Century child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Century child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок век
Translate

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • child prostitution - детская проституция

  • send her child - отправить свой ребенок

  • i care for my child - я ухаживать за ребенком

  • mother child bonding - мать ребенка склеивание

  • child on - ребенок на

  • that every child has - что каждый ребенок имеет

  • child over the age - ребенок в возрасте старше

  • child labour was prohibited - детский труд был запрещен

  • i have one child - У меня есть один ребенок

  • problems of child labour - проблемы детского труда

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.



In the second century BC, the Greek geographer Pausanias related the story of Lycaon, who was transformed into a wolf because he had ritually murdered a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором веке до нашей эры греческий географ Павсаний рассказал историю Ликаона, который превратился в волка, потому что ритуально убил ребенка.

One must remember that the friars looked upon the natives as children and treated them as such in the moors of the 18th Century - spare the rod and spoil the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо помнить, что монахи смотрели на туземцев как на детей и обращались с ними так же, как в маврах XVIII века - жалели розги и баловали ребенка.

Up until the mid-19th century child marriages were common even though the idea of child marriage was not part of the religious doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до середины XIX века детские браки были обычным явлением, хотя идея детского брака не была частью религиозной доктрины.

In the early 20th century, some industries were established in Mississippi, but jobs were generally restricted to whites, including child workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 20-го века в Миссисипи были созданы некоторые отрасли промышленности, но рабочие места, как правило, были ограничены белыми, включая детей.

Nearly a century and a half later, the demigoddess Snowbird was pregnant with her first child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти полтора столетия спустя полубогиня Снежная птица была беременна своим первым ребенком.

In the 21st century, teenage marriage is largely unrecognized or illegal in most countries, as most laws classify it as child abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке подростковые браки в большинстве стран в основном не признаются или запрещаются, поскольку большинство законов классифицируют их как жестокое обращение с детьми.

Most of the adult workers in cotton factories in mid-19th-century Britain were workers who had begun work as child labourers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство взрослых рабочих на хлопчатобумажных фабриках в Британии середины XIX века были рабочими, которые начали работать в качестве детей-батраков.

The medieval folk tune cited is a child ballad published in the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитируемая средневековая народная мелодия - это детская баллада, изданная в 19 веке.

Century Child was certified gold two hours after its release, and platinum two weeks afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Century Child был сертифицирован золотым через два часа после его выпуска, а платиновым-через две недели.

In the late 19th century, education through play began to be recognized as making an important contribution to child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века образование через игру стало признаваться важным вкладом в развитие ребенка.

Century Child were extremely difficult in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Century Child были чрезвычайно трудны в создании.

Poverty, social injustice, child labour, harsh and dirty living conditions and long working hours were prevalent in 19th-century Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета, социальная несправедливость, детский труд, тяжелые и грязные условия жизни и продолжительный рабочий день были широко распространены в Великобритании XIX века.

Come hither child is a poem written by the English poet Emily Jane Brontë, one of the four Brontë siblings famous for literature in the first half of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приди сюда, дитя - это стихотворение, написанное английской поэтессой Эмили Джейн Бронте, одной из четырех сестер Бронте, прославившихся литературой в первой половине XIX века.

The earliest such source, a 4th-century BC vase fragment at Oxford, shows Demeter holding the child Dionysus on her lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ранний такой источник, фрагмент вазы IV века до н. э. В Оксфорде, показывает Деметру, держащую ребенка Диониса на коленях.

the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка

With the expansion of welfare in the US in the mid to late 20th century, women gained better access to government resources intended to reduce family and child poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом благосостояния в США в середине-конце 20-го века женщины получили более широкий доступ к государственным ресурсам, предназначенным для сокращения бедности семьи и детей.

In the eighteenth century's Romantic Movement, the idea that healthy parent-child relationships provided sanity became a prominent idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романтическом движении XVIII века идея о том, что здоровые детско-родительские отношения обеспечивают здравомыслие, стала выдающейся идеей.

In the late 18th century, new philosophies of child-rearing led to clothes that were thought especially suitable for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XVIII века новая философия воспитания детей привела к появлению одежды, которая считалась особенно подходящей для детей.

Imagine a child’s experience a century ago or earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе опыт ребенка столетие назад или еще раньше.

Winter called her ' dear child' and gave her a rather lovely miniature of an eighteenth-century lady, rather against her will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинтер звал ее милая девочка и буквально навязал ей в подарок красивую миниатюру, портрет дамы в костюме восемнадцатого века.

The Jan Provoost attributed late sixteenth-century painting Virgin and Child in a Landscape clearly shows the Christ child holding a whirligig as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Провуост, приписываемый картине конца шестнадцатого века Дева и дитя в пейзаже, ясно показывает младенца Христа, держащего в руках вертушку.

Child marriages were common historically, but began to be questioned in the 19th and 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские браки были распространены исторически, но начали подвергаться сомнению в 19-м и 20-м веках.

Unlike Century Child, Nightwish decided to look for an orchestra outside of Finland this time, choosing the London Philharmonic Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Century Child, Nightwish решил на этот раз искать оркестр за пределами Финляндии, выбрав Лондонский филармонический оркестр.

Cases like this were not uncommon in 19th-century Italy, and often revolved around the baptism of a Jewish child by a Christian servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи не были редкостью в Италии XIX века и часто вращались вокруг крещения еврейского ребенка христианским слугой.

It's audible on Angels and Oceanborn, only on those two albums - you can hear the genuine enthusiasm, the lost innocence - that no longer can be heard on Wishmaster or Century Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно услышыть на 'Ангелах' и 'Oceanborn', только на тех двух альбомах - можно услышать подлинный энтузиазм, потерянную невинность - на 'Century child' или 'Wishmaster' этого больше нет.

