Chinese chinese new year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Chinese checkers - китайские шашки
chinese hamster v79 - китайский хомячка V79
happy chinese new year - счастливого китайского Нового года
chinese nationals - китайские граждане
chinese students - китайские студенты
chinese ink - китайская тушь
chinese fan - китайский вентилятор
the chinese ministry of foreign affairs - Китайское министерство иностранных дел
chinese new year holiday - Китайский новый год праздник
french and chinese - французский и китайский
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new jersey institute of technology - Технологический институт Нью-Джерси
new classification system - новая классификация
new operating system version - новая версия операционной системы
new success - новое достижение
introduce new technologies - внедрение новых технологий
new building - новое здание
develop a new culture to - разработать новую культуру
registered in new york - зарегистрировано в Нью-Йорке
new treaties - новые договоры
introducing our new - представляя наш новый
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
final year - выпускной курс
year-on-year increase rate - годовой темп роста
five-year's period - пятилетка в
distribution throughout the year - распределение в течение года
year incorporated - год включены
for a second consecutive year. - на второй год подряд.
last year revenue - в прошлом году доход
a year's subscription - годовая подписка
thousand-year tradition - Тысячелетняя традиция
year's experience - Опыт года
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
And they have different types of food: pizza, or Chinese food, or steak, so, everyone likes going there, because you can have different kinds of food. |
Там есть разные блюда: пицца или китайская кухня, или стейк, так что это место всем нравится, потому что можно найти самые разные блюда. |
He negotiates contracts between US and British corporations and their Chinese manufacturers. |
Он помогает американским и британским компаниям заключать договора с китайскими производителями. |
Mike Francisco's First Brigade had debauched into the main logistics area for the Chinese advance. |
Первая бригада Майка Франциско ворвалась в главный район снабжения наступающей китайской армии. |
In their writings, the leadership of the New World Order has - continuously heaped praise on the corrupt Communist Chinese model. |
Руководящая верхушка Нового Мирового Порядка в своих письмах непрерывно восхваляет коррумпированную коммунистическую модель Китая. |
The few Chinese crazy enough to remain along the waterfront, respecting her age and possible madness, parted to make way for her. |
Редкие китайцы, еще остававшиеся на Банде, расступались из уважения к возрасту и вероятному безумию. |
It was easy to understand why many of the European traders who had homes in Macao kept Chinese concubines. |
Нетрудно понять, почему многие торговцы из Европы, живущие в Макао, обзаводятся наложницами-китаянками. |
The Chinese rockets were targeted well behind him, and that's what their targets had to be. |
Китайские ракетные установки были нацелены на объекты далеко за его спиной. |
The Chinese stopped playing Turtle Rock because he kept beating them. |
Китайцы перестали играть на Черепашьей скале, потому что он на ней постоянно выигрывал. |
He and his wife must have hatched the plan... After hearing about the Chinese hacking taking place in American companies. |
Они с женой, должно быть, вынашивали план услышав о китайских хакерах, взламывающих американские компании. |
Her eyes cataloged the heading, yesterday's meeting of the Chinese Politburo. |
Ее глаза пробежали по заголовку вчерашнее заседание китайского Политбюро. |
Two small Chinese boys came scampering noisily along the path. |
Два маленьких мальчика-китайца с шумом бежали по дорожке. |
So, now all American food is partly Italian, partly Greek, partly Jewish, partly Chinese, partly French, etc. |
Итак, теперь вся американская еда частично итальянская, частично греческая, частично еврейская, частично китайская, отчасти французская и т.д. |
Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities. |
А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет-кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город. |
Thirteen Chinese characters sparkled in gold on a bright red cloth next to another banner. |
Тринадцать золотых иероглифов на ярко-красном полотнище рядом с еще одним знаменем. |
I'm trying to get his support in setting up a reliable brand of Chinese-produced organic tea. |
Он может помочь нам наладить технологию производства китайского чая на исключительно натуральной основе... |
Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend. |
Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда. |
Этим он навлек на себя неудовольствие Коммунистической партии Китая. |
|
He wanted it to flee to South America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks, Chinese and Indians. |
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев и индейцев. |
We also appreciate Chinese New Year, Muslim and Jewish holidays, as Russians are very tolerant to other religions. |
Мы также относимся с уважением к китайскому Новому году, мусульманским и еврейским праздникам, поскольку русские очень терпимы к другим религиям. |
I do rub the Buddha's belly when I leave a Chinese restaurant. |
Я глажу живот Будды, когда ухожу из китайского ресторана. |
Russians, Iranians, Chinese, Eritreans, Cubans, they've come to the West for safety. |
Русские, иранцы, китайцы, эритрейцы, кубинцы — все они прибыли сюда в поисках мира. |
The Chinese have more than a sharpened noodle with my name on it. |
Иначе у китайцев найдется для меня не только заточка из бич-пакета. |
English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French - it is the official languages of the UN. |
Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский - это официальные языки Организации Объединенных Наций. |
I have to go to a sale, track down a silent partner, a collector of Chinese antiques. |
Я должен присутствовать при одной продаже, присмотреться к одному коллекционеру китайских древностей. |
This Chinese concept of a bus that can straddle traffic jams - that was an eye-opener on new ways to think about space and movement inside our cities. |
Это китайская разработка автобуса, который может двигаться в пробке — это было новаторской идеей использования пространства и движения внутри наших городов. |
And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become. |
Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах. |
Чуть было не отправила его в китайский военный лагерь. |
