Caveat in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
important caveat - важная оговорка
caveat against - предостережение против
a caveat - предостережение
by caveat - по предостережению
only caveat - единственный нюанс
with the caveat that - с той оговоркой, что
caveat in - нюанс в
with the caveat - с оговоркой
despite this caveat - несмотря на это предостережение
the only caveat - единственный нюанс
Синонимы к caveat: clause, caution, proviso, rider, condition, stipulation, warning, admonition, provision, qualification
Антонимы к caveat: carelessness, consonance, betrayal, delinquency, imprudence, calmness, cancellation, confirm, encouraging, flattery
Значение caveat: a warning or proviso of specific stipulations, conditions, or limitations.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
speak in - говорить в
in maryland - в Мэриленде
hired in - принят на работу в
bug in - ошибка в
in organisms - в организмах
in rubber - в резине
composed in - состоит в
in realising - в реализации
in africa in support - в Африке в поддержку
in transit in - проездом в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
And there is one important caveat to make on Eusebius’ own figures. |
И есть одна важная оговорка, которую следует сделать относительно собственных фигур Евсевия. |
Accuracy of current algorithms is difficult to state without a host of caveats. |
Точность современных алгоритмов трудно утверждать без множества оговорок. |
The following is a description of the invention, sufficiently in detail for the purposes of this caveat. |
Ниже приводится описание изобретения, достаточно подробное для целей настоящего предостережения. |
Overly technical details may be found here as well when including such caveats appears more likely to confuse than help those advanced-but-not-quite-fluent in Lua. |
Чрезмерно технические детали могут быть найдены здесь также, когда включение таких предостережений кажется более вероятным, чтобы запутать, чем помочь тем продвинутым, но не совсем свободно владеющим Lua. |
Then he adds a curious caveat: “I think that’s a fair and accurate representation to the extent that we could be public about it.” |
А затем делает любопытное уточнение: «Я считаю, что это объективные и точные данные — в той мере, в какой мы можем их озвучивать». |
Many of the caveats applicable to rounding to a multiple are applicable to rounding to a power. |
Многие из оговорок, применимых к округлению до кратного, применимы и к округлению до степени. |
As a caveat to the above, unfortunately we don’t have a fly on the wall at the RBNZ, and they could say, or do, anything. |
Хотелось бы разъяснить вышеизложенное, к сожалению, мы не можем незаметно понаблюдать и послушать, что происходит в РБНЗ, и они могут говорить и делать все, что хотят. |
I have a question about the corollary for handling a possible caveat of the preliminary deletions policy. |
У меня есть вопрос относительно следствия для обработки возможной оговорки политики предварительных удалений. |
Страшно много всяких пояснений и дополнений, мисс |
|
As with all types of investment, the principle of caveat emptor applies and study is recommended before buying. |
Как и во всех видах инвестиций, применяется принцип предостережения эмптора и рекомендуется изучить его перед покупкой. |
How then, does this unbelievably one-sided article exist without any caveats? |
Как же тогда эта невероятно односторонняя статья существует без всяких оговорок? |
The foundational principle of “caveat emptor,” which means “let the buyer beware,” applies to all American transactions. |
Основополагающий принцип caveat emptor“, что означает” пусть покупатель остерегается, применим ко всем американским сделкам. |
Another caveat to note when examining studies about SLE is that symptoms are often self-reported. |
Еще одно предостережение, которое следует отметить при изучении исследований о СКВ, заключается в том, что симптомы часто сообщаются самостоятельно. |
Caveats, however, include the need to have medical approval from a doctor that supports a dissonance between assigned gender and their true gender. |
Однако предостережения включают необходимость получения медицинского одобрения от врача, который поддерживает диссонанс между назначенным полом и их истинным полом. |
They weren't restricted by any national caveats-the only restriction placed on them was regarding cross-border operations into Pakistan. |
Они не были ограничены никакими национальными оговорками-единственное ограничение, наложенное на них, касалось трансграничных операций в Пакистане. |
