Clarification of the reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
water clarification - осветление воды
needs clarification - нуждается в уточнении
fast clarification - быстрое осветление
until clarification - до выяснения
clarification of the scope - уточнение сферы
by way of clarification - путем разъяснения
thanks for the clarification - благодарю за разъяснение
i need a clarification - мне нужно уточнение
requiring further clarification - требующих дополнительного разъяснения
for any clarification - для каких-либо уточнений
Синонимы к clarification: illumination, elucidation, clearing
Антонимы к clarification: cloud, misunderstanding, muddle, complication, obscurity
Значение clarification: the action of making a statement or situation less confused and more comprehensible.
gradual raising of the rate of production - наращивание темпов производства
number of thermodynamic degrees of freedom - вариантность
tower of david museum of the history of jerusalem - Музей истории Иерусалима-башня Давида
programme of action of the international conference - Программа действий международной конференции
government of the eastern republic of uruguay - Правительство Восточной Республики Уругвай
ruling of the european court of justice - Постановление Европейского суда
coat of arms of the city - герб города
museum of the history of science - Музей истории науки
adoption of codes of conduct - принятие кодексов поведения
exchange of prisoners of war - обмен военнопленными
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
permission for the operation of the aircraft - допуск на выполнение работ по эксплуатации летательного аппарата
in the first half of the twentieth - в первой половине двадцатого
at the beginning of the nineteenth century - в начале девятнадцатого века
at the other end of the world - на другом конце света
the company reserves the right to make - Компания оставляет за собой право вносить
minister in the office of the president - министр в кабинете президента
is at the core of the activities - лежит в основе деятельности
the east coast of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
at the very center of the city - в самом центре города
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
technological reasons - по техническим причинам
for cost reasons - по экономическим причинам
social reasons - социальные причины
one of the main reasons why - одна из главных причин, почему
for a wide variety of reasons - для самых разнообразных причин
because of the following reasons - в силу следующих причин
for reasons of hygiene - по соображениям гигиены
had reasons to believe - были основания полагать,
your own reasons - ваши собственные причины
reasons to oppose - причины, чтобы противостоять
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
In 2014, a record high of 82% of high school seniors graduated, although one of the reasons for that success might be a decline in academic standards. |
В 2014 году был достигнут рекордный уровень-82% выпускников средней школы, хотя одной из причин такого успеха могло быть снижение академических стандартов. |
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
Well, the reasons are confidential, Mrs. Florrick. |
Причина конфиденциальна, миссис Флоррик. |
Look, there are three reasons why the Middle East has had stability such as it is. |
Итак, существуют три причины, по которым Ближний Восток имел такую стабильность. |
We had good reasons for splitting up, but the separation didn't seem to suit us, either. |
У нас были причины для развода, но разлука оказалась невыносимой. |
That clarification had made it possible for his country and others to become independent. |
Это разъяснение позволило его стране и другим странам обрести независимость. |
В статье 5 есть много моментов, которые следовало бы уточнить. |
|
The Committee requests that in future the reasons for these changes be explained. |
Комитет просит в будущем пояснять причины таких изменений. |
He asked for clarification of any restrictions on how long a president could remain in office. |
Он просит представить разъяснения по поводу каких-либо ограничений возможной продолжительности пребывания президента в своей должности. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
For health and safety reasons, only security and system maintenance personnel would have access to the United Nations complex. |
По соображениям охраны здоровья и обеспечения безопасности в комплекс Организации Объединенных Наций будут допускаться только сотрудники служб безопасности и обеспечения функционирования систем. |
Further clarification and simplification of the distinction between the three obligations would be appreciated. |
Приветствовалось бы дальнейшее уточнение и упрощение различия между всеми тремя обязательствами. |
The concept of control required careful elaboration or clarification, bearing in mind the practices of transnational and multinational corporations. |
Концепция контроля нуждается в тщательной разработке или разъяснении с учетом практики транснациональных и многонациональных корпораций. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
It's these two strands that run in opposite directions for reasons I can't go into right now. |
Это две цепи, которые движутся в противоположные стороны, по причинам, в которые я не буду сейчас углубляться. |
Even at that, those measures are nowhere near as extreme as the Kremlin once perpetrated on its citizens while summit meetings went forward for other reasons. |
Кроме того, политику Путина можно назвать довольно мягкой по сравнению с той политикой, которую советские лидеры вели в отношении своих собственных граждан в прошлом — тем не менее, тогда никому в голову не приходило отменять из-за нее встречи на высшем уровне. |
They launched this war for certain declared reasons, all of which were heatedly debated around the world. |
Они начали эту войну по определенным объявленным причинам, по поводу которых велись горячие дебаты по всему миру. |
5 Reasons For Optimism This International Women's Day |
8 Марта: пять причин для оптимизма |
