Circle people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: круг, окружность, кружок, кольцо, цикл, ярус, ободок, круговорот, группа, сфера
verb: кружиться, вращаться, передавать по кругу, двигаться по кругу, окружать
social circle - круг общения
intimate circle - круг избранных
go round in a circle - ходить по кругу
kick-off circle - центральный круг
come into the circle - войти в круг
base circle - делительная окружность
circle of twelve - круг из двенадцати
circle of support - Круг поддержки
transit circle - транзитная круг
arc of a circle - дуга окружности
Синонимы к circle: disc, band, ring, circlet, annulus, halo, hoop, group, coterie, bunch
Антонимы к circle: cut across, divide, bisect
Значение circle: a round plane figure whose boundary (the circumference) consists of points equidistant from a fixed point (the center).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
in people - в людях
people connected - люди соединены
reliable people - надежные люди
actual people - реальные люди
firing people - огневые люди
people starts - начинается люди
number people - число людей
water people - воды люди
discourages people - отпугивает людей
third people - третьи люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
By the time of the story, the Thals are a blond-haired caucasian people, their physical mutation having come full circle. |
Ко времени рассказа Талы - это белокурый кавказский народ, их физическая мутация прошла полный круг. |
As the gossip spread, the people were quick to believe that Antoinette, the cardinal and the necklace were joined as one in a circle of lust and deceit. |
Когда слухи распространились, народ легко поверил, что Антуанетта, кардинал и ожерелье были звеньями одой замкнутой цепи порока. |
Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner. |
Пока мы расширяем круг подозреваемых, мы не можем проверить 43 человека любым доступным способом. |
The Josephus problem is an election method that works by having a group of people stand in a circle. |
Проблема Иосифа Флавия - это метод выборов, который работает, когда группа людей стоит в кругу. |
And they arranged the chairs in a circle in the shop for receiving people. |
В ожидании посетителей стулья в прачечной расставили кружком. |
If we don't accompany people, they sneak into the upper circle. And they don't buy any choc-ices. |
Если зрителей не провожать, они садятся в амфитеатр и не покупают мороженое. |
Afterwards when it was all over, people blamed Yulia Mihailovna, her circle, her attitude. But it can hardly have been altogether due to Yulia Mihailovna. |
Потом, когда всё кончилось, обвиняли Юлию Михайловну, ее круг и влияние; но вряд ли всё произошло от одной только Юлии Михайловны. |
And once people circle around some sacred object or value, they'll then work as a team and fight to defend it. |
И когда люди объединяются вокруг чего-то священного или ценного, они становятся одной командой и сражаются, чтобы защитить это. |
Люди стоят в кругу, ожидая казни. |
|
I know, a circle of people holding hands in the dark belting out 'My Way'. |
Я понял, группа людей держится за руки в темноте и наяривают Май Вэй Синатры |
The people in your inner circle help you not just by taking care of you... |
Люди из узкого круга вам помогают, не только заботясь о вас... |
It had been less of a challenge to do so on Mount Everest or in the Arctic Circle, however, where only a handful of people had been involved. |
Однако решение этой проблемы на вершине Эвереста или за полярным кругом представляется не столь заманчивым, поскольку речь идет об охвате небольшой группы людей. |
A circle of people that tell the truth? |
Это круг людей, которые говорят правду? |
Though you gotta admit, This whole circle of people, it's kind of crazy. |
Хотя ты должна признать, все эти люди вокруг, это какое-то сумасшествие. |
Он входит в круг близких лиц этого лягушатника. |
|
Anyone is allowed to mix them in different types of ways, draw connections between musical ideas and people can burn them or create final products and continue the circle. |
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл. |
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle. |
Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом. |
Vilmore the unsightly worked for years to open up... a demonic portal, but instead of sucking people into the ninth circle of hell, it sent them to sandals resort in Martinique. |
Вилмор Некрасивый годами работал над открытием... демонического портала, который бы поглощал людей, отправляя их прямо в ад, но вместо этого, портал переносил их на пляж Мартиники... |
With juan antonio's circle of friends, she hobnobbed with creative people of all sorts |
Она часто встречалась с творческими людьми всех мастей из круга друзей Хуана Антонио |
I knew people at the Courier, and I scored them for everything... except the inside, the governor's box, the inner circle. |
У меня были знакомства в The Courier, и я добывал все, кроме прохода в губернаторское ложе, внутреннего круга. |
As chaos magic spread, people from outside Carroll and Sherwin's circle began publishing on the topic. |
