Chapter regarding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: глава, сюжет, тема, собрание каноников, серия, последовательность, местное отделение общества
verb: разбивать книгу на главы
this chapter contains - эта глава содержит
at chapter - в разделе
dedicated chapter - посвященная глава
chapter on - глава о
latest chapter - последняя глава
for the purposes of this chapter - для целей настоящей главы
the purpose of this chapter is - Целью данной главы является
can be found in chapter - можно найти в разделе
contains a chapter on - содержит главу о
parts of chapter i - части первой главы
Синонимы к chapter: division, part, section, portion, period, stage, epoch, phase, page, era
Антонимы к chapter: newness, whole, dotage, key theme, key topic, aggregate, lot, works, aggregation, all
Значение chapter: a main division of a book, typically with a number or title.
corrective actions regarding - корректирующие действия в отношении
authoritative regarding - авторитетный в отношении
some news regarding - некоторые новости относительно
influence regarding - влиять на относительно
conversation regarding - разговор о
regarding the processing of personal data - в отношении обработки персональных данных
regarding the field of - относительно поля
regarding the abolition - относительно отмены
legal advice regarding - юридические консультации в отношении
regarding the rationale - относительно обоснования
Синонимы к regarding: as regards, in connection with, re, concerning, with/in regard to, with respect to, about, on the subject of, respecting, with reference to
Антонимы к regarding: disregard, ignore, despise
Значение regarding: with respect to; concerning.
Richard Dawkins dedicated a chapter in The Blind Watchmaker to correcting, in his view, the wide confusion regarding rates of change. |
Ричард Докинз посвятил главу в книге Слепой часовщик исправлению, по его мнению, широко распространенной путаницы в отношении скорости изменения. |
I had previously removed a sentence regarding Chapman's intention to write a Chapter for Catcher in the Rye. |
Ранее я удалил предложение, касающееся намерения Чэпмена написать главу для Над пропастью во ржи. |
Almost all of Bede's information regarding Augustine is taken from these letters, which includes the Libellus responsionum, as chapter 27 of book 1 is often known. |
Почти вся информация беды об Августине взята из этих писем, включая Libellus responsionum, как часто называют главу 27 книги 1. |
You could reference that entire chapter about his general beliefs and use something from the Yenne book regarding the utilization of runes. |
Вы могли бы сослаться на всю эту главу о его общих верованиях и использовать что-то из книги Йенн относительно использования рун. |
The laws regarding the prohibition of gid hanasheh are found in Tractate Chullin, chapter 7. |
Законы, касающиеся запрещения гид ханаше, содержатся в трактате Чуллина, Глава 7. |
For the evening reading before prayers, he selected the twenty-first chapter of Revelation. |
Для назидательного чтения перед вечерней молитвой он выбрал двадцать первую главу апокалипсиса. |
It is the job of the political leadership to draw appropriate conclusions regarding the need for changes in U.S. nuclear force posture. |
Сделать из предоставленных ей данных необходимые выводы о необходимости перемен в структуре ядерных сил США - это уже задача политических лидеров. |
The Commission adopted 20 draft guidelines pertaining to the first chapter of the Guide to practice. |
Комиссия приняла 20 проектов основных положений, относящихся к первой главе Руководства по практике. |
So every level in the first chapter needs to force to player to do something they will need further in the game. |
То есть, каждый уровень первой главы должен заставлять игрока сделать что то, что ему пригодится в дальнейшей в игре. |
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it. |
Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет. |
I have a question regarding the bake sale. |
У меня вопрос на тему продажи выпечки. |
There is a lack of awareness among business executives regarding the importance of e-commerce. |
Значение электронной коммерции пока еще недооценивается представителями деловых кругов. |
Добавлена новая глава о меняющихся источниках снабжения древесиной. |
|
Regarding this last point, Fallows says: “The vast majority of Americans outside the military can be triply cynical in their attitude toward it. Triply? |
О последнем Фэллоуз пишет: «Подавляющее большинство американцев, не служащих в армии, проявляют по отношению к ней троякий цинизм. |
Chapter Nineteen. Whisky and Water. |
Глава XIX. ВИСКИ С ВОДОЙ |
Helen sighed as her reverie fled, and getting up, obeyed the monitor without reply as without delay. CHAPTER VII |
Элен очнулась от грез, она вздохнула, встала и пошла выполнять приказание старшей, не медля и не прекословя. Глава VII |
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS. |
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны. |
Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life. |
С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
Chapter Seventy One. The Sorell Horse. |
Глава LXXI. РЫЖИЙ КОНЬ |
After Washington's letter regarding the ill treatment of prisoners, even General Howe will see fit to rein in his favorite cur. |
После письма Вашингтона о плохом отношении к пленным даже генералу Хоу захочется укоротить поводок своего любимого пса. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
Those who came to release him found him more dead than alive; he had leant his back against the wall, and stood motionless, regarding them without any expression in his eyes. |
Вошедшие сменить философа нашли его едва жива. Он оперся спиною в стену и, выпучив глаза, глядел неподвижно на толкавших его козаков. |
What would you say to the authorities regarding the matter? |
Что вы хотели бы сказать органам, которые за это отвечают? |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Oh. The motivation gets a little muddled in chapter four... |
