Citizenship and immigration service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Citizenship and immigration service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служба гражданства и иммиграции
Translate

- citizenship [noun]

noun: гражданство

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- immigration [noun]

noun: иммиграция

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Din then submitted a Form I-130 petition to the United States Citizenship and Immigration Services, sponsoring Berashk under the Immediate Relative category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Дин подал петицию по форме I-130 в Службу гражданства и иммиграции Соединенных Штатов, спонсируя Берашк в категории ближайших родственников.

He also served as vice-chairman of the Standing Committee on Indian Affairs, Human Rights and Citizenship and Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также занимал пост заместителя председателя Постоянного Комитета по делам индейцев, правам человека, гражданству и иммиграции.

Citizenship in the states of Sabah and Sarawak in Malaysian Borneo are distinct from citizenship in Peninsular Malaysia for immigration purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданство в Штатах Сабах и Саравак на малазийском Борнео отличается от гражданства в полуостровной Малайзии в иммиграционных целях.

However, the Minister for Immigration and Citizenship has the right to deprive a child of Australian citizenship in these circumstances on a discretionary basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако министр по делам иммиграции и гражданства имеет право лишить ребенка австралийского гражданства в этих обстоятельствах на дискреционной основе.

Several ethnic lobbies support immigration reforms that would allow illegal immigrants that have succeeded in entering to gain citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые этнические лобби поддерживают иммиграционные реформы, которые позволят нелегальным иммигрантам, успешно въехавшим в страну, получить гражданство.

The U.S. Immigration Department is teaming up with the Department of Homeland Security to use the citizenship test to root out terrorist cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент Иммиграционной политики совместно с департаментом безопасности разработали новый тест для выявления террористических групп.

We're with the Department of Citizenship and Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Управления по делам гражданства и иммиграции.

Bustamante outlawed the immigration of United States citizens to Texas in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бустаманте объявил вне закона иммиграцию граждан Соединенных Штатов в Техас в 1830 году.

On September 24, 2010, Colbert testified in character before the House Judiciary Subcommittee on Immigration, Citizenship, and Border Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 сентября 2010 года Кольбер выступил в качестве свидетеля перед судебным подкомитетом Палаты представителей по вопросам иммиграции, гражданства и пограничной безопасности.

Because no new immigration was permitted, all Japanese Americans born after 1924 were, by definition, born in the U.S. and automatically U.S. citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку новая иммиграция не разрешалась, все американцы японского происхождения, родившиеся после 1924 года, по определению рождались в США и автоматически становились гражданами США.

Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.

A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении.

Secondly, bad life and poverty in eastern counties make their citizens immigrate to big cities and, for example, in Moscow, there are many more immigrants than native inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, плохая жизнь и нищета в восточных странах заставляют их граждан иммигрировать в большие города, и, например, в Москве, намного больше иммигрантов, чем коренных жителей.

He never received his citizenship due to harsh immigration laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так и не получил гражданства из-за жестких иммиграционных законов.

California, Oregon, and Wyoming criminalize the use of fraudulent immigration or citizenship documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорния, Орегон и Вайоминг криминализируют использование поддельных иммиграционных или гражданских документов.

It does not apply to decisions made by United States Citizenship and Immigration Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не распространяется на решения, принимаемые службами гражданства и иммиграции Соединенных Штатов.

On February 17, 2017, United States Citizenship and Immigration Services instituted a process for these victims to apply for work authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 февраля 2017 года Служба гражданства и иммиграции США ввела процедуру для этих жертв, чтобы подать заявление на разрешение на работу.

Later reforms in the 1960s placed increasing value on family unification, allowing relatives of U.S. citizens to receive preference in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние реформы 1960-х годов придавали все большее значение объединению семей, позволяя родственникам американских граждан получать предпочтение в иммиграции.

In 2009, he was appointed the Liberal Party's critic for youth and multiculturalism, and the following year, became critic for citizenship and immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году он был назначен критиком Либеральной партии по вопросам молодежи и мультикультурализма, а в следующем году стал критиком по вопросам гражданства и иммиграции.

In violation of immigration law, the federal government allowed state and local governments to unilaterally deport citizens without due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нарушение иммиграционного законодательства федеральное правительство разрешило органам государственной власти штатов и местного самоуправления в одностороннем порядке депортировать граждан без надлежащей правовой процедуры.

United States Citizenship and Immigration Services has modified the rules in the years since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие с тех пор годы службы гражданства и иммиграции Соединенных Штатов изменили эти правила.

In 1946 Yogananda took advantage of a change in immigration laws and applied for citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Йогананда воспользовался изменением иммиграционного законодательства и подал заявление на получение гражданства.

It was after the Luce–Celler Act of 1946 that a quota of 100 Indians per year could immigrate to the U.S. and become citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно после закона Люса–Келлера 1946 года квота в 100 индейцев в год могла иммигрировать в США и стать их гражданами.

France and Belgium will restrict immigration by new EU citizens for at least the first two-years of the transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.

