Character of the nation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Character of the nation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
характер нации
Translate

- character [noun]

noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль

verb: характеризовать, запечатлевать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- nation [noun]

noun: нация, народ, страна, государство, народность, землячество

  • civilised nation - цивилизованная страна

  • 17-nation currency - 17 Единая валюта

  • a changing nation - изменяющийся нации

  • homogenous nation - однородная нация

  • nation assembly - сборка нации

  • existence of nation - Существование нации

  • of any nation - любой нации

  • mighty nation - сильный народ

  • nation-building projects - Нациестроительство проекты

  • the unity of the nation - единство нации

  • Синонимы к nation: land, people, fatherland, sovereign state, race, republic, realm, motherland, state, country

    Антонимы к nation: monarchy, private, autocracy, realm, colony, federal government, high society, person, boundary, depose

    Значение nation: a large aggregate of people united by common descent, history, culture, or language, inhabiting a particular country or territory.



Her strength lay in good common sense and directness of character; she expressed the qualities of the British nation which at that time made it preeminent in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сила заключалась в здравом смысле и прямоте характера; она выражала качества британской нации, которые в то время делали ее выдающейся в мире.

The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Никарагуа является многоэтническим по своему характеру и входит в состав центральноамериканской нации .

It was during Alexander II's rule that Russia began to take on the character of a tripartite nation of Great, Little and White Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно во время правления Александра II Россия начала приобретать характер трехсторонней нации Великих, малых и белых русских.

As white Democrats in the South lost dominance of the Democratic Party in the 1990s, the region took on the two-party apparatus which characterized most of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку белые демократы на юге потеряли доминирование Демократической партии в 1990-х годах, регион взял на себя двухпартийный аппарат, который характеризовал большую часть нации.

The editor of The Nation magazine, Victor Navasky, said that plain, solid work characterized Stone's investigative journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор журнала нация Виктор Наваски сказал, что для журналистских расследований Стоуна характерна простая, основательная работа.

In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе стиль письма - это способ выражения мысли на языке, характерном для отдельного человека, периода, школы или нации.

He had reaffirmed the multicultural, multi-ethnic character of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил многокультурный и многоэтнический характер нации.

However, the actions of the two main male characters seem to be motivated by their relationship with the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако действия двух главных персонажей мужского пола, по-видимому, мотивированы их отношениями с нацией.

Similarly, if HDI increases, per capita income of the nation also increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, если ИРЧП увеличивается, то и доход на душу населения в стране также увеличивается.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством.

This widespread character of the measures has created a huge profit margin for fraudsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой широкий разброс мер позволил мошенникам получать огромную чистую прибыль;.

I come before you as the democratically elected Prime Minister of a great Muslim nation - the Islamic Republic of Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступаю перед вами также как избранный демократическим путем премьер-министр великого мусульманского государства - Исламской Республики Пакистан.

As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете видеть, сегодня в зале много людей, которые могли бы рассказать о добром сердце мистера Пакера.

The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

Is that likely from what you know of his character?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете его характер, разве это возможно?

Anyway, it doesn't lessen the character anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, от этого персонаж хуже не становится.

On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный.

Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки?

You're just a damned superficial character, Reuter said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты, оказывается, чертовски легкомысленный субъект, - вставил Рейтер.

I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда?

I'm sure I can do business with one of your planet's other nation states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что смогу договориться с каким-нибудь другим государством вашей планеты.

I wish Cynthia a husband with a good character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю Синтии мужа с хорошим характером.

She's a good judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо разбирается в людях.

I always found her to be a good judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда хорошо разбиралась в людях.

He's of good character with an excellent war record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек доброго нрава с героическим военным прошлым.

From now on, I'll promote you as an otaku character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду продвигать твой персонаж отаку.

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

But I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined; his character contained no pretension, but it sank deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Вертер представлялся мне высшим из всех виденных или воображаемых мною существ. Все в нем было просто, но трогало до глубины души.

