Catching criminals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ловля
adjective: привлекательный, захватывающий, заразительный, заразный, прилипчивый, зацепляющий, неустойчивый, останавливающий
catching ship - добывающее судно
catching trawler - рыболовный траулер
throwing and catching - бросок и ловля
catching up process - догоняет процесс
catching-up economies - догоняющей экономики
catching on fire - ловить в огне
catching butterflies - ловли бабочек
catching problems - ловя проблемы
i have some catching up to do - У меня есть некоторые догоняющего делать
great catching up - большой догоняет
Синонимы к catching: contagious, communicable, infectious, infective, transmittable, transmissible, contractable, contracting, espial, spotting
Антонимы к catching: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catching: (of a disease) infectious.
serious criminals - серьезные преступники
adult criminals - взрослые преступники
organised criminals - организованная преступность
stop criminals - остановить преступников
targeting criminals - нацеливание преступников
environmental criminals - экологические преступники
safe haven for criminals - безопасное убежище для преступников
bring criminals to justice - привлечь преступников к ответственности
suspected war criminals - подозреваемых в совершении военных преступлений
to be criminals - преступники
Синонимы к criminals: crook, yardbird, thief, terrorist, delinquent, armed robber, offender, gangster, jailbird, convict
Антонимы к criminals: laws, polices, innocents
Значение criminals: a person who has committed a crime.
As it just so happens, catching criminals is both my night and day job. |
Так случилось, что поимка престпуников - это моя и дневная, и ночная работа. |
Well, it is very important in France, the lunchtime, but for the eating and afterwards, the sleeping, not for the catching of the criminals and the collecting of the evidence. |
Время завтрака считается во Франции очень важным, но для еды и последующего сна, а не для поимки преступников и сбора улик. |
Must be run off your feet catching all them criminals from behind the desk. |
Вы должно быть все с ног сбились, отлавливая преступников у себя в кабинетиках. |
We should be out catching criminals, not dawdling about, making polite chit-chat at some random fundraiser. |
Нам нужно заниматься ловлей преступников, а не тратить попусту время на дежурную болтовню на каких-то вечерах по сбору средств. |
I'm hell-bent on catching a cyber criminal, not the common cold. |
Я собирался поймать кибер-преступника, а не какую-нибудь простуду. |
The Article 99 of the Criminal Code of the Republic of Lithuania was introduced only in September 26, 2000 and therefore can't be used in events of 1944-1953. |
Статья 99 Уголовного кодекса Литовской Республики была введена только 26 сентября 2000 года и поэтому не может быть использована в событиях 1944-1953 годов. |
According to the Criminal Intent website, ci.usanetwork. |
Согласно сайту Criminal Intent, ci.usanetwork. |
You had an NYPD officer involved in a criminal enterprise. |
Вы столкнулись с офицером полиции, втянутым в преступную деятельность. |
I myself thoroughly examined his skull in the aftermath, and found nothing to suggest criminal tendencies. |
Я лично полностью исследовал его череп впоследствии и не нашёл ничего, предполагающего криминальные тенденции. |
The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases. |
Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел. |
Although the dish bottom is a lot of catching up remains the slats still 1, mostly because of favorable prices for which you already have a slatted can get. |
Хотя блюдо дно много догнать остается рейки по-прежнему 1, в основном из-за благоприятной, цены на которые у вас уже есть решетчатая можете получить. |
One would have thought that the citizens, who had shown such eagerness in catching Panikovsky, would readily offer their damning evidence against the lawbreaker. |
Казалось бы, граждане, проявившие такую активность в поимке Паниковского, не замедлят уличить преступника своими показаниями. |
Having his dad out there, catching all the bad guys. |
Что его папа ловит плохих парней. |
Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter. |
И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием. |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. |
В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух. |
Three. The mill suddenly activates, catching Miller's sleeve, resulting in this. |
И третье: фреза заработала, ... рукав зацепило, и вот результат. |
I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency. |
Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью. |
Is it your husband you want? called Madame Boche, on catching sight of Gervaise looking very glum. |
Вы ищете мужа? - закричала г-жа Бош, увидев ее искаженное лицо. |
No. I'm from Criminal Investigation. |
Нет, я из отдела уголовного розыска штата. |
I have no criminal jurisdiction over... |
У меня нет юрисдикции в этой тюрьме. |
Well, those who mean to escape their catching must get ready. |
Те, которые хотят избежать плена, должны быть готовы ко всему. |
The Chemical King's loins had begotten this homunculus filled with feverish, criminal ideas who, in turn, fertilized the Rolling desert with his monstrous fantasy. |
Химический король порождает из своего чрева этого воспаленного преступными идеями человечка, - тот, в свою очередь, оплодотворяет чудовищной фантазией Роллингову пустыню. |
