period, Cash appeared in a number of television films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период наличные деньги появились в ряде телевизионных фильмов.

Specific concerns have been raised concerning its future as a cash crop in West Africa, the current centre of global cocoa production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны конкретные опасения относительно его будущего в качестве товарной культуры в Западной Африке, являющейся в настоящее время центром мирового производства какао.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash benefits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, benefits , а также произношение и транскрипцию к «cash benefits». Также, к фразе «cash benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information