This document will be sent to the person who entered the caveat, and for the caveat to remain, they will have to enter an appearance at the probate registry. |
Этот документ будет отправлен лицу, которое внесло оговорку,и для того, чтобы оговорка осталась, они должны будут зарегистрироваться в реестре завещаний. |
If one buys the bag without looking inside it, the person has bought something of less value than was assumed, and has learned first-hand the lesson caveat emptor. |
Если кто-то покупает сумку, не заглядывая в нее, то человек купил что-то менее ценное, чем предполагалось, и усвоил из первых рук урок caveat emptor. |
The answer is yes, you can stay, with a few caveats. |
Ответ да, вы можете остаться, но на некоторых условиях. |
With the occasional exception of trying to caveat to editors, HTML comments in article space aren't a good idea. |
За редким исключением попыток предостеречь редакторов, HTML-комментарии в пространстве статей не являются хорошей идеей. |
Guidance from the Mayo Clinic is generally positive but presented with a caveat: Although most women can safely have sex throughout pregnancy, sometimes it's best to be cautious. |
Руководство клиники Мейо настроено положительно, однако они предостерегают: Для большинства беременных женщин секс безопасен, однако иногда лучше быть осторожными. |
Several countries, including NATO allies, have imposed national caveats that limit where their troops can be deployed or the tasks they undertake. |
Некоторые страны, в том числе и страны НАТО, ввели национальные поправки, налагающие ограничения на место дислокации их войск или виды выполняемых ими задач. |
Most European states have deployed small contingents, hamstrung by “caveats,” or combat restrictions, well away from the battlefield. |
Большинство европейских государств направило в Афганистан лишь незначительные воинские контингенты, ограничив их участие в боевых действиях целым рядом условий и оговорок. Все они находятся далеко от поля боя. |
Of course this new research comes with caveats - it was a small sample conducted in just one particular culture. |
Конечно, это новое исследование требует определенных пояснений — группа испытуемых была небольшая, и ее участники являлись носителями конкретной культуры. |
Я знаю, что такое предварительное предупреждение, но я тебя засужу! |
|
Кажется, вижу предостережение. |
|
The caveat, of course, is that if we activate the weapons before all the devices are placed on the Dominators, they'll know what we're up to. |
Есть, конечно, предупреждение. Если мы активируем устройства перед тем, как все приборы будет на Доминаторах, они узнают, что мы затеваем. |
Oh, well, that is an easy caveat to accept because I'm never wrong. |
О, такую оговорку легко принять, потому что я никогда не бываю неправа. |
supreme head of the Church and clergy of England, but I had the caveat. |
Верховный глава Церкви и духовенства Англии. Но с оговоркой. |
So, yes, Colby agreed... with a caveat. |
Словом - да, Колби согласился. С одной оговоркой. |
Except that absolute power corrupts absolutely, you know that whole caveat. |
За исключением того, что абсолютная сила необычайно развращает, ты знаешь эту оговорку. |
So, I have outlined all the caveats so that the transition is smooth and effortless. |
Итак, я расписала все условия, чтобы продажа прошла легко и гладко. |
But unlike Jay Z, I have zero caveats. |
Только в отличии от Jay-Z, у меня нет судебных разбирательств. |
Ага, без сомнения с каким-то подтекстом. |
|
The case against war is far stronger than the case for war and the case for war is caveated all to hell. |
Положения против войны перевешивают положения за войну, и положения за войну разъяснены ни к черту. |
Caveat Lector is the firm favourite, with good money for Hairy Canary and Run Romeo Run. |
Ходатайствующий Лектор - железный фаворит. Неплохие ставки на Лохматого Кенара и Беги Ромео Беги. |
Although with the caveat that there seems to be a bit of a surplus here on my end. |
Но, я хотел бы заверить, что с моей стороны есть некий избыток. |
There's only one caveat. |
Есть только одно предостережение. |
One caveat, gentlemen. |
Небольшое предостережение, джентльмены. |
With one caveat. |
С одной оговоркой. |
And the small caveat is that we need to dump DollaHyde, like, today. |
Маленькая неприятность то, что нам надо бросить DollaHyde прям сегодня. |