A double door leads into the church, and in the trumeau is a 15th-century sculpture of the Virgin Mary with the child Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная дверь ведет в церковь, а в трюмо находится скульптура 15-го века Девы Марии с младенцем Иисусом.

While there, she recorded vocals for Nightwish's 2002 album Century Child and for Beto Vázquez Infinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь там, она записала вокал для альбома Nightwish 2002 года Century Child и для Beto Vázquez Infinity.

Laws governing child labour in factories were first passed in 1874, but child labour on farms continued to be the norm up until the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, регулирующие детский труд на фабриках, были впервые приняты в 1874 году, но детский труд на фермах оставался нормой вплоть до XX века.

This 17th century work in wood depicts Saint Geneviève with statues of Saint Corentin and the Virgin Mary with child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа 17-го века из дерева изображает святую Женевьеву со статуями Святого Корентина и Девы Марии с ребенком.

With children playing an important role in the African economy, child labour still plays an important role for many in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку дети играют важную роль в африканской экономике, детский труд по-прежнему играет важную роль для многих в XX веке.

By the mid-19th century there was increased concern over child sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине XIX века возросла озабоченность по поводу сексуального насилия над детьми.

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

Elvis Walker is the youngest child in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элвис Уокер - самый юный ребенок в стране.

His bus gets in right before the game, then we whisk him away to create the greatest, greatest, greatest memory, memory of your child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его автобус приезжает прямо перед началом игры, мы его забираем и создаем величайший из величайших моментов в жизни твоего малыша.

One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу.

There was a man just in here in tears, but I had to revoke his bail because he went to his child's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь только что плакал мужчина, потому что мне пришлось отменить его залог из-за того, что он сходил на день рождения к своему ребенку.

Until the bullet you intended for me... killed his unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка.

Our work is entirely based on trust. A mother ought to entrust her child to us, not stand up as a witness against us in a court-room.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша работа вся основана на доверии, мать должна доверять нам ребёнка, а не выступать свидетелем в суде!

Several years back I framed a lowlife child killer named Charles Randall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад я поймал одного падонка детоубийцу Чарльза Рэндалла.

We've got a story about degenerate Clergy, and we've got a story about a bunch of lawyers turning child abuse into a cottage industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История о выродке Клерджи, а также рассказ о шайке адвокатов превращающих растление детей в дело о коттеджной промышленности.

And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... the glee club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главный приз, липкий пластмассовый ангел сделанный на Филиппинах двенадцатилетним рабом, получает... хоровой клуб.

Sorry, but I will not send any child of mine to school looking like some hobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обижайся, но мои дети не должны ходить в школу, как какие-то бездомные.

Gurth, replied the bondsman, sleeps in the cell on your right, as the Jew on that to your left; you serve to keep the child of circumcision separate from the abomination of his tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт, - отвечал слуга, - спит в том чулане, что по правую руку от вас, а еврей - по левую, держитесь подальше от сына этого неверного племени.

How Captain Butler idolizes that child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего же капитан Батлер обожествляет свою девочку!

Some singing in a very low key, others pretty sharp, almost for a child's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни поют в очень низком регистре, другие в очень высоком, почти детскими голосами.

Rhett always sided with the child, no matter how foolish her desires or how outrageous her behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретт всегда брал сторону ребенка, какими бы нелепыми ни были желания Бонни и как бы возмутительно она себя ни вела.

But I believe you will allow me to be her father, and if I be, am I not to govern my own child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так. надеюсь, вы не оспариваете, что я ее отец, а если я отец, то разве я не вправе руководить своей родной дочерью?

Moving on, there was a poll recently to find the most important car from the 20th century, and I went for the Golf GTi because it was fast and practical, and classless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

It's real, a century old, at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоящая. Ей лет сто, минимум.

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

By the 19th century, through intermarriage with settlers of English and German ancestry, the descendants of the Scots-Irish lost their identification with Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19 веку, благодаря смешанным бракам с поселенцами английского и немецкого происхождения, потомки шотландцев-ирландцев потеряли свою идентификацию с Ирландией.

For most of the 20th century, homosexual sex was banned in the People's Republic of China until it was legalized in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XX века гомосексуальный секс был запрещен в Китайской Народной Республике до тех пор, пока он не был легализован гомосексуалистами в 1997 году.

The so-called Nimrud lens is a rock crystal artifact dated to the 7th century BC which may or may not have been used as a magnifying glass, or a burning glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемая линза Нимруда-это артефакт из горного хрусталя, датируемый VII веком до н. э., который, возможно, использовался или не использовался в качестве увеличительного стекла или горящего стекла.

Pennsylvania has been growing rye since Germans began to emigrate to the area at the end of the 17th century and required a grain they knew from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсильвания выращивала рожь с тех пор, как немцы начали эмигрировать в этот район в конце 17-го века и потребовали зерно, которое они знали из Германии.

The first documented shoplifting started to take place in 16th-century London, and was carried out by groups of men called lifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые задокументированные кражи в магазинах начали происходить в Лондоне 16-го века и осуществлялись группами людей, называемых лифтерами.

At the end of the 19th century orchestrated dramaturgias became very popular and were accompanied with songs of famous artists like the conductress Chiquinha Gonzaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века оркестровые драматургии стали очень популярны и сопровождались песнями таких известных артистов, как дирижерша Чикинья Гонзага.

By the early 11th century the Rus' state had fragmented into a series of petty principalities which warred constantly with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XI века Русское государство распалось на ряд мелких княжеств, которые постоянно воевали друг с другом.

There are fragments of 15th-century glass in the south aisle windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окнах Южного прохода сохранились осколки стекла XV века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «century child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «century child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: century, child , а также произношение и транскрипцию к «century child». Также, к фразе «century child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information