Changes in the following - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Changes in the following - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменяется в следующем
Translate

- changes

изменения

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • down in - вниз в

  • persists in - сохраняется в

  • accessible in - доступны в

  • screen in - экран

  • in dense - в плотной

  • sets in - множества в

  • lied in - солгал

  • in false - в ложном

  • in turbulent - в турбулентных

  • in death as in life - в смерти, как и в жизни

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед



Following an argument with your father, you ruptured a water main, flooded an entire IBM data center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На взводе после спора с отцом ты сломал водопровод и затопил целый дата-центр IBM.

The following family members are entitled to shares:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:.

Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку.

While I do not wish to argue against specific allegations made in his statement, I should like to make the following statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я не намерен опровергать ни одно из конкретных утверждений, содержащихся в его выступлении, я хотел бы сделать следующее заявление.

The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для возвращения средств незаконного происхождения могут быть использованы следующие гражданско-процессуальные процедуры.

The Netherlands suggests including the element of public participation in decision-making, following the example of the Rio Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидерланды предлагают, используя в качестве примера Рио-де-Жанейрскую декларацию, включить в текст элемент общественного участия в процессе принятия решений.

The Committee decided to hold its next meeting from 30 to 31 October 2003, immediately following the sixth meeting of the Working Group on EIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил провести свое следующее совещание 30-31 октября 2003 года сразу же после проведения шестого совещания Рабочей группы по ОВОС.

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

Following is an update on the Service's enforcement activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится последняя информация о деятельности Инспекции, связанной с обеспечением соблюдения законодательства.

On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле.

Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.

Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября.

He was following back some raid across the Rio Grande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в контрнаступлении на побережье Рио-Гранде.

However, the following paragraphs highlight three themes that are both new and important going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в последующих пунктах выделяются три темы, которые являются одновременно новыми и важными для продвижения вперед.

A representative of the Gaza Centre for Rights and Law who spoke before the Special Committee provided the following example concerning house demolitions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Центра по вопросам правопорядка в Газе, который выступал в Специальном комитете, представил следующий пример, касающийся разрушения домов:.

Changes to RFQs and RFQ replies (bids) are limited by the lowest and highest statuses on an RFQ header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения запросов предложений и ответов на запросы предложений (предложений) ограничиваются самым низким и самым высоким статусами в заголовке запроса предложения.

We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.

If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену.

So for increased flexibility and to make whatever changes you might need, use the Query Designer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в ситуации, когда вам необходимы дополнительные возможности или вы хотите внести некоторые изменения, используйте конструктор запросов.

In the Shell, use the Get-Contact and Get-MailContact cmdlets to verify the changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В консоли используйте командлеты Get-Contact и Get-MailContact, чтобы проверить изменения.

Making all these changes will be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет сложно осуществить все эти начинания.

For example, diagnosing the cause of poor ad set performance may be more difficult. It's harder to figure out what to attribute to the changes and what to attribute to other causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может быть затруднена диагностика причины низкой результативности группы объявлений: становится сложнее понять, что можно отнести на изменения, а что на другие причины.

What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке.

In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса.

For each column group, you can select the following value types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы столбцов можно выбрать следующие типы значений.

Hey, sorry, bro... just following orders in my willfully ignorant and potentially lethal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, прости, бро...просто подчиняюсь приказам в своей умышленно невежественной и потенциально смертоносной манере.

The day following Mr Wells's stem pronouncement, we stowed the remainder of our hand-grenades aboard the Space Machine, and set off at a moderate speed towards London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро после вердикта мистера Уэллса мы погрузили на борт машины пространства все оставшиеся гранаты и с умеренной скоростью двинулись на Лондон.

Paul Wilkerman pledged to give them one fifth of his fortune, but they're learning that the changes in his will were never executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Уилкерман завещал им 1/5 наследства. Но им сообщили, что изменения в завещании не вступили в силу.

Oh, perhaps you haven't been following the affair... with the same eagerness as we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, вы, наверное, не следили за этой историей... с таким же рвением, как мы.

The dances following, the polkas, the schottisches, the mazurkas, will be preceded by short reels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все последующие танцы - полька, шотландский, мазурка - будут перемежаться короткими кадрилями.

