Choose from manual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Choose from manual - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выбрать ручной
Translate

- choose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

  • choose one - Выбери один

  • which option you choose - какой вариант вы выберете

  • choose prompt - выбрать подсказку

  • choose from wide range of - выбрать из широкого спектра

  • choose on - выбрать на

  • choose option - выбрать вариант

  • you choose the right - Вы выбираете право

  • why choose our - Почему выбирают наши

  • choose an action - выберите действие

  • unable to choose - не может выбрать

  • Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select

    Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer

    Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- manual

руководство

  • emergency maintenance manual - руководство по экстренному техобслуживанию

  • assessment manual - руководство по оценке

  • vehicle service manual - Обслуживание автомобилей по эксплуатации

  • manual comprises - по эксплуатации содержит

  • manual alignment - ручное выравнивание

  • survey manual - опрос по эксплуатации

  • manual dispatch - ручная рассылка

  • manual of the product amx - руководство по АОЙ продукции

  • manual of the machine - по эксплуатации машины

  • manual has been published - Руководство было опубликовано

  • Синонимы к manual: handbook, guide, textbook, book, guidebook, bible, instructions, reference book, compendium, primer

    Антонимы к manual: automatic, automated, computerized, machine controlled, mechanized, natural, obligatory, unthinking, bought, created by machine

    Значение manual: of or done with the hands.



Under each media type, select a sync option: All, Items I choose or Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждого типа мультимедиа выберите параметр синхронизации: Все, Выбранные элементы или Вручную.

Once you choose to make automatic or manual payments, you won't be able to switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранный на этом этапе способ оплаты потом уже нельзя будет изменить.

Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную.

Except for manual setting of various color elements of the chart, one can choose pre-defined color diagrams in the field of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме ручной настройки цветов различных элементов графика, можно выбрать предопределенные цветовые схемы в одноименном поле.

The customers ordering 420 SE could choose either 5-speed manual or 4-speed automatic transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты, заказывающие 420 SE, могли выбрать либо 5-ступенчатую механическую, либо 4-ступенчатую автоматическую коробку передач.

Choose to either stay with Office 365 Home or switch to Office 365 Personal and then choose Next

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите, хотите ли вы оставить Office 365 для дома или перейти на Office 365 персональный, и нажмите кнопку Далее.

I order you to return this vessel back to manual control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказываю перевести судно на ручное управление.

If you choose the right microbes, the microbes will eat the algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбрать нужный вид микробов, они смогут питаться и водорослями.

So this was a source of innovation as well, because a farmer could take a manual hand pump, and they could add this artificial power, this electricity, and he'd have an electric pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос.

When I choose a book for reading, it shouldn't be dull but interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выбираю книгу для чтения, она должна быть интересной, а не скучной.

Because these odd fellows believe that the time is coming soon when everyone must choose a side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эти чудаки верят, что скоро наступит момент, когда всем придётся взять свою сторону.

I merely listed a series of symptoms of alcohol abuse I had read in a medical manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего-то перечислить им симптомы злоупотребления алкоголем, взятые из справочника.

He could have been quoting from a manual on keeping up morale when he'd spoken to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог цитировать учебник по поднятию боевого духа, когда он говорил с ними.

However, with the deployment of Umoja, legacy systems will be replaced by an integrated system, which will require less manual intervention than current processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере развертывания системы «Умоджа» старые системы будут заменяться комплексной системой, которая потребует меньшего объема ручной работы по сравнению с нынешними процессами.

An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы.

Choose to upload a photo or remove your current one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрузите фото или удалите текущее.

Choose the country or territory of your business address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите страну, в которой находится ваша компания.

We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик.

Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный).

Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать.

In the Arab world, engagement foundered on its own contradictions because Obama had to choose between engaging with regimes and engaging with citizens who despised those regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арабском мире парадигма вовлеченности столкнулась с несколько иными противоречиями, потому что Обаме пришлось выбирать между сотрудничеством с режимами и сотрудничеством с народами, которые презирают эти режимы.

The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу.

Please Note that your starting capital /account balance and what you decide to risk per trade can be ‘any figure’ you choose and are comfortable with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что ваш стартовый капитал/начальный депозит и величина риска в одной сделке может быть любой удобной для вас цифрой.

Come along and we'll choose one.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте, вместе выберем.

If I'm going to choose, I'm gonna stay with Hannah, who's only exempt because she's my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду вынужден выбирать, я останусь с Ханной, которая не подпадает под закон, поскольку она - моя жена.

And now, like every great king to come before us, we shall choose a champion to fight in our stead while we watch from a safe distance while sloppily eating oversized turkey legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, как все великие короли прошлого, мы выберем чемпиона, который будет сражаться вместо нас пока мы будем смотреть поединок с безопасного расстояния грязно поедая огромные индюшачьи лапы.

