Civil society perspective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
voice of civil society - голос гражданского общества
office for civil rights - офис за гражданские права
civil protection assets - активы гражданской защиты
civil brand - гражданский бренд
civil peace - гражданский мир
civil equipment - гражданское оборудование
the enjoyment of civil - осуществление гражданского
in a civil war - в гражданской войне
civil society was - гражданское общество
civil court cases - суды по гражданским делам
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
integration into modern society - интеграция в современное общество
high society people - люди высшего общества
photographic society - фотографическое общество
thai society - тайская общество
unified society - унифицированная общество
civil society organizations in developing countries - организации гражданского общества в развивающихся странах
the authorities and civil society - власти и гражданское общество
affect society as a whole - влияют на общество в целом
cultural life of society - культурная жизнь общества
area of society - Площадь общества
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
in a different perspective - в другой перспективе
interdisciplinary perspective - междисциплинарная перспектива
from time perspective - с точки зрения времени
customers perspective - клиенты в перспективе
from the polish perspective - с польской точки зрения
an informed perspective - информированный перспективный
in the mid term perspective - в перспективе в середине перспективе
potential perspective - потенциал в перспективе
intercultural perspective - межкультурная перспектива
from a financial perspective - с финансовой точки зрения
Синонимы к perspective: viewpoint, stance, frame of mind, point of view, way of looking, position, outlook, angle, stand, view
Антонимы к perspective: perspectiveless, hopeless, horizonless, unpromising, prospectless, effectless, fog, frog's eye view, ineffectual, befuddlement
Значение perspective: the art of drawing solid objects on a two-dimensional surface so as to give the right impression of their height, width, depth, and position in relation to each other when viewed from a particular point.
The interpreter is not restricted by being in-character and can speak to the visitor about society from a modern-day perspective. |
Переводчик не ограничен своим характером и может говорить с посетителем об обществе с современной точки зрения. |
The cultural perspective on Earth, or the world, varies by society and time period. |
Культурная перспектива на Земле, или в мире, меняется в зависимости от общества и периода времени. |
This perspective suggests western feminism can offer freedom and opportunity to Iranian women that are not afforded by their own own religious society. |
Эта перспектива предполагает, что западный феминизм может предложить иранским женщинам свободу и возможности, которые не обеспечиваются их собственным религиозным обществом. |
Whereas most economists start with the individual's perspective, Marx started with the perspective of society as a whole. |
В то время как большинство экономистов начинают с точки зрения отдельного человека, Маркс начал с точки зрения общества в целом. |
In contrast, The Godfather presents the gangster's perspective of the Mafia as a response to corrupt society. |
Напротив, Крестный отец представляет гангстерскую перспективу мафии как ответ на коррумпированное общество. |
Walisongo, especially Sheikh Siti Jenar and Sunan Kalijaga, created a new perspective in the cultural and society structure. |
Валисонго, особенно Шейх Ситиенар и Сунан Калиджага, создали новую перспективу в культурной и общественной структуре. |
In this arrangement, the garden had both grand perspectives and enclosed, private spaces. |
В таком расположении сад имел как грандиозные перспективы, так и закрытые, частные пространства. |
In this view, what is resurrected is that first person perspective, or both the person's body and that perspective. |
С этой точки зрения воскрешается именно та перспектива первого лица, или как тело человека, так и эта перспектива. |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
Its most important civic institutions must be refashioned as the building blocks of a democratic society. |
Необходимо перестроить ее важнейшие гражданские институты, и они должны стать фундаментом для создания демократического общества. |
Education plays an important role in the integration of immigrants into Finnish society and working life. |
Образование имеет важное значение для интеграции иммигрантов в финское общество и в трудовую деятельность. |
In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect. |
В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением. |
