Change twice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Change twice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменить в два раза
Translate

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • sweeping change - радикальная перемена

  • change deadlines - сроки изменения

  • change country - Сменить страну

  • necessary change - необходимо изменить

  • change here - изменить здесь

  • filter change - замена фильтра

  • educational change - образовательные изменения

  • climate change at - изменение климата на

  • change things around - изменить положение вещей вокруг

  • curb climate change - изменение климата Снаряженная

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.

- twice [adverb]

adverb: дважды, вдвое



Well, this is certainly my lucky day running into you twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот же у меня счастливый день - уже два раза с тобой встретился.

That a synod is to occurtwice yearly’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Синод должен происходить ‘дважды в год.

Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать.

He comes in twice a week for three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходил дважды в неделю в течение трех месяцев.

Nina said the Observers would detect the atmospheric change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина сказала, что наблюдатели заметят изменение в атмосфере.

Plans change, depending on gigs that might come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться.

Supporting the creation of change management capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержать создание органа по руководству преобразованиями.

Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации.

The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:.

The change in the number of borders should reduce the number of duty payments, i.e. changes in customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в сфере таможенных пошлин, вызванные ликвидацией границ, которые должны привести к сокращению числа выплачиваемых пошлин.

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

Not that he'll change his ways much, if he's like most men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся.

There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение.

To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании.

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

And it's a good change for Deb as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и для Деб хорошая перемена.

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

You're medically advising me to change jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С коматозником ты уже экспериментировал.

Three Alpha Six, if you can't talk, son, just key your handset twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три Альфа-6, сынок, если не можешь говорить, просто два раза переключи рацию.

The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола.

Twice, thrice, four times round he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два, три, четыре раза обошел он круг.

I says I reckon you'll think twice before you deprive me of a job that was promised me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то, говорю себе, ты дважды подумаешь, прежде чем лишать человека обещанной должности.

And luckily, God in all his wisdom decided to bless us twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Господь милосерден, решил осчастливить нас вдвойне.

The chopper bounded twice down the inclined deck, then slid, crashing into the ship's guardrail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет дважды с силой ударился о накренившуюся палубу, а потом пополз по наклонной, мимо батискафа, круша все на своем пути.

“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе

Jimmy the Goose, larger than life and twice as ugly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Гус - во всей своей красе и собственной персоной!

Uh, you've got a bath night I can move around, but you've already moved it twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу передвинуть банную ночь, Но я и так уже сдвигал её дважды.

Twice we sank and had to shovel Karl out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды мы застревали и выгребали колеса из снега.

Twice in the past 10 years he's had the same guy go to bat for him, guarantee him a job, a place to crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет один мужик дважды поддержал его, обеспечил работой, жильем.

You should pay me twice as much or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны заплатить мне вдвое больше или втрое, вчетверо!

Whether it was that she had heard his words, or that she did not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out, and hurriedly skated away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слыхала ли она его слов, или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него.

They... they wouldn't look at you twice... unless you were some kind of beauty queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вас бы и дважды не посмотрели, если вы не были королевой красоты.

I'm used to being the girl who never gets looked at twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привыкла быть девушкой, на которую дважды не смотрят.

He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды.

Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса.

I weigh twice as much as you, Joyce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в два раза тяжелее тебя, Джойс.

Old lady Ashcroft said she'd seen him twice at nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая мисс Эшкрофт сказала, что видела его дважды поздно вечером.

Wouldn't want you to miss the bus twice in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не хотите отстать от автобуса второй раз за день

Uh, Miami's called once or twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пару раз звонили из Майами.

After that I saw her once or twice a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я бывал у нее раз-два в неделю,..

Once or twice they set people at her, but they failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз или два они напускали на Бекки своих приспешников, но потерпели неудачу.

So she calls me twice a day to say that he's gonna pay for poly prep...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу,

If the learning of the Qur'an is difficult for you, God will reward you twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если изучение Корана даётся вам тяжело, то Господь вознаградит вас вдвойне.

Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.

Just twice a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы два раза в неделю.

Once or twice he looked nervously over his shoulder at the barge-woman, but she appeared to be gazing out in front of her, absorbed in her steering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз или два он нервно оглянулся через плечо на женщину, но она глядела прямо перед собой, занятая рулем.

The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды.

It is estimated that Moscow has over twice as many elevators as New York City and four times as many as Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитано, что в Москве лифтов в два раза больше, чем в Нью-Йорке, и в четыре раза больше, чем в Чикаго.

This means that a biplane does not in practice obtain twice the lift of the similarly-sized monoplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что биплан на практике не получает вдвое большей подъемной силы, чем моноплан аналогичного размера.

The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры.

At Henry's death the claim passed to his second cousin twice removed, Charles Emmanuel IV of Sardinia, and then to his brother Victor Emmanuel I of Sardinia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Генриха это право перешло к его троюродному брату Карлу Эммануилу IV Сардинскому, а затем к его брату Виктору Эммануилу I Сардинскому.

Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца.

It is not used by Catullus, and only twice by Martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не используется Катуллом, и только дважды Мартиалом.

The following year they launched HMS Warrior, which was twice the size and had iron armour over an iron hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году они спустили на воду HMS Warrior, который был вдвое больше и имел железную броню поверх железного корпуса.

The highest rank he achieved was lance corporal, although he was reduced in rank twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым высоким чином, которого он достиг, был младший капрал, хотя он был понижен в звании в два раза.

Singer and drummer Phil Collins covered that piece twice, first on his big band album A Hot Night in Paris, released in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Певец и барабанщик Фил Коллинз записал эту песню дважды, сначала на своем Биг-бэндовом альбоме A Hot Night in Paris, выпущенном в 1999 году.

In practice, the Moran and Wright–Fisher models give qualitatively similar results, but genetic drift runs twice as fast in the Moran model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике модели Морана и Райта–Фишера дают качественно сходные результаты, но в модели Морана генетический дрейф протекает в два раза быстрее.

During meiosis, diploid cells divide twice to produce haploid germ cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время мейоза диплоидные клетки делятся дважды, чтобы произвести гаплоидные зародышевые клетки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change twice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change twice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, twice , а также произношение и транскрипцию к «change twice». Также, к фразе «change twice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information