Nothing but hayseeds and manual laborers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, кроме грубых мужланов и неквалифицированных рабочих!

Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета.

I don't have the manual skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет навыков.

Now you must choose who will drop out of this triangle, for within 60 seconds one of you must die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы должны выбрать кто выпадет из этого треугольника. Потому что через 60 секунд один из вас умрет.

The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери.

I support your right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю твое право выбора.

Justine did, careful not to choose a time when Mrs. Devine was lurking jealously about, and got quite used to fighting Peter off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина стала заглядывать, выбирая время, когда ревнивая миссис Дивайн не шныряла поблизости, и очень быстро наловчилась отбиваться от питеровых нежностей.

You can choose between confession and going to the baths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно идти на исповедь или в купальни.

Emergency Manual Monitor. This is the captain, report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан.

piece of manual car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусок... механическая коробка.

I press the button to give me full manual control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажму кнопку, чтобы управлять им вручную.

We don't choose the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нам выбирать место.

Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь.

All that is necessary is that you step up and choose what you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно лишь подойти и выбрать то, что вы хотите.

The WP manual of style recommends avoiding cliches, and this is clearly one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по стилю WP рекомендует избегать клише, и это явно один из них.

So, instead of saving to buy such assets, mass market has choose to ignore them but continue to buy lifestyle consumer items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вместо того, чтобы экономить на покупке таких активов, массовый рынок решил игнорировать их, но продолжать покупать потребительские товары образа жизни.

Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это.

They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие.

At sea, the sail enabled longships to travel faster than by oar and to cover long distances overseas with far less manual effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В море Парус позволял длинным кораблям передвигаться быстрее, чем на веслах, и преодолевать большие расстояния за океаном с гораздо меньшими усилиями рук.

Loy ploughing was a form of manual ploughing in Ireland, on small farms, where farmers could not afford them, or on very hilly ground, where horses could not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лояльная пахота была формой ручной пахоты в Ирландии, на небольших фермах, где фермеры не могли себе этого позволить, или на очень холмистой местности, где лошади не могли работать.

Whatever the two opponents choose, the third player will find one of the remaining dice that beats both opponents' dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни выбрали два соперника, третий игрок найдет одну из оставшихся костей, которая побьет кости обоих противников.

If P is then triangulated, we can further choose and orient one of its 2n + 1 edges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если P затем триангулировано, мы можем далее выбрать и сориентировать одно из его 2n + 1 ребер.

1989 was the final year that the Borg Warner T-5 manual transmission was made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1989 год стал последним годом выпуска механической коробки передач Borg Warner T-5.

This was followed by Ben Clark's manual on military drumming in 1797 and David Hazeltine's book Instructor in Martial Music in 1810.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовало руководство Бена Кларка по военному барабанному делу в 1797 году и книга Дэвида Хейзелтайна инструктор по боевой музыке в 1810 году.

A shift kit is also intended to reduce the shift time of a manual vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплект переключения передач также предназначен для сокращения времени переключения ручного транспортного средства.

The equivalent location in a manual transmission would be the mechanical clutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквивалентным местом в механической коробке передач было бы механическое сцепление.

Recent advances in technology provides for unattended automatic choreography that can rival manual programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние достижения в области технологий обеспечивают автоматическую хореографию без присмотра, которая может соперничать с ручным программированием.

quattro is not available on the multitronic variants of the A6, but is available on the manual and tiptronic gear systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

quattro не доступен в вариантах multitronic модели A6,но доступен в системах ручного управления и Tiptronic gear.

They both have a five speed manual gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба имеют пятиступенчатую механическую коробку передач.

According to the game's manual, the disease started on the east coast, and communication with the west coast ceased within 72 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Руководству по игре, болезнь началась на восточном побережье, и связь с западным побережьем прекратилась в течение 72 часов.

Proponents argue that it produces software that is both more reliable and less costly than code that is tested by manual exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники утверждают, что он производит программное обеспечение, которое является одновременно более надежным и менее дорогостоящим, чем код, который тестируется с помощью ручного исследования.

The work of economic production was often manual and communal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа экономического производства часто была ручной и общинной.

If you can handle it—I've pinged Allen3 who usually does the manual updates, but hasn't edited since June 16—by all means go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы можете справиться с этим—я пинговал Allen3, который обычно делает ручные обновления, но не редактировал их с 16 июня—пожалуйста, продолжайте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choose from manual». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choose from manual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choose, from, manual , а также произношение и транскрипцию к «choose from manual». Также, к фразе «choose from manual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information