In this hawkish perspective, the world needs America to be a benign, dominant superpower if the liberal order is to endure. |
В рамках этой агрессивной концепции мир просто нуждается в Америке в качестве благого гегемона, иначе либеральный порядок просто рухнет. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
Silber says Open Society “supports human rights, democratic practice, and the rule of law in more than 100 countries around the world.” |
Силбер говорит, что «Открытое общество» «отстаивает права человека, демократические процедуры и правовые нормы более чем в 100 странах мира». |
I'm all for trash talk, but there have to be boundaries if this is going to remain entertainment and not a microcosm of one of the ugliest problems in our society. |
Я руками и ногами за словесные дуэли, но должны быть границы, если мы хотим, чтобы бокс оставался развлечением, а не средоточием самых отвратительных проблем нашего общества. |
I'm just saying, when you wake up and see your neighbor's head on a stick, it puts everything in perspective. |
Скажу просто, когда ты просыпаешься и видишь голову соседа, нанизанную на копье, остальное уже не важно. |
The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish. |
Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб. |
A satisfying remake of the Romero classic and a stinging rebuke of America's consumer driven society. |
Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении. |
I am protecting society while you are destroying it!... |
Я ограждаю собою общество, а вы его разрушаете. Разрушаете! |
The Horticulture Society is having its Chinese Lantern party and we've got nothing to huck! |
Общество садоводов сегодня празднует день китайского фонарика А нам нечем их закидать! |
To what level of depravity has a society descended when it condemns a man simply because he is strong and great? |
До какой же степени должно опуститься общество, чтобы клеймить человека только за то, что он силён и велик. |
Teach those who are ignorant as many things as possible; society is culpable, in that it does not afford instruction gratis; it is responsible for the night which it produces. |
Учите невежественных людей всему, чему только можете; общество виновно в том, что у нас нет бесплатного обучения; оно несет ответственность за темноту. |
И что вызовет крах общества? |
|
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
He is the interpreter of our founders' intentions for the society. |
Он - толкователь намерений основателей этого общества. |
Abraham Silver for one thing belongs to the Quil and Pen society which receives the funds indirectly from Moscow. |
Абрахам Сильвер является неотъемлемой частью тех бюрократов, которые получают финансирование прямиком из Москвы. |
Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match. |
Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете. |
Тогда... пять семейств составляли высший свет Готэма. |
|
He was one of those wretched men whom nature has sketched out for wild beasts, and on whom society puts the finishing touches as convicts in the galleys. |
Он принадлежал к числу тех несчастных, которых природа создает вчерне, делая их дикими зверями, а общество довершает ее работу, превращая их в каторжников. |
I promised Sviazhsky to go to the Society of Agriculture. |
Я обещал Свияжскому в Общество сельского хозяйства. |
About how you often feel like you're observing your life... from the perspective of an old woman about to die. |
Как часто чувствуешь, будто смотришь на свою жизнь... глазами старой женщины, которая вот-вот умрёт. |
The transpersonal perspective spans many research interests. |
Трансперсональная перспектива охватывает множество научных интересов. |
The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union. |
Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе. |
One pioneer of cognitive disorder perspective is Albert Ellis. |
Одним из пионеров теории когнитивных расстройств является Альберт Эллис. |
Video modeling was a fast and effective tool for teaching perspective-taking tasks to children with autism, resulting in both stimulus and response generalization. |
Видеомоделирование было быстрым и эффективным инструментом для обучения детей с аутизмом перспективным задачам, что приводило к генерализации как стимула, так и реакции. |
Each of these films interprets the past from the perspective of its own time. |
Каждый из этих фильмов интерпретирует прошлое с точки зрения своего времени. |
At least two views of design activity are consistent with the action-centric perspective. |
По меньшей мере два взгляда на проектную деятельность согласуются с ориентированной на действие перспективой. |
Both funk and Blaxploitation films addressed issues faced by Blacks and told stories from a Black perspective. |
