At the end of the trial period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the end of the trial period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в конце испытательного срока
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • sit at ease - сидеть спокойно

  • ride at anchor - кататься на якоре

  • keep on at - приставать с просьбами

  • spend vacation at home - проводить каникулы дома

  • at other times - в других случаях

  • arrive at idea - приходить к мысли

  • at a distance - На расстоянии

  • down at - вниз по

  • at some point before - в какой-то момент до

  • at shorter notice - в более короткие сроки

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • end-year account closing - закрытие счетов в конце года

  • end in itself - самоцель

  • reeling end - накатная часть

  • end-point coordinates - координаты концевой точки

  • dead-end road - заканчивающаяся тупиком дорога

  • back end functionality - внутренняя функциональность

  • at the end of this course - в конце этого курса

  • as means to an end - как средство для достижения цели

  • weeks of the end - недель после окончания

  • around the end of january - примерно в конце января

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial run - пробный забег

  • buy on trial - купить на пробу

  • new trial - новая попытка

  • trial aims - пробные цели

  • year trial - год испытание

  • adversarial trial - состязательности

  • trial ended - Суд закончился

  • for the purposes of the trial - для целей судебного разбирательства

  • at the beginning of a trial - в начале судебного процесса

  • judges of the trial - судьи суда

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • period in office - период пребывания в должности

  • lineup period - время регулировки

  • incubation period - инкубационный период

  • cover the period - охватить период

  • icteric period - желтушный период

  • 2-period crossover - 2-период кроссовер

  • 4 week period - 4-недельный период

  • allocated time period - выделяется период времени

  • longer period - более длительный период

  • a 20 months period - период 20 месяцев

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.



Totaling of all debits and credits in the general ledger at the end of a financial period is known as trial balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма всех дебетов и кредитов в главной книге на конец финансового периода называется пробным балансом.

Patients receive a trial period of at least 30 days and follow-up visit throughout the lifespan use of the hearing aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты получают испытательный срок не менее 30 дней и последующее посещение в течение всего срока использования слухового аппарата.

For a small fee a limited trial period can also be granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование за малую плату также возможно.

It would be nice to have some sort of GA portal where we could test out whatever system we designed for a trial period before implementing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо иметь своего рода портал GA, где мы могли бы протестировать любую систему, которую мы разработали для пробного периода, прежде чем внедрять.

This was particularly true during the pre-trial detention period, despite the intention that pre-trial detention should be exceptional for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается периода содержания под стражей до начала судебного процесса, несмотря на идею о том, что в случае детей содержание под арестом до суда должно быть исключением.

Your trial period for the aforementioned product has ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.

I'd recommend Stefano consider your trial period over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посоветую Стефану пересмотреть условия твоего испытательного строка.

Your trial period is over, Karl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой испытательный период завершен, Карл.

After a successful three-year trial period, the system is to be expanded to 20 MW and 100 MW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного трехлетнего испытательного периода система должна быть расширена до 20 МВт и 100 МВт.

Indeed, the organization, by trial and error, has sought to address to the global challenges of gas markets, and within a relatively short period of time it has made much progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, эта организация, действуя методом проб и ошибок, стремится решать глобальные проблемы газовых рынков. И в довольно короткий промежуток времени ей удалось добиться в этом деле существенного прогресса.

If there is a trial period, will the contract be non-exclusive during that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть испытательный срок, будет ли контракт неэксклюзивным в этот период?

I now also assess contract workers in their trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь и оценкой сотрудников, проходящих испытательный срок.

This was also the period of the McCarran Internal Security Act and the Julius and Ethel Rosenberg trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был также период действия закона Маккаррана о внутренней безопасности и судебного процесса над Джулиусом и Этель Розенбергами.

The Office of the Prosecutor increased its pre-trial, trial and appeals activities throughout the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя активизировала свою деятельность на стадии досудебного, судебного и апелляционного производства.

Shortly after the second period of pre-trial psychiatric observation was begun, the prosecution said it expected Breivik would be declared legally insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как начался второй период досудебного психиатрического наблюдения, обвинение заявило, что ожидает признания Брейвика юридически невменяемым.

He'll be standing in for a trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он останется на испытательный срок.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

Let's bring a trial period amount of boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай вынесем коробки с испытательным сроком

If the trial period does not prove satisfactory, generally because of sterility or incompatibility, the union is terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если после прохождения испытательного срока общие выводы будут неудовлетворительными по причине стерильности или несовместимости характеров, то союз расторгается.

The period spent in pre-trial detention was automatically deducted from the sentence handed down by the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период содержания под стражей до начала судебного разбирательства автоматически засчитывается в срок тюремного заключения, определенного судом.

You'll start out with a trial period and see how you get along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнёшь с пробного периода и посмотришь, сможешь ли ужиться.

At the end of the trial period, if everything went according to plan, the bot should get approval for full-scale operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце испытательного срока, если все пойдет по плану, бот должен получить одобрение на полномасштабную эксплуатацию.

After a period of trial and error learning, the young birds learn the syntax and perfect the dances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После периода обучения методом проб и ошибок молодые птицы изучают синтаксис и совершенствуют танцы.