I can personally vouch for his character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поручиться за него.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

Our road, said the Palmer, should here separate; for it beseems not men of my character and thine to travel together longer than needs must be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого места наши дороги должны разойтись. Не подобает человеку моего звания ехать рядом с тобой дольше, чем этого требует прямая необходимость.

Mr Norman Gale, dentist, gave evidence of a negative character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Норман Г ейл на все вопросы дал отрицательные ответы.

We see the entire nation rise up against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и тем самым мы настраиваем против себя весь народ.

Sometimes it feels like we're all living in a Prozac nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что мы - это нация прозака.

Not to plumb the innermost depths of my character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не за раскрытие глубин моего характера

It's easier to die than to live. Especially for one of you-the heroic youth and flower of the nation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умереть проще, чем жить - особенно для вас, героическая молодежь и цвет нации!

Our nation's agriculture depends on these drones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нашей страны зависит от этих трутней.

Averky Stepanovich is of the revolutionary type and character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аверкий Степанович - тип и характер революционный.

Schmeling also appears as a character in the opera, Shadowboxer, based on the life of Joe Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмелинг также появляется в качестве персонажа оперы теневой боксер, основанной на жизни Джо Луиса.

Another kidnapping plan works successfully and Artie and Leech are taken by the murderous mutant terrorists Gene Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один план похищения работает успешно, и Арти и Пиявка захвачены убийственными мутантами-террористами Gene Nation.

In the seventh sequence, Oscar's character is an old man on his deathbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В седьмой серии персонаж Оскара-старик на смертном одре.

Del Toro stated that Smaug would be the first character design begun and the last to be approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дель Торо заявил,что Смауг будет первым персонажем, начатым и последним утвержденным.

For example, the flag should never be dipped to any person or thing, unless it is the ensign responding to a salute from a ship of a foreign nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, флаг никогда не должен опускаться ни перед одним человеком или вещью, если только это не прапорщик, отвечающий на приветствие с корабля иностранного государства.

The disobedient character and resistance of the local people against the Ottoman Empire were strong and admirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непокорный характер и сопротивление местного населения Османской империи были сильны и достойны восхищения.

Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение.

Italy ranks as a tier-one nation by World Rugby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия занимает первое место по уровню мирового регби.

Jane is an interesting figure because at first she appears to be a rather flat character who reacts according to convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн-интересная фигура, потому что поначалу она кажется довольно плоским персонажем, который реагирует согласно условностям.

From the event's initial phase, primary emphasis was placed on encouraging the coordinated teaching of the history of American blacks in the nation's public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала мероприятия основной упор делался на поощрение скоординированного преподавания истории американских чернокожих в государственных школах страны.

These two ways of relating to life's circumstances lead to basic character-orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа отношения к жизненным обстоятельствам приводят к базовым ориентациям характера.

A hoarding orientation is an acquiring and assimilating materials/valuables character trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопительная ориентация - это приобретающая и усваивающая материалы / ценности черта характера.

Paul's departure from that position is used as a means to reintroduce Rob Lowe's character, Chris Traeger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход пола с этой позиции используется как средство для повторного представления персонажа Роба Лоу, Криса Трейгера.

Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны.

The Iranian regime followed a policy of total war from the beginning, and attempted to mobilise the nation as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский режим с самого начала проводил политику тотальной войны и пытался мобилизовать нацию в целом.

The Ho-Chunk Nation also owns land in Lynwood, Illinois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Хо-Чанк также владеет землей в Линвуде, штат Иллинойс.

These reserves are generally not counted when computing a nation's oil reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти запасы, как правило, не учитываются при подсчете запасов нефти в стране.

In 2007, Podesta founded Heather Podesta Partners, which is the nation's largest woman-owned government relations firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Подеста основал компанию Heather Podesta Partners, которая является крупнейшей в стране фирмой по связям с государственными органами, принадлежащей женщинам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «character of the nation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «character of the nation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: character, of, the, nation , а также произношение и транскрипцию к «character of the nation». Также, к фразе «character of the nation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information