Catastrophic risks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
catastrophic situation - катастрофическое положение вещей
catastrophic flood - катастрофический паводок
a catastrophic failure - катастрофический провал
catastrophic disaster - катастрофическое бедствие
catastrophic health expenditures - катастрофические расходы на здравоохранение
a catastrophic event - катастрофическое событие
catastrophic results - катастрофические результаты
become catastrophic - стать катастрофическими
catastrophic tsunami - катастрофическое цунами
catastrophic consequences for - Катастрофические последствия для
Синонимы к catastrophic: ruinous, tragic, fatal, calamitous, apocalyptic, dire, awful, terrible, disastrous, dreadful
Антонимы к catastrophic: fortunate, happy, lucky, bright, harmless, good, unharmful, encouraging, fluky, favorable
Значение catastrophic: involving or causing sudden great damage or suffering.
most relevant risks - большинство соответствующих рисков
to monitor risks and adherence to limits - для мониторинга рисков и соблюдения установленных ограничений
socio-economic risks - социально-экономические риски
manage exchange rate risks - управление валютными рисками
exposed to risks from - подвержены рискам,
further risks - дополнительные риски
risks resulting - риски в результате
raises risks - повышает риски
risks in the event - риски в случае
too many risks - слишком много рисков
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
To counteract the severe food security issues caused by global catastrophic risks, years of food storage has been proposed. |
Для противодействия серьезным проблемам продовольственной безопасности, вызванным глобальными катастрофическими рисками, были предложены годы хранения продовольствия. |
I actually had to remind this guy that dragging asteroids into near earth orbit posed potential risks of global catastrophe! |
Пришлось объяснить этому парню, что втягивание астероидов в земную орбиту чревато глобальной катастрофой... |
Economics teaches us that when there is huge uncertainty about catastrophic risks, it is dangerous to rely too much on the price mechanism to get incentives right. |
Экономисты нас учат, что когда существует большая неопределенность по поводу катастрофических рисков, опасно слишком полагаться на ценовой механизм для правильного определения стимулов. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Dredged channels silt up, sluice mechanisms deteriorate with age, levees and dams may suffer seepage or catastrophic failure. |
Дноуглубительные каналы засоряются, шлюзовые механизмы с возрастом изнашиваются, дамбы и плотины могут подвергаться просачиванию или катастрофическому разрушению. |
And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant. |
В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными. |
And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape. |
Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические. |
Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population. |
Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения. |
It is the duty of top management to devote time and attention to the identification, management and monitoring of key corporate risks. |
Старшее руководство обязано выделять время и уделять внимание для выявления, управления и регулирования основных корпоративных рисков. |
The animals are the first to escape before a catastrophe, if they are free to escape. |
Животные первым бежат перед катастрофой, если они были бы свободны, чтобы убежать. |
The Romanian mining disaster was only the latest in a string of catastrophic mining accidents. |
Авария на румынской шахте - это всего лишь последний пример из цепочки катастрофических по своим масштабам аварий на шахтах. |
As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children. |
Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья. |
Global monitoring of disturbances in the ionosphere was started with the aim of mitigating catastrophic changes. |
Выбросы промышленных газов поднимаются от Земли в верхние слои атмосферы и даже в ионосферу, изменяя их естественный химический состав и, следовательно, электродинамические параметры плазмы. |
“The country’s population has been shrinking, its mortality levels are nothing short of catastrophic, and its human resources appear to be dangerously eroding,” he wrote. |
«Население страны сокращается, уровень смертности почти катастрофический, а ее людские ресурсы, судя по всему, уменьшаются, что представляет собой опасность», — отметил он. |
Viewing the current conflict between such formidable military powers as Israel and Iran through a similar lens can only breed untold catastrophe. |
Наблюдение за нынешним конфликтом между такими значительными военными державами, как Израиль или Иран, через создание аналогий может только привести к небывалой катастрофе. |
The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken. |
Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена. |
In reality, it would be hard to double a small trading account without taking risks, but as we all know, without risks there is no gains. |
В действительности, было бы трудно удвоить небольшой торговый счет без риска, но как мы знаем, без риска нет и прибыли. |
I have seen much bloodshed and catastrophes. |
Я видел невиданные кровопролития и беды. |
The young man was too well acquainted with the business of the house, not to feel that a great catastrophe hung over the Morrel family. |
Он слишком хорошо знал дела фирмы, чтобы не предвидеть, что семье Моррель грозит страшная катастрофа. |
My brother did this - in the case of Universal catastrophe. |
Мой брат соорудил ето на случай универсальной катастрофьi. |
Of the thirty men and women whom Richard had grouped together after the catastrophe, only seventeen remained. |
Из тридцати партийцев, переживших катастрофу, в группке осталось семнадцать человек. |
This world-ending disaster, literally, was surely seen as a terrible catastrophe by Noah's contemporaries and perhaps by Noah himself. |
Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем . |
It's insensitive to campaign during a catastrophe this big. |
Это бесчеловечно, вести кампанию во время катастрофы такого масштаба. |
He was both out of pocket and out of spirits by that catastrophe, failed in his health, and prophesied the speedy ruin of the Empire. |