Simple parametric values are reproduced here, but in many cases the original directive also provides caveats and notes about many of the values given. |
Здесь воспроизводятся простые параметрические значения, но во многих случаях исходная директива также содержит предостережения и примечания относительно многих из приведенных значений. |
A caveat to this theory suggests that this reallocation of energy is based on time instead of limiting resources. |
Предостережение к этой теории предполагает, что такое перераспределение энергии основано на времени, а не на ограничении ресурсов. |
Breeder reactors are a specialized form of research reactor, with the caveat that the sample being irradiated is usually the fuel itself, a mixture of 238U and 235U. |
Реакторы-размножители представляют собой специализированную форму исследовательского реактора, с той оговоркой, что облучаемый образец обычно представляет собой само топливо, смесь 238U и 235U. |
To challenge the caveat, the intended executor sends a completed “warning” form to the probate registry. |
Чтобы оспорить оговорку, предполагаемый исполнитель отправляет заполненную форму предупрежденияв реестр завещаний. |
The caveats were added to the entries on Ralph Waldo Emerson and Orson Welles. |
Предостережения были добавлены к записям о Ральфе Уолдо Эмерсоне и Орсоне Уэллсе. |
An applicant may challenge the validity of a person's will after they have died by lodging a caveat and requisite fee at the probate registry. |
Заявитель может оспорить действительность завещания лица после его смерти, представив оговорку и необходимую плату в регистр завещания. |
Risk is assessed over 19 parameters including caveat emptor, shell status, penny stock status, price/volume changes and stock promotion data. |
Риск оценивается по 19 параметрам, включая caveat emptor, Shell status, penny stock status, изменения цены / объема и данные о продвижении акций. |
Instead, we already have added caveats and disclaimers. |
Вместо этого мы уже добавили предостережения и отказы от ответственности. |
The caveat is, I have a hard time picturing that the vibration typical of a commercial flight would actually let you weigh that precisely. |
Оговорка заключается в том, что мне трудно представить себе, что вибрация, типичная для коммерческого полета, действительно позволит вам точно взвесить это. |
Or should there be a caveat that says that they're in the minority? |
Или же должна быть оговорка, что они находятся в меньшинстве? |
Nuances and caveats published by researchers are often misunderstood by the general public and misrepresented by the media. |
Нюансы и предостережения, опубликованные исследователями, часто неправильно понимаются широкой общественностью и искажаются средствами массовой информации. |
I claim as my invention, and desire to have considered as such, for all the purposes of this Caveat,. |
Я заявляю, что это мое изобретение, и желаю, чтобы оно рассматривалось как таковое, для всех целей этого предостережения. |
He gave Grant a description of his prototype and a copy of his caveat. |
Он дал Гранту описание своего прототипа и копию своего предостережения. |
On 28 December 1874, Meucci's Telettrofono patent caveat expired. |
28 декабря 1874 года истек срок действия патента Меуччи на Телетрофоно. |
Since we cannot engage in original research, we cannot put caveats. |
Поскольку мы не можем заниматься оригинальными исследованиями, мы не можем делать предостережения. |
A caveat about architectural difference is tacked-on. |
Оговорка об архитектурном различии приколота. |
The caveat is that Fehrenbach, like Bateman, does not address No Gun Ri and that is the focus of this article. |
Предостережение состоит в том, что Ференбах, как и Бейтман, не обращается ни к одному оружию Ри, и именно этому посвящена эта статья. |
I added a general caveat about cliff lists and demarcation in the opening section. |
Я добавил общее предостережение о списках Утесов и демаркации в первом разделе. |
I assume that it may be cited as an authoratative source with the caveat that a link to the youtube video may not be included. |
Я предполагаю, что он может быть процитирован как авторский источник с оговоркой, что ссылка на видео youtube может быть не включена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caveat in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caveat in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caveat, in , а также произношение и транскрипцию к «caveat in». Также, к фразе «caveat in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.