I know it's only the first day of your trial period, but my gut is telling me... you're a perfect fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это твой первый день испытательного срока, но моё чутьё говорит мне... ты идеально подходишь.

The tour is supposed to be a trial period for me, to see if I click on stage, if I have a good time playing the music, if we get along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тур должен быть испытанием для меня Чтобы увидеть, подхожу ли я, как музыкант, хороша ли я на сцене

There is a six-month trial period before officially joining the Samaritan community to see whether this is a commitment that the woman would like to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует шестимесячный испытательный срок до официального вступления в Самаритянскую общину, чтобы увидеть, является ли это обязательство, которое женщина хотела бы взять на себя.

After a trial period it will be decided whether to expand this to other countries as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После испытательного срока будет принято решение о том, следует ли распространить его и на другие страны.

A short trial period of gabapentin therapy is recommended, to determine the effectiveness for that person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется короткий испытательный период терапии габапентином, чтобы определить эффективность для этого человека.

I established a routine of trial and error: first I would examine the panel to see how much drift had occurred, then fire the braking engine for a period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживался тактики проб и ошибок: сперва взглянуть на панель и установить, сильно ли мы отклонились на восток, затем на какое-то время включить тормозной механизм.

Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев.

This form of torture was used in the early modern period as a trial by ordeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма пытки использовалась в ранний современный период как испытание испытанием.

In my opinion, the pre-trial detention of suspects for the period of one year seems to be too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание подозреваемых под стражей до суда в течение одного года представляется мне чрезмерным.

Researchers could not justify subjecting children to a trial period of growth hormone therapy to confirm the diagnosis of a rare syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи не смогли оправдать подвергать детей испытательному периоду терапии гормоном роста для подтверждения диагноза редкого синдрома.

Before that date, however, some rates were fixed for a trial period commencing in December 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до этой даты некоторые ставки были установлены на испытательный период, начинающийся в декабре 1984 года.

A specific example of this technique is a crack that removes the expiration period from a time-limited trial of an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный пример этого метода-трещина, которая удаляет срок действия из ограниченного по времени пробного периода приложения.

The terms and extent of such a trial period may be determined by the BAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки и объем такого испытательного срока могут быть определены мешком.

In some cases, software features are restricted during or after the trial period, a practice sometimes called crippleware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях функции программного обеспечения ограничены во время или после пробного периода, что иногда называется crippleware.

Postulancy being a sort of trial period before you actually commit yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушничество - это ведь вроде испытательного срока перед тем, как взять на себя обязательства?

This last trial ended without convictions because the period of prescription for destruction of evidence had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний судебный процесс закончился без обвинительных приговоров, поскольку срок давности для уничтожения улик истек.

After impressing on his trial period, he was awarded a new contract which he signed on his birthday, 25 August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После впечатляющего испытательного срока он был награжден новым контрактом, который он подписал в свой день рождения, 25 августа 2019 года.

If you have an existing paid Xbox Live Gold subscription, you can’t redeem Xbox Live Gold trial subscriptions from games or console bundles to extend your subscription period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть платный Золотой статус Xbox Live Gold, то нельзя погасить код предоплаты для пробной версии Золотого статуса Xbox Live Gold, полученного с игрой или консолью, для продления периода его действия.

Many thanks to MarnetteD for shepherding it through the trial period running tests and clearing pages of bare links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо MarnetteD за то, что он провел его через испытательный период, запустив тесты и очистив страницы от голых ссылок.

Glucosamine can take 3–4 weeks to start showing its effects, so the trial period for medication is usually at least 3–5 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глюкозамин может занять 3-4 недели, чтобы начать показывать свои эффекты, поэтому испытательный период для приема лекарств обычно составляет не менее 3-5 недель.

The day I returned her, after the 90-day trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день когда я вернул её, после 90-дневного испытательного срока.

The Swiss Government terminated reimbursement, though it was subsequently reinstated after a political campaign and referendum for a further six-year trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское правительство прекратило выплату компенсации, хотя впоследствии она была восстановлена после политической кампании и референдума на дополнительный шестилетний испытательный срок.

Harvey, there's a reason that firms are designed to have a six-month trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви, у фирм неспроста заведен 6-месячный испытательный срок.

It was a free trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бесплатный пробный период.

The accuracy needed for successfully timing the administration of melatonin might require a period of trial and error, as does the dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность, необходимая для успешного определения времени введения мелатонина, может потребовать периода проб и ошибок, как и сама дозировка.

Good news: I got you a 3 month fixed-term contract, renewable after a trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая - я выбил для вас 3-месячный контракт с продлением и небольшим испытательным сроком.

He goes on trial and is released after a period of time; the death is ruled self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит по делу и через некоторое время освобождается; смерть считается самозащитой.

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам.

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью.

The first cathedral church, dedicated to Ss. Peter and Paul, was built in this period, but no remains of its architecture survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая соборная церковь, посвященная СС. Петра и Павла, был построен в этот период, но никаких остатков его архитектуры не сохранилось.

In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the end of the trial period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the end of the trial period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, end, of, the, trial, period , а также произношение и транскрипцию к «at the end of the trial period». Также, к фразе «at the end of the trial period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information