Эта катастрофа отразилась и на его кармане, и на состоянии духа, здоровье его стало сдавать, и он пророчил близкую гибель империи. |
But the consequences were catastrophic... |
Но последствия были катастрофичными... |
Syria is not the reason for these Catastrophic Head Injuries. |
Сирия - не виновница этих Катастрофичных повреждений головы. |
Even the smallest of changes could have catastrophic consequences. |
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия. |
COD was catastrophic injury to the heart due to gunshot wound. |
Причина смерти - фатальное повреждение сердца от огнестрельного ранения. |
Критическое падение артериального давления. |
|
You're never gonna get another job after this catastrophic season you're about to set us all up for. |
Ты не найдёшь другую работу, когда Шорт уволит тебя... после катастрофического сезона, который ты нам всем устроишь. |
Это характерно для крушений. |
|
Which catastrophic security leak, sir? |
Какая утечка, сэр? |
Look, interacting with yourself in the past can have catastrophic effects upon the future. |
Послушайте, взаимодействие с собой в прошлом может иметь катастрофическое влияние в будущем. |
What would you say to people who harp on the Bhopal catastrophe or other tragedies? |
Что бы вы ответили людям, которые занудствуют по поводу катастрофы в Бхопале или других трагедиях? |
My family has done much of the hard work, taken many risks. All to make money for the rest of the families. |
Моя семья сделала основную сложную работу... сильно рисковала... чтобы сделать деньги для остальных семей. |
Now, the Commission's finding was that the catastrophe was caused by a chain of events that nobody could have predicted, including myself. |
Сейчас Комиссия обнаружила, что к катастрофе привела череда событий, которые никто не мог предсказать, включая и меня. |
Symbolic clock face, representing a countdown to possible global catastrophe, started by some atomic scientists in 1947. |
Символический циферблат, представляющий отсчёт до возможной глобальной катастрофы. Создан учёными-ядерщиками в 1947 году. |
Результаты будут никакими кроме как катастрофические. |
|
Вашему сокровищу нанесен катастрофический ущерб? |
|
Мэйсон знал, что ссориться с моим отцом - огромный риск. |
|
The catastrophe cut me to the heart. |
Катастрофа поразила меня в самое сердце. |
37 million Americans are without protection against catastrophic illness. |
37 миллионов американцев беззащитны перед катастрофическими болезнями. |
I don't know why you have to go on, because you don't have to go on, because we are going step by step, constantly... towards a catastrophe... |
А я не знаю, зачем идти дальше, потому что не нужно никуда идти, потому что мы шаг за шагом движемся навстречу катастрофе... |
I understand, dear madame, but my business involves risks and I've already taken too many. |
Я понимаю вас, мадам. Рад бы помочь, но дела идут неважно. |
Давай поднимем тост за эту катастрофу. |
|
Sounds like... catastrophe is imminent. |
Похоже... катастрофа неминуема. |
In the wrong hands, this is potentially catastrophic. |
Не в тех руках, это потенциально может стать катастрофой. |
Buffy, if the quake heralded some such catastrophe I'm sure there will be other signs to follow which will afford us plenty of time to avert it. |
Баффи, если бы землетрясение предвещало подобную катастрофу... уверен, будут другие признаки, которые предоставят нам достаточно времени, чтобы предотвратить ее. |
Wandering through London and finding signs of catastrophe, he is eventually attacked by humans infected by the virus, but rescued by survivors Selena and Mark. |
Блуждая по Лондону и находя признаки катастрофы, он в конце концов подвергается нападению людей, зараженных вирусом, но спасается выжившими Селеной и Марком. |
These combine to give catastrophic failures, as opposed to the more ductile failure modes of metals. |
Они объединяются, чтобы дать катастрофические отказы, в отличие от более пластичных режимов разрушения металлов. |
A season analysis is an attempt to identify risks before they occur by reviewing training methods, the competition schedule, traveling, and past injuries. |
Анализ сезона-это попытка выявить риски до того, как они возникнут, проанализировав методы тренировок, расписание соревнований, путешествия и прошлые травмы. |
Salvador Dalí's last painting, The Swallow's Tail, was based on this catastrophe. |
Последняя картина Сальвадора Дали ласточкин хвост была основана на этой катастрофе. |
Vladimir Arnold gave the catastrophes the ADE classification, due to a deep connection with simple Lie groups. |
Владимир Арнольд дал катастрофам классификацию ADE, обусловленную глубокой связью с простыми группами ли. |
In cases with extreme incentive intensity, this sort of behavior can create catastrophic organizational failure. |
В случаях с экстремальной интенсивностью стимулов такое поведение может привести к катастрофическому организационному провалу. |
One of Russia's intermittent droughts in 1921 aggravated the situation to a national catastrophe. |
Одна из перемежающихся российских засух 1921 года обострила ситуацию до национальной катастрофы. |
In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities. |
В бизнесе прогнозные модели используют закономерности, обнаруженные в исторических и транзакционных данных, для выявления рисков и возможностей. |
It is thought that protective shielding and protective drugs may ultimately lower the risks to an acceptable level. |
Считается, что защитное экранирование и защитные препараты могут в конечном итоге снизить риски до приемлемого уровня. |
The greater tragedy is to blame victims of a catastrophe the magnitude of slavery. |
В большей трагедии виноваты жертвы катастрофы величиной с рабство. |
Unable to help the catastrophe inflicted on Mars, the Doctor and Amy leave in the TARDIS for their next destination. |
Не в силах помочь катастрофе, обрушившейся на Марс, доктор и Эми отправляются в ТАРДИС к месту своего следующего назначения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catastrophic risks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catastrophic risks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catastrophic, risks , а также произношение и транскрипцию к «catastrophic risks». Также, к фразе «catastrophic risks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.