Quebec citizens petitioned Earl Grey, Secretary of State for the Colonies, to take action in the face of the expected rise in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею, государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в связи с ожидаемым ростом иммиграции.

Mainland Chinese citizens do not have right of abode in Hong Kong and are subject to immigration controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане материкового Китая не имеют права проживать в Гонконге и подлежат иммиграционному контролю.

Canadian citizens or permanent residents can sponsor family members, and only family members that meet the definition in the Immigration and Refugee Act can be sponsored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские граждане и постоянные резиденты могут выступать поручителями в отношении членов семьи, причем только членов семьи, удовлетворяющих определению, содержащемуся в Законе об иммигрантах и беженцах.

Chinese citizens resident in mainland China do not have the right of abode in Macau and are subject to immigration controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские граждане, проживающие в материковом Китае, не имеют права проживать в Макао и подлежат иммиграционному контролю.

Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens remained the same while the foreign population remained the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорируя иммиграцию и эмиграцию, население швейцарских граждан оставалось тем же самым, в то время как иностранное население оставалось тем же самым.

On November 18, 2017, United States Citizenship and Immigration Services released a rule that affects individuals in H-1B status whose employment ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября 2017 года Служба гражданства и иммиграции США опубликовала правило, которое затрагивает лиц в статусе H-1B, чья трудовая деятельность заканчивается.

It also provides an array of important services to U.S. citizens and to foreigners seeking to visit or immigrate to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также предоставляет целый ряд важных услуг гражданам США и иностранцам, желающим посетить Соединенные Штаты или иммигрировать в них.

American planes also carried 300 French troops into the Central African Republic and hauled evacuated American citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские самолеты также доставили 300 французских военнослужащих в Центральноафриканскую Республику и вывезли оттуда эвакуированных американских граждан.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ.

Some 70 percent of Syria’s citizens follow the Russian church and its leader, Patriarch Kirill, who, in a bid to stop the violence, visited Damascus in early November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 70% сирийских граждан исповедуют веру в лоне российской Церкви, подчиняясь ее главе, патриарху Кириллу, который, стремясь остановить насилие, приезжал в Дамаск в начале ноября.

It's free for European Union citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для граждан Евросоюза бесплатно.

Citizens, Arouse and Defeat the Boodlers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГРАЖДАНЕ, ПРОБУДИТЕСЬ И ПОКОНЧИТЕ СО ВЗЯТОЧНИКАМИ!

Department of immigration and naturalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент иммиграции и натурализации.

Is legal immigration a crime, Marshal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

We checked with Immigration Canada, we know you are here illegally and we know you're lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили у Иммиграционного контроля Канады, мы знаем, что вы здесь нелегально, и знаем, что вы лжёте.

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

She has been locked up, waiting for her case to be heard In immigration court for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела за решеткой, пока ждала слушания своего дела в иммиграционном суде, на протяжении двух лет.

Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам.

In all these cases, more than 70% of citizens age 15 and over are obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих случаях более 70% граждан в возрасте 15 лет и старше страдают ожирением.

This restriction does not apply to Russian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение не распространяется на российских граждан.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

Citizens of Gotham believe the Batman and Jack to be the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Готэма верят, что Бэтмэн и Джек - один и тот же человек.

This far-reaching rehabilitation of Japan marks an extraordinary achievement and has led to significant advances in the lives of Japan’s citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта далеко идущая реабилитация Японии знаменует собой выдающееся достижение и привела к значительному прогрессу в жизни японских граждан.

During the provincial elections of 1995, his criticism of Dutch immigration policies made his party the largest of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время провинциальных выборов 1995 года его критика иммиграционной политики Нидерландов сделала его партию самой крупной в стране.

Public attitudes about immigration in the U.S. were heavily influenced in the aftermath of the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное отношение к иммиграции в США сильно изменилось после терактов 11 сентября.

Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет.

The fiscal attorney urged affected citizens to approach the Public Ministry to update the official legal file and for further medical analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый прокурор настоятельно призвал пострадавших граждан обратиться в государственное министерство для обновления официального юридического досье и для дальнейшего медицинского анализа.

A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки.

In 2007-2008, the organization helped 5,845 United States citizens and 200,000 people overseas with their eye care needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007-2008 годах организация оказала помощь 5845 гражданам Соединенных Штатов и 200 000 человек за рубежом в удовлетворении их потребностей в офтальмологической помощи.

Several clashes were reported with local citizens over supply requisition, as summer was at an end and there was a decline of pasturage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько штормовым, что многие из новоанглийских войск были убеждены, что нападение невозможно, и таким образом сдерживали активное наблюдение.

The Marks family immigrated from Greece in the late 19th or early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Маркс эмигрировала из Греции в конце 19-го или начале 20-го века.

China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран.

Most were Holocaust survivors who had no legal immigration certificates for Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были людьми, пережившими Холокост и не имевшими легальных иммиграционных свидетельств для въезда в Палестину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «citizenship and immigration service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «citizenship and immigration service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: citizenship, and, immigration, service , а также произношение и транскрипцию к «citizenship and immigration service». Также, к фразе «citizenship and immigration service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information