Да, в четвертой главе немного напутано с мотивацией... |
У меня такое смешное чувство, после того как я прочитал вторую главу. |
|
If you are calling regarding an existing file... please enter your seven-digit session number. |
Если вы звоните по поводу существующего файла, пожалуйста, введите свой семизначный код. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
This is an opportunity to make a fresh start, to tell the world who you really are... An innocent, upstanding family and businessman who is ready for the next chapter of his life. |
Возможность начать все сначала, рассказать миру, какой ты, что ты невиновен, что у тебя отличная семья, что ты бизнесмен, готовый к новой главе в своей жизни. |
Former mental patient, James Cole, is wanted for questioning... regarding Dr. Railly's disappearance. |
Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли. |
And as it flew it rained down darkness upon the land. BOOK TWO THE EARTH UNDER THE MARTIANS CHAPTER ONE UNDER FOOT |
Над землею скользнула зловещая тень. Часть вторая Земля под властью марсиан 1. Под пятой |
I mean there was a chapter on how to look ladylike in a rumble seat. |
Была глава о том как женственно сидеть в кресле. |
Чёрт, да я слышал, как она цитирует библию наизусть. |
|
I have never heard of any punishment awarded, or damages demanded, in such cases. They are regarded as belonging to the chapter of accidents! |
Я никогда не слышал, чтобы виновники несли наказание или возмещали бы материальные убытки,- на эти происшествия смотрят обычно как на несчастные случаи. |
Chapter Seventeen. The Mustang Trap. |
Глава XVII. ЛОВУШКА ДЛЯ МУСТАНГОВ |
CHAPTER VI-THE TWO OLD MEN DO EVERYTHING, EACH ONE AFTER HIS OWN FASHION, TO RENDER COSETTE HAPPY |
Глава шестая ОБА СТАРИКА, КАЖДЫЙ НА СВОИ ЛАД, ПРИЛАГАЮТ ВСЕ СТАРАНИЯ, ЧТОБЫ КОЗЕТТА БЫЛА СЧАСТЛИВА |
As such, it cannot be considered a reliable source regarding the laws of Minnesota, USA. |
Как таковой, он не может считаться надежным источником относительно законов штата Миннесота, США. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Prior mission planning regarding flight path, weight load, carrying sensor etc. |
Предварительное планирование полета относительно траектории полета, веса груза, датчика переноски и т.д. |
Egyegy, this is the verifiability policy regarding sources. |
Egyegy, это политика проверяемости в отношении источников. |
The fifth chapter of the Chandogya Upanishad opens with the declaration,. |
Пятая глава Чандогья-Упанишады начинается словами. |
The book is organised sequentially, beginning with quotes from The Colour of Magic and ending with Making Money, with each book being organised as a chapter. |
Книга организована последовательно, начиная с цитат из цвета магии и заканчивая зарабатыванием денег, причем каждая книга организована как глава. |
Chapter 5 of Black Skin, White Masks is entitled “The Fact of Blackness. |
Глава 5 О черной коже, белых масках называется факт черноты. |
In contrast, the writer took three or four days to create a chapter on some occasions, while on others he took a month. |
Напротив, в одних случаях автору требовалось три-четыре дня, чтобы создать главу, а в других-целый месяц. |
The term WinDSL has shown up on technology sites like Slashdot regarding this trend. |
Термин WinDSL появился на технологических сайтах, таких как Slashdot, в связи с этой тенденцией. |
В оригинальной Бхагавад-Гите нет названий глав. |
|
Здравствуйте, просто простой вопрос, касающийся редактирования статей. |
|
We are discussing a section regarding violence against members of the culture. |
Мы обсуждаем раздел, посвященный насилию в отношении представителей этой культуры. |
Frequent calls from his daughter try to keep Captain Keith in line regarding kicking his tobacco habit. |
Частые звонки от его дочери пытаются держать капитана кита в узде относительно отказа от привычки курить. |
To obtain this ending, do not fully complete Mio's path in chapter 3, and at the final choice, choose to go after Elen. |
Чтобы получить этот финал, не полностью завершите путь МИО в главе 3, и в конечном итоге выберите идти за Элен. |
Today, the phrase has been expanded to mock any sort of complaint, particularly those of older people regarding the young. |
Сегодня эта фраза была расширена, чтобы высмеять любые жалобы, особенно жалобы пожилых людей в отношении молодежи. |
During the Adventure mode, at the start of each chapter, Maxwell appears and comments. |
Во время режима приключений, в начале каждой главы, Максвелл появляется и комментирует. |
He also criticized the FBI and Congress for leaks regarding the investigation. |
Он также раскритиковал ФБР и Конгресс за утечку информации о расследовании. |
One chapter of the book is entirely dedicated to Ferdynand Ossendowski, Polish traveller. |
Одна глава книги целиком посвящена польскому путешественнику Фердинанду Оссендовскому. |
The player chooses between assisting Iorveth or Roche, thus setting the path of the second chapter. |
Игрок выбирает между помощью Иорвета или Роша, таким образом устанавливая путь второй главы. |
Moreover, this chapter in the confrontation with Iran is infused with the memory of the faulty intelligence on Iraq's unconventional arms. |
Более того, эта глава в противостоянии с Ираном пронизана памятью о неверных разведданных по нетрадиционным вооружениям Ирака. |
I am proposing switching the template used on this page to be {{bibleref2}} instead of {{rsv|Book|Chapter|Startverse|Endverse}}. |
Я предлагаю заменить шаблон, используемый на этой странице, на {{bibleref2}} вместо {{rsv / Book|Chapter|Startverse / Endverse}}. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chapter regarding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chapter regarding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chapter, regarding , а также произношение и транскрипцию к «chapter regarding». Также, к фразе «chapter regarding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.