Check and accept - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Check and accept - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверять и принимать
Translate

- check

проверить

  • check into - проверить

  • check payee - получатель денег по чекам

  • outlet ball check valve - выпускной шаровой контрольный клапан

  • certified check - гарантированный чек

  • check key - ключ от английского замка

  • check withdrawal - снятие средств по чеку

  • check availability - проверять наличие

  • cockpit check - проверка в кабине экипажа

  • overdue check - просроченный чек

  • visual check - визуальный контроль

  • Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit

    Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission

    Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- accept [verb]

verb: принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать, относиться благосклонно



Display an empty check box that people must check in order to accept the terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержать кнопку-флажок, которую пользователи должны отметить, чтобы согласиться с условиями.

Call centers can accept any of the payment methods that have been set up for the call center, including cash, check, credit card, gift card, and customer accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры обработки вызовов могут принимать оплату любым способом, настроенным для центра обработки вызовов, включая наличные деньги, чек, кредитную карту, подарочную карту и счета клиентов.

I have to check how many people in a cancer ward would accept a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо проверить, сколько в палате из больных раком тех, кто соблазнится сигаретой.

And, on leaving, he forced her, despite her objections, tears, and even something like a scuffle, to accept from him a bank check for ten thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, уходя, он заставил ее, несмотря на ее возражения, слезы и даже что-то вроде драки, принять от него банковский чек на десять тысяч.

Check the box to accept the extension license agreement, and click Get Extension Key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставьте галочку, чтобы принять лицензионное соглашение расширения, и нажмите Get Extension Key (Получить ключ расширения).

And they will accept my check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они примут мой чек?

Russia should accept Kiev’s economic orientation both west and east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Россия должна согласиться с экономической ориентацией Киева на запад и на восток.

The PCE could not, however, accept that this meanf abandoning the struggle against Franco's regime in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ПКЭ не мог согласиться с тем, что это означает отказ от борьбы против режима Франко в Испании.

Once you've uploaded all your events, you should check if your pixel is firing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После загрузки всех событий проверьте правильность срабатывания пикселя.

At the lessons we check our home tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На занятиях мы проверяем наши домашние задания.

I can not accept this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу согласиться с этим доводом.

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.

Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу.

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера.

If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией.

So you're going to be kind of going up and doing some work, and then you're going to come down from that work, and then maybe it's time to check that email, or check that I.M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську.

All three states were strongly influenced by the West, but none was ever completely under Western rule – and nor did the West ever completely accept them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад оказал существенное влияние на эти три государства, но ни одно из никогда не находилось под контролем Запада.

On the This is your OneDrive folder screen, select Next to accept the default folder location for your OneDrive files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране Ваша папка OneDrive нажмите кнопку Далее, чтобы принять расположение папки по умолчанию для файлов OneDrive.

If you’re confused on how to format a certain design element, you should check out how to structure an article and our code samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не уверены, как оформлять определенный элемент, узнайте, как структурировать статью, и посмотрите наши примеры кода.

Check the box to agree to the terms, and then click Submit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметьте поле галочкой, чтобы согласиться с Условиями, и нажмите Отправить.

Please check the matter and send us a correct credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись.

Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше).

If you do not want the template to be available for use now, clear the Active check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не требуется, чтобы шаблон быть доступен для использования в данный момент, снимите флажок Активный.

China's currency peg has also come in handy for Europe in its fight to keep inflation in check, while its monetary policy remains constrained by the sub-prime crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка китайской валюты также выгодна Европе, старающейся сдержать рост инфляции в то время, как эффективному использованию кредитно-денежной политики препятствует ипотечный кризис.

Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом.

I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life. Her children, her future and then give her the brush off when I was well again, well, I couldn't, could I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Лавиния хотела пожертвовать ради меня жизнью, материнством и своим будущим, и что я не могу дать ей отставку только потому, что выздоровел.

Perhaps you should check the air recycling system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, вам надо проверить систему регенерации воздуха.

I am afraid I was too preoccupied with my own thoughts to try to check her, as I should have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, была слишком занята своими мыслями, вместо того чтобы попробовать остановить ее, а это стоило сделать.

Aside from picking up your retainer check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме получения чека за предварительный гонорар?

You will accept this modification because you need to protect your CIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы примите наши условия, поскольку должны защитить своё ЦРУ.

I'm only your tool of self-destruction I know all that, I accept it and I want you to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь твоё орудие для саморазрушения. Я всё это знаю, принимаю и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом.

The quarter of an hour has passed, kindly check!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверть часа прошло! Можете проверить!

They check your dispensing records, literally count every pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку.

Go down there and check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойди туда и всё проверь.

Let's go down and check her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте спустимся и заценим.

If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу.

I'm posted to this Secure Delivery to check your bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке.

Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе.

Take your mark, check it out... for days, months, years, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберешь цель и проверишь. За день, месяцы, годы...

Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела.

And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.

Until I have a chance to check on the others to see if they have any of the same symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока я не осмотрю остальных на наличие таких же симптомов.

and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке

Yes, yes, my friends, I accept it with pleasure, for I'm very tired; but how am I to get in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, мои друзья, я с большим удовольствием, потому что очень устал, только как я тут влезу?

How can I accept someone I am not attracted to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу смириться с кем-то, кто меня не привлекает?

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

Do you accept Colin4C's suggestion to delete both sentences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласны ли вы с предложением Colin4C удалить оба предложения?

These hubs can accept full-sized graphics cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти концентраторы могут принимать полноразмерные видеокарты.

The first co-routine to execute has a co-call before the following accept clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая совместная процедура для выполнения имеет совместный вызов перед следующим предложением accept.

In 1943, Japan ordered the government of Macau to accept Japanese advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году Япония приказала правительству Макао принять японских советников.

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию.

If you can not accept this, then Andries' suggestion is the best one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не можете принять это, то предложение Андриса является лучшим.

I had a hard time with that rule once, and all I can tell you is to accept it gracefully and maintain your own dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мне пришлось нелегко с этим правилом, и все, что я могу вам сказать, - это принять его изящно и сохранить свое собственное достоинство.

Officially, it did not accept that it was in a total war until Joseph Goebbels' Sportpalast speech of 18 February 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально она не признавала, что находится в состоянии тотальной войны, вплоть до выступления Йозефа Геббельса в Спортпаласте 18 февраля 1943 года.

The Countess was reluctant to accept a lower status than the dowager queen Elizabeth or even her daughter-in-law, the queen consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня не желала признавать более низкого статуса, чем вдовствующая королева Елизавета или даже ее невестка, королева-консорт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check and accept». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check and accept» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, and, accept , а также произношение и транскрипцию к «check and accept». Также, к фразе «check and accept» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information