I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up. |
Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять. |
Your brother-in-law still in criminal department? |
У тебя брат жены еще работает в угрозыске? |
Yeah, that was quick thinking catching old Jim Corbett in your lap like that. |
Это я называю молниеносной реакцией. Поймать старину Джима Корбета как вы. |
Their sabers catching in the bridles and their spurs jingling, the hussars hastily dismounted, not knowing what they were to do. |
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. |
But it does mean we've missed out on a whole load of checks and stuff, so we've got some catching up to do. |
Но это значит, что мы не сделали кучу тестов и проверок, так что придётся нагонять. |
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody. |
фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной. |
You risk your skin catching killers, and the juries turn them loose, so they can come back and shoot at you again. |
Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. |
There's an argument for catching Bourne, instead of killing him. |
Имеет смысл поймать Борна, а не убить. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. |
У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента. |
Pleasure catching up with you, man. |
Рад тебя видеть, дружище. |
This is catching fire like a gas station in a Michael Bay movie. |
Проблема разгорается со скоростью заправки в фильме Майкла Бэя. |
A quarter to seven - very sound time at this period of the year for catching anyone at home. |
Без четверти семь - когда еще застанешь человека дома? |
Everybody's supposed to be here catching fish! |
Все должны быть тут и ловить рыбу! |
You're catching on quick... |
А ты быстро схватываешь.. |
He was the regional distributor of a soft drink company, he was catching his train. |
Он, например, региональный дистрибьютор безалкогольных напитков, и он стоит на остановке. |
To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit. |
Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили. |
We were just catching up on some of the general's paperwork. |
О, мы просто увлеклись кое-какой бумажной работой. |
Could we concentrate on the criminal activities report? |
Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности? |
Possibly, though, I could also... give help in... catching the real murderer? |
Возможно, что я смогу... помочь в поимке настоящего убийцы? |
Saves me from catching everyone up one at a time. |
Это избавляет меня от необходимости ловить вас поодиночке. |
We consider him to be a dangerous criminal, and until we have custody of him, we need to know he's safe. |
Мы считаем, что он опасный преступник, и пока мы содержим его под стражей, мы должны знать, что он надежно охраняется. |
Your misery must be catching. |
Ваши страдания заразительны. |
So he prepare a TV-statment intended to make people forget about his criminal acts. |
Поэтому он готовит телеобращение. Цель - заставить людей забыть о криминальных деяниях. |
It's been great catching up. |
Хармони, это было отличное хватание. |
Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night. |
В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера. |
In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned. |
В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве. |
Dragonflies are also some of the insect world's most efficient hunters, catching up to 95% of the prey they pursue. |
Стрекозы также являются одними из самых эффективных охотников в мире насекомых, ловя до 95% добычи, которую они преследуют. |
In 1952, upon the filing of a criminal libel complaint against Lacson by a judge whom he criticized on his radio show, Quirino suspended Lacson from office. |
В 1952 году, после подачи жалобы на клевету в отношении Лаксона судьей, которого он критиковал в своем радиошоу, Квирино отстранил Лаксона от должности. |
Allen lost the top of his left forefinger above the middle knuckle after catching it in a machine cog. |
Аллен потерял верхнюю часть указательного пальца левой руки над средним суставом после того, как поймал его в машинный винтик. |
The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations. |
Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии. |
However, a trip through a car wash resulted in the brand-new million-pound wash facility catching fire. |
Однако поездка через автомойку привела к тому, что совершенно новая мойка стоимостью в миллион фунтов стерлингов загорелась. |
Two of the most important attributes of a good full-back are dependable catching skills and a good kicking game. |
Два самых важных атрибута хорошего полного защитника-это надежные навыки ловли и хорошая игра ногами. |
Hugh Doyle was found guilty of concealing, converting or transferring criminal property. |
Хью Дойл был признан виновным в сокрытии, преобразовании или передаче преступного имущества. |
Становится немного утомительно ловить весь IP-мусор. |
|
Should Filter 479 start catching all such mistakes, or only specific ones? |
Должен ли фильтр 479 начать ловить все такие ошибки или только конкретные? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catching criminals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catching criminals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catching, criminals , а также произношение и транскрипцию к «catching criminals». Также, к фразе «catching criminals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.