This would imply that the Russian oil company does not see economic/fundamental reasons for such a precipitous drop in the price (i.e. it must be something else). |
Это свидетельствует о том, что российская нефтяная компания не видит экономических/фундаментальных причин для такого резкого падения цены (т.е. за этим стоит что-то другое). |
Quit Granular for personal reasons. |
Ушла из проекта Гранула по личным причинам. |
Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
|
У меня есть причины для грусти и печали. |
|
I trust this clarification allows us to return to boy-slash-friend-slash- girl-slash-friend status. |
Полагаю, это прояснение позволит нам вернуться к бой-дружественному статусу. |
Nobody asked you for clarification and you're giving me clarification. |
Не лезьте со своими объяснениями, когда вас не просят! |
I need clarification about the night Guy Banister beat you over the head. |
Мне нужно лишь кое-что уточнить по той ночи, Когда Гай Ванистер побил тебя. |
I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position. |
Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции. |
I just need some clarification from our director on the scheduling. |
Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра. |
Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons. |
Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики. |
But for reasons of discretion I travelled Third Class. |
Но из осторожности путешествовал 3-м классом. |
'For precisely the same reasons that they wouldn't let you promote him. |
По тем же причинам, по каким вам не позволили повысить его. |
You forgot to mention all the reasons They can cross mark solano off the list. |
Вы забыли упомянуть все причины, по которым Марка Солано можно вычеркнуть из списка подозреваемых. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous. |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
She discovered that with the clarification of her complexion and the birth of pink cheeks her skin had grown more sensitive to the sun's rays. |
Видимо, она решила, что если лицо ее побелело, а на щеках появился румянец, значит, кожа стала более чувствительной к солнечным лучам. |
Okay, we're all here, minus Pierce, who wasn't invited to Vicki's party For reasons beyond our control or concern. |
Ладно, вот мы все и собрались кроме Пирса, которого не пригласили на вечеринку Вики по причинам от нас не зависящим и нас не интересующим. |
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again. |
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём. |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
Applicants for a permit have to show that they have legitimate reasons to cross frequently an external land border under the local border traffic regime. |
Заявители на получение разрешения должны доказать, что у них есть законные основания часто пересекать внешнюю сухопутную границу в соответствии с местным режимом пограничного движения. |
Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons. |
Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам. |
The square tower may originally have had a lead-covered spire, reomoved for unknown reasons. |
Квадратная башня, возможно, первоначально имела покрытый свинцом шпиль, который по неизвестным причинам был перенесен. |
The reasons of the court ruling were not revealed to the public. |
Причины решения суда общественности не раскрывались. |
Early biographers' reasons for this fall from grace include a possible insult to the caliph in his writings but modern scholars attribute it to political reasons. |
Причины этого грехопадения ранние биографы объясняют возможным оскорблением Халифа в его трудах, но современные ученые приписывают это политическим причинам. |
In his defense, Schettino explained that the sail-by salute was intended to pay homage to other mariners and, for business reasons, to present passengers a nice view. |
В свое оправдание Скеттино объяснил, что салют под парусом предназначался для того, чтобы отдать дань уважения другим морякам и по деловым соображениям показать пассажирам красивый вид. |
Consequently the transversage method doesn't need additional clarification before bottling. |
Следовательно, метод поперечного сечения не нуждается в дополнительном осветлении перед розливом в бутылки. |
Is there any in depth clarification on this? |
Есть ли какие-то глубокие разъяснения по этому поводу? |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
Strauss's critique and clarifications of The Concept of the Political led Schmitt to make significant emendations in its second edition. |
Критика Штраусом и разъяснения концепции политического привели Шмитта к значительным исправлениям во втором издании. |
Alternatively, Beckley argues the United States’ power is durable and unipolarity and globalization are the main reasons why. |
С другой стороны, Бекли утверждает, что власть Соединенных Штатов долговечна, и однополярность и глобализация являются основными причинами этого. |
According to co-author Dick Lehr, Weinstein had never exercised the film option for unknown reasons, and the rights expired. |
По словам соавтора Дика Лера, Вайнштейн никогда не пользовался правом на фильм по неизвестным причинам, и срок действия прав истек. |
The reasons for naked shorting, and the extent of it, had been disputed for several years before the SEC's 2008 action to prohibit the practice. |
Причины голого короткого замыкания и его масштабы оспаривались в течение нескольких лет до принятия SEC в 2008 году решения о запрете этой практики. |
A clarification to rule 5 is added in parentheses. |
В скобках приводится пояснение к правилу 5. |
Evidence suggests that pretenders plagued Catherine's reign for economic reasons. |
Факты говорят о том, что претенденты преследовали Екатерину по экономическим причинам. |
Я тоже хотел бы получить некоторые разъяснения и цитаты. |
|
There are three reasons to doubt this possibility. |
Есть три причины сомневаться в такой возможности. |
I don't see why that central figure, first reported and only cut down post-persecution for obvious political reasons, shouldn't be in the lead. |
Я не понимаю, почему эта центральная фигура, о которой впервые сообщили