The following day Constable First-Class Fien Hauer waited outside a pet shop on Leidseplein as Tracy went in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день констебль первого класса Фиен Хауэр топтался около зоомагазина, куда зашла Трейси.

On the following day, at nightfall, Jean Valjean knocked at the carriage gate of the Gillenormand house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день, с наступлением сумерек, Жан Вальжан постучался в ворота дома Жильнормана.

But nothing ever changes by staying the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ничего никогда не изменяется, если остаётся неизменным.

Over the following years, Essie became an accomplished shoplifter, her wide skirts capable of concealing a multitude of sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы, Эсси стала превосходной воровкой, ее просторные юбки скрывали множество грехов.

Following every rule in the patrol guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовать всем правилам в патрульном руководстве.

There was another operative besides me following Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одна следила за Генри.

Please check with your commanders to see if you are affected... by these scheduled changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с командованием, уточните коснулись ли вас данные изменения.

A thrush, too, went about his business, and two stout little wagtails, following one another, and a little cluster of twittering sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занялись своими делами каменка и две кругленькие трясогузки, прыгающие друг за другом, и небольшая стайка чирикающих воробьев.

I have elected to present the following as my gift in honor of their conjugation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил преподнести им мой подарок в честь их счастливого

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

An annual cricket match, with the winning side claiming ownership for the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный крикетный матч, и победившая сторона получает право собственности на следующий год.

You know, following Dave's line of thought...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, развивая мысль Дэйва...

He always speaks highly of Mr Matthew and the changes he made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда высоко отзывался о мистере Мэттью и изменениях, которые он предпринял.

His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них.

I don't even know - what we're following here - the 200-year-old slave ship or the dead sea captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь даже не знаю, за чем мы гоняемся... за 200-летним кораблем работорговцев или за мертвым капитаном.

Uh, let's have one more big hand for... - I'm following the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз поаплодируем... — Я следую за потоком.

He's been following me for one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он целый час преследовал меня.

But you'll have a drone that's just following somebody's house for hours and hours. And you won't know who it is, because you don't have the context for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспилотник может следить часами за каким-нибудь домом, и ты не знаешь, кто там, потому что не владеешь всей информацией.

He said that he knew she was going to England on the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было известно, что она летит в Англию на следующий день.

And too often Russian gaiety changes suddenly into cruel tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слишком часто русское веселье неожиданно и неуловимо переходит в жестокую драку.

I have made a few changes to Beatles-related article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес несколько изменений в статью, связанную с Beatles.

Specifically, this process activates ethylene production and the expression of ethylene-response genes affiliated with the phenotypic changes seen during ripening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот процесс активирует выработку этилена и экспрессию генов этиленового ответа, связанных с фенотипическими изменениями, наблюдаемыми во время созревания.

The inland flooding of the continents will result in climate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее затопление материков приведет к изменению климата.

Because cattle are fed corn in CAFOs instead of grass, this changes the pH of the lumen so that it is more hospitable to E. coli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку скот кормят кукурузой в CAFOs вместо травы, это изменяет рН просвета, так что он более гостеприимен для E. coli.

Various changes were made throughout this period, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в течение этого периода произошли различные изменения.

Chancellor Brandt of West Germany was forced to resign in a scandal, and his successor lasted only nine days making two changes in West Germany as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцлер Западной Германии Брандт был вынужден уйти в отставку в результате скандала, и его преемник продержался всего девять дней, произведя две перемены и в Западной Германии.

She changes his body chemistry so that he will live out the rest of his short life without pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изменяет химию его тела так, что он проживет остаток своей короткой жизни без боли.

Other changes included a more efficient fuel injection system and the addition of a center headrest on the rear double cab seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения включали более эффективную систему впрыска топлива и добавление Центрального подголовника на заднем двухместном сиденье кабины.

Each successive year thereafter, the license holder must participate in continuing education in order to remain abreast of state and national changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый последующий год после этого владелец лицензии должен участвовать в непрерывном образовании, чтобы оставаться в курсе государственных и национальных изменений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changes in the following». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changes in the following» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changes, in, the, following , а также произношение и транскрипцию к «changes in the following». Также, к фразе «changes in the following» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information