По мере распространения магии хаоса люди из окружения Кэрролла и Шервина начали публиковаться на эту тему. |
In that way we can hope to create a virtuous circle through achievements that are truly tangible for people. |
Тем самым мы можем надеяться на создание позитивного фактора благодаря достижениям, которые действительно будут ощутимыми для населения. |
Many people around the Arctic Circle have used mittens, including other Baltic peoples, Native Americans and Vikings. |
Многие люди за Полярным кругом пользовались варежками, в том числе и другие балтийские народы, коренные американцы и Викинги. |
My brother turned himself into a transmutation circle, and sealed up the lives of the Ishbalan people within himself. |
Мой брат превратил себя в круг преобразования и заключил жизни ишваритов в своё тело. |
The people I bring into my inner circle will always be protected. |
Люди, которых я принимаю в свой близкий круг, всегда будут под защитой. |
I, uh, I'm actually trying to reintegrate you into the social circle, Not have you scare people away. |
Я вообще-то пытаюсь снова интегрировать тебя в социум, а не отпугивать людей. |
Magazines and newspapers, different out-of-school activities, such as visiting history circle, literary society or drama school play an important role in giving people good knowledge. |
Журналы и газеты, различные внешкольные занятия, такие как посещение кружка истории или кружка литературы, или театральной школы, играют важную роль в образовании людей. |
The land above the Arctic Circle is known for midnight sun and northern lights, Sami people in Finnmark and polar bears at the Svalbard Islands. |
Гейрангер-фьорд и Нэрёй-фьорд входят в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Круиз по фьордам - один из лучших способов знакомства с Регионом фьордов. |
This largely comes into play when presenting reviews and ratings from people within a user's immediate circle. |
Это в значительной степени вступает в игру при представлении отзывов и оценок от людей в ближайшем окружении пользователя. |
And the circle at the pond meant a circle of people. |
А круг в пруду - это был круг из людей, хоровод. |
“There were contacts” with influential people in Trump’s circle before the election,” Sergei Ryabkov, a deputy foreign minister, said on Thursday. |
«Были контакты» перед выборами с влиятельными людьми, входящими в ближайшее окружение Трампа, заявил замглавы министерства иностранных дел Сергей Рябков. |
So, for them, the truth lay within the perception of reality attained by Pythagoras and communicated, supposedly in a secret way, to a specific circle of people. |
Таким образом, для них истина лежала в пределах восприятия реальности, достигнутого Пифагором и сообщенного, предположительно тайным путем, определенному кругу людей. |
Is it common for America, that people just stay at home on the New Year's Day and celebrate it in a close circle? |
Типично ли это для Америки, что Новый год отмечают дома в кругу близких друзей? |
Sparks kept a very tight circle of people in the know. |
У Спаркса был тесный круг знавших обо всём людей. |
It seems that letting a limited circle of people editing isn't functioning better in terms of objectivity . . . |
Похоже, что разрешение ограниченному кругу людей редактировать не работает лучше с точки зрения объективности . . . |
The same pattern repeats itself everywhere with violence begetting violence in a vicious circle and people always losers. |
Один и тот же сценарий повторяется везде: порочный круг, в котором насилие порождает насилие, а люди всегда проигрывают. |
When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance. |
Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна. |
On a neutral language basis, understanding one another, the people will make in agreement one great family circle. |
На нейтральной языковой основе, понимая друг друга, люди составят в согласии один большой семейный круг. |
The problem — given the number of people, starting point, direction, and number to be skipped — is to choose the position in the initial circle to avoid execution. |
Проблема-учитывая количество людей, начальную точку, направление и число пропущенных-состоит в том, чтобы выбрать позицию в начальном круге, чтобы избежать выполнения. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West. |
Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December. |
Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря. |
So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state. |
Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом. |
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely. |
Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей. |
THOSE PEOPLE ON GAY AS BLAZES DO EXIST. |
Люди из сериала Геи во всём блеске действительно существуют. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «circle people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «circle people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: circle, people , а также произношение и транскрипцию к «circle people». Также, к фразе «circle people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.