Cause breakage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
cause permanent damage - наносить непоправимый урон
major root cause - главная первопричина
know the cause - знать причину
in cause of - в деле
cause burning - сожжение причина
cause of the problems - причиной проблем
were the leading cause - были основной причиной
can cause illness - может вызвать болезнь
can cause discoloration - может привести к обесцвечиванию
cause any disturbances - вызывают какие-либо нарушения
Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)
Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress
Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
noun: поломка, бой, измельчение, ломка, авария, дробление, поломанные предметы, компенсация за поломку, отбойка, обрывность нитей
tool breakage - поломка инструмента
complete breakage - полный разрыв
thermal breakage - термическое разрушение
hair breakage - поломка волос
for breakage - за поломку
pipe breakage - поломка трубы
bone breakage - кости поломка
due to breakage - из-за поломки
subject to breakage - при условии поломки
prone to breakage - склонны к поломке
Синонимы к breakage: breaking, break
Антонимы к breakage: troubleshooting, boom, connection, conserves, contrive, cure, endure, explosion, fixation, hangout
Значение breakage: the action of breaking something, or the fact of being broken.
И ты считаешь, это единственная причина, по которой они ненавидят тебя? |
|
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far. |
С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности. |
В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело. |
|
I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. |
Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
Мы вызвали бы анархию и хаос, если б обо всем сказали общественности. |
|
They're just people whose brains have gone funny because of a shortage of oxygen or cause they're on some weird drugs. |
Просто у людей в мозге был недостаток кислорода или это опыты в состоянии шока. |
It there was a tumor, intracranial pressure could cause his brain to herniate before lunch. |
Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда. |
Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security. |
Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств. |
Я отклоняю присяжного 505 для этого дела. |
|
I was the cause of Mr Baxter's precipitate departure. |
Это из-за меня мистер Бакстер так скоропалительно ушел. |
It can also cause them to inadvertently infringe on the IPRs of third parties;. |
Это также может спровоцировать на неосознанное нарушение ими ПИС третьих сторон;. |
It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair. |
Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь. |
Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted. |
Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту. |
But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy. |
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. |
It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light. |
Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку. |
Это может привести к травмам или повреждению смартфона YotaPhone. |
|
He credits these cells with bringing the great leap forward in human culture, and he has argued that a broken mirror neuron system is the cause of autism. |
Он полагает, что эти клетки способны осуществить огромный скачок вперед в области человеческой культуры, и утверждает, что нарушенная система зеркальных нейронов является причиной аутизма. |
The rocket attacks against Israeli territory are a transparent attempt to divert attention and rally the masses around Hamas as the true champions of the Palestinian cause. |
Ракетные обстрелы Израиля являются ничем иным, как попыткой отвлечь внимание и сплотить массы вокруг Хамас, как истинных лидеров Палестины. |
Converted and radicalised by the situation in the North Caucasus, these ethnic Russian jihadists are looking beyond the region for their next cause célèbre. |
Эти русские джихадисты, обращенные в ислам и придерживающиеся радикальных взглядов, ищут возможности для совершения очередного громкого теракта за пределами Северного Кавказа. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern. |
Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность. |
Support for these positions may weaken if not dissipate — no one wants to push the cause of a political loser, unless Kim had offered his enthusiastic endorsement as well. |
Поддержка таких позиций может ослабить или даже уничтожить любого. И вряд ли кто-то захочет продолжать дело политического неудачника, если это дело не одобрит сам Ким. |
However, amusing as this is, being able to point to one of the proposed solutions for climate change as being a cause of it, it's not actually anything that affects the larger picture. |
Однако, как бы забавно это ни звучало, если мы можем сказать, что один из предлагаемых способов решения проблемы климатических изменений является причиной этих изменений, это не значит, что мы обнаружили нечто, что влияет на ситуацию в глобальном масштабе. |
Some USB 3.0 devices can also cause wireless interference for 2.4 GHz networks. |
Некоторые устройства USB 3.0 также могут вызывать помехи в беспроводной сети на частоте 2,4 ГГц. |
Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств. |
|
We can hear what we call lion roars, 'cause it has this roaring sound. We can hear whistler modes, we can hear hiss... |
Можно услышать то, что мы называем львиным рыком, такое характерное рычание, слышны свисты и шипение, |
- ибо мы исправили пункт 314, подпункт А. - подпункт А |
|