|
Книга подобна саду, который можно носить в кармане - китайская пословица, с которой я не могу не согласиться. |
|
It means that one out of every five people in the whole world is Chinese. |
Это значит, что один из каждых пяти человек во всем мире является китайцем. |
I offer classes in the Chinese classics to a handful of children and live from hand to mouth. |
Я преподаю китайскую классику соседским детишкам и влачу свою скудную жизнь. |
It took the Chinese to invent this fight in the fifth century. |
Это привело китайцев к созданию данного боевого искусства в 5-м веке. |
The ancient Chinese, Indian mystics and Christian theologians all place a divine creator at the heart of their creation stories. |
Древние китайцы, мистики Индии и богословы христианства у всех во основе сотворения лежит божественный создатель. |
We strolled past bales of raw wool and plastic tubs of Chinese microchips. |
Мы шагали мимо тюков сырой шерсти и пластмассовых пробирок с китайскими микрочипами. |
In Chinese mythology, the four claw dragons are considered common dragons but the imperial dragon has five claws. |
В китайской мифологии четырехпалые драконы считаются обычными драконами, а пять когтей имеют императорские драконы. |
I met Jim for dinner at a Chinese restaurant on Ninth Avenue. |
Потом я отправился обедать с Джимом в китайский ресторан на Девятой авеню. |
Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world. |
Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения. |
The Chinese had walked straight into the ambush, and the effect of the Russian opening volley was ghastly to behold. |
Китайцы вошли прямо в ловушку, и результат первого залпа орудий русских танков был ужасен. |
The article mentions Xander Feng, a wealthy and influential Chinese business... |
В статье упоминается Ксандер Фэн, богатый и влиятельный бизнес... |
The message contained in Suriyawong's envelope undoubtedly told him the identity of the prisoner that they were supposed to rescue from Chinese custody. |
Пакет, переданный Сурьявонгу, несомненно, сообщает ему о личности пленника, которого надлежит выручить из китайской тюрьмы. |
We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington. |
Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции. |
The answer is that it is part Italian, part British, part German, part Mexican, part Chinese… When people from other countries came to live in the US, they brought different cooking traditions. |
Ответ в том, что она является частично итальянской, частично британской, немецкой, мексиканской, китайской, Когда люди из других стран приехали жить в США, они привезли разные традиции приготовления пищи. |
А вот Великий китайский голод. |
|
Полу-негритянскую, полу-китайскую исполнительницу танца живота? |
|
One of the first flight of Chinese rockets had gotten lucky and hit one of the artillery positions in the rear. |
Одному из первых залпов китайских ракет удалось попасть в артиллерийскую позицию в тылу. |
Ancient Chinese book of philosophy accessed by random sampling. |
Древняя китайская философская книга, взявшая за основу идею случайности. |
The so-called Forest of Stelae is really an ancient library of classic Confucian writings, Chinese poetry and history. |
Так называемый Лес Стел в действительности древняя библиотека классических конфуцианских писем, китайской поэзии и истории. |
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls. |
Дни открытых дверей проводят, чтобы принимать граждан, а не устраивать балаган с молодыми китаянками. |
In most cities in Britain you'll find Indian, Chinese, French and Italian restaurants. |
В большинстве английских городов вы найдете индийские, китайские, французские и итальянские рестораны. |
And they loved to watch this Chinese drama, a better quality production. |
А ещё им нравилось смотреть китайские драмы, потому что у них выше качество. |
At the other end is a wall with a notice-board, which tells the story of our lives, past, present, and future, in words and pictures: a school photo of the children, a postcard from Auntie, the menu from Chinese restaurant, a wedding invitation for next Saturday. |
В другом конце — стена с доской для объявлений, которая показывает историю нашей жизни — прошлого, настоящего и будущего — в словах и фотографиях: школьные фотографии детей, открытка от тетушки, меню из китайского ресторана, свадебное приглашение на следующую субботу. |
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. |
И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий. |
Were these the xenophobic rants of extremist rightists or did they reflect a majority sentiment of the Chinese? |
Принадлежали ли эти слова страдающим ксенофобией правым экстремистам, или же они отражают настроения большей части населения Китая? |
Property rights can be implemented through common law, civil law, or, for that matter, Chinese-style socialism. |
Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений. |
The Chinese wanted to break into a gallop but Samuel restrained him. |
Китаец хотел пустить лошадь в галоп, но Самюэл удержал его. |
Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic. |
Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки. |
A Korean director who breaks into the Chinese market might make 1 billion won for a single film. |
Корейский режиссер, пробившийся на китайский рынок, может заработать 1 миллиард вон за один фильм. |
The achievement of Chinese algebra reached its zenith in the 13th century, when Zhu Shijie invented method of four unknowns. |
Достижение китайской алгебры достигло своего апогея в 13 веке, когда Чжу Шицзе изобрел метод четырех неизвестных. |
As of 2013, thin-film manufacturers continue to face price competition from Chinese refiners of silicon and manufacturers of conventional c-Si solar panels. |
По состоянию на 2013 год производители тонких пленок продолжают сталкиваться с ценовой конкуренцией со стороны китайских переработчиков кремния и производителей обычных солнечных панелей c-Si. |
Chinese printing and papermaking, which predate Western development, gave birth to a thriving book culture in East Asia. |
Китайская печать и производство бумаги, которые предшествовали западному развитию, породили процветающую книжную культуру в Восточной Азии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chinese chinese new year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chinese chinese new year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chinese, chinese, new, year , а также произношение и транскрипцию к «chinese chinese new year». Также, к фразе «chinese chinese new year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.