Как фанк, так и Blaxploitation фильмы затрагивали проблемы, с которыми сталкиваются чернокожие, и рассказывали истории с точки зрения чернокожих. |
In this way, sexual disclosure on the part of adolescents under certain circumstances departs from the perspective of SPT. |
Таким образом, сексуальное раскрытие со стороны подростков при определенных обстоятельствах отходит от перспективы ППП. |
When he started making Vagabond, he noted that when he was doing Slam Dunk he had a simpler perspective on life as he focused more in victories and success. |
Когда он начал делать бродягу, он заметил, что, когда он делал Слэм-данк, у него был более простой взгляд на жизнь, поскольку он больше фокусировался на победах и успехах. |
The luck of other perspectives questions its reliability. |
Удача других перспектив ставит под сомнение его надежность. |
I am committed to this perspective - you are holding on to a folk model that has no reasoned basis other than your intuition about the meanings of words. |
Я придерживаюсь этой точки зрения - вы придерживаетесь народной модели, которая не имеет никакой разумной основы, кроме вашей интуиции о значениях слов. |
Politically controlled and public relations studies are based on an objectivist epistemology from an elite perspective. |
Исследования политического контроля и связей с общественностью основаны на объективистской эпистемологии с точки зрения элиты. |
Seems this is unrealistic from merely a logical perspective ? |
Кажется, это нереально с чисто логической точки зрения ? |
Faulkner's work has been examined by many critics from a wide variety of critical perspectives. |
Работа Фолкнера рассматривалась многими критиками с самых разных критических точек зрения. |
The idea is to help the person being criticized feel more comfortable, and assure the person that the critic's perspective is not entirely negative. |
Идея состоит в том, чтобы помочь человеку, которого критикуют, чувствовать себя более комфортно и уверить его, что точка зрения критика не является полностью негативной. |
Especially for durable goods that are consumed over time, there is value to taking a dynamic perspective on customer satisfaction. |
Особенно для товаров длительного пользования, которые потребляются с течением времени, есть ценность в динамическом взгляде на удовлетворение потребностей клиентов. |
According to historian John Wheeler-Bennett, speaking from the British perspective,. |
По мнению историка Джона Уилера-Беннета, выступающего с британской точки зрения,. |
From this perspective, Against Herodotus may have been an abridged version or just a part of Aegyptiaca that circulated independently. |
С этой точки зрения, против Геродота, возможно, была сокращенная версия или просто часть Эгиптиаки, которая циркулировала независимо. |
To put this into perspective, a rail gun launching at 9 MJ of energy would need roughly 32 MJ worth of energy from capacitors. |
Чтобы представить это в перспективе, рельсовая пушка, запускаемая с энергией 9 МДж, потребовала бы примерно 32 МДж энергии от конденсаторов. |
He seemed from my perspective to live a very simple, prayer filled life-not extravagantly. |
С моей точки зрения, он жил очень простой, наполненной молитвами жизнью-не экстравагантно. |
For the Arabs, they told the story in a perspective that made the Kahina seem like a sorcerer, all in an attempt to discredit her. |
Для арабов они рассказывали эту историю в таком ракурсе, что Кахина казалась колдуньей, и все это в попытке дискредитировать ее. |
CGTN Africa focuses on African news and perspectives as well as international news. |
CGTN Africa фокусируется на африканских новостях и перспективах, а также на международных новостях. |
From the network's perspective, this is the same as the mobile moving out of the coverage area. |
С точки зрения сети, это то же самое, что мобильный телефон, выходящий из зоны покрытия. |
Anyway I'm specifically talking about your bias perspective on the recent changes in Vaidika Dharma. |
Во всяком случае, я специально говорю о вашей предвзятой точке зрения на недавние изменения в Вайдика Дхарме. |
It was a six-part series coming from many different perspectives of historical/social mysteries. |
Это была серия из шести частей, исходящая из самых разных точек зрения на исторические и социальные тайны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil society perspective».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil society perspective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, society, perspective , а также произношение и транскрипцию к «civil society perspective». Также, к фразе «civil society perspective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.