'Cause the last time you spoke with Ilsa Engels, she threw a teacup at your head. |
Потому что когда в прошлый раз Вы разговаривали с Ильзой Энгельс она бросила Вам в голову чашку. |
'cause I can't hear a thing Besides water sloshing back and forth. |
А то я не слышу ничего кроме плещущейся воды. |
'Cause if your musings on the great circle of life are gonna be the last things I ever hear, dear God, take me now. |
Потому что если твои сказки о великом цикле жизни будут последним, что я услышу, Господи, забери меня прямо сейчас. |
And I was very lucky, 'cause there was a little cow over here and he helped lick you clean, and I swaddled you in a Mr. Submarine wrapper that I found on the ground and I carried you back to the car, |
Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец! |
Maybe he did the heavy edit on patricia's piece 'cause he was afraid his name would show up. |
Может, ему тяжело далась редакция статьи Патрисии, потому что он боялся, что его имя может всплыть. |
И не думайте, что раз коробочки запечатанные, значит они пустые. |
|
I myself just accused her of being either a wino or a junkie, and that seems not to be the case 'cause the tox screen was clear and so was the breathalyzer. |
Я сама только что обвинила её в том, что она либо алкоголичка либо наркоманка, и, похоже, дело не в этом. потому что анализ на токсины чист, так же как и тест на алкоголь. |
Been here since 5:30 this morning 'cause our new girl never showed. And the busboy quit 'cause the boss accused him of stealing. |
Я тут с полшестого утра, потому что новенькая не пришла и уборщик уволился, шеф сказал, что он ворует. |
She's still mad 'cause i didn't tell her the truth About lex luthor's arctic antics. |
Злится на меня, что я ей не рассказал про арктические штучки Лекса. |
And putting the gravity generator into full reverse... would cause Krandor to disintegrate. |
А полный реверс на генераторе гравитации приведет к дезинтеграции Крандора. |
'Cause you're a psycho. |
Потому что ты - психопатка. |
'Cause she is scantily clad in a lot of these photos, Denise. |
Ведь одевается она очень легко, Дениз. |
Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves. |
Отступники не стесняются проливать реки крови в своем стремлении к свободе. Вообще-то, они стремятся получить выгоду лично для себя. |
'Cause he couldn't hack it at Princeton. |
Не смог прорубить себе дорожку в Принстоне. |
Five miles offshore today on the Snark Ark 'cause I'm not going onshore. |
Сегодня в 5 милях от берега на Снарк Арк, потому что я не собираюсь на сушу. |
'Cause you knew I'd show up here the second you heard I quit? |
Потому что знала, что я появлюсь здесь, как только тебе станет известно о моем увольнении? |
The adjudicator read out the results... fourth, third, second, and then Mum just started squealing 'cause we knew I'd won. |
Судья зачитывал результаты... Четвертое, третье, второе, а потом мама начала кричать, потому что мы знали, что я выиграла. |
Ага, потому что устала ворчать. |
|
It has a fuel in and I suspect it might leak onto people or cause damage. |
Там внутри какое-то топливо, и я подозреваю, что оно может протечь и причинить кому-нибудь вред. |
They primp and they preen and they fluff you and tell you that you are the foot soldiers of the cause. |
Они кружат вокруг тебя и воркуют с тобой, говорят, что ты солдат правого дела. |
Who screwed up and who didn't, 'cause it's one take. |
Кто провалился, а кто нет, потому что у нас только один дубль. |
Oh, I used the lavender soap 'cause I know how you like to smell like... |
Я стирала лавандовым мылом, ведь я знаю, как тебе нравится его запах... |
'Cause, you know, that's the price you pay when you pick somebody older, they become decrepit. |
Ну, ты же понимаешь, что это цена, которую приходится платить, когда выбираешь кого-то постарше, ведь потом он слегка дряхлеет. |
Otherwise, steroids don't cause baldness, but if it runs in your family they might make you go bald faster. |
С другой стороны стероиды ен сопосбствуют выпадению волос но если это наследственно могут быть причинной раннему облысению. |
Я подумывал об угле или гуаши. |
|
The cause of our trouble was our inability to come up with a drug short of paint thinner, that would be at least somewhat novel to her system. |
причиной нашей неприятности была беспомощность, в нахождении лекарства... за исключением растворителя краски, который был бы несколько новей ее телу. |
But only if we see something scary, 'cause you a little scaredy-cat. |
Но только, если пойдем на что-нибудь страшное, потому что ты похожа на страшнючую кошку. |
'Cause you're my Zing, Mavis. |
Потому что ты мой Дзинь, Мэвис. |
'Cause there has been some success using a modified calcineurin inhibitor to enhance people's memories of their flash-forwards. |
Потому что уже были успешные применения модифицированного ингибитора кальциневрина помогшего людям лучше вспомнить их видения. |
From the outside, they may not seem too impossible to solve, but inside the family they have huge significance and if mishandled can cause real ruptures. |
Со стороны, проблема может и не кажется совсем уж неразрешимой, но внутри семьи это имеет огромное значение, один неверный поступок приводит к серьёзному разрыву. |
We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much. |
Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause breakage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause breakage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, breakage , а также произношение и транскрипцию к «cause breakage». Также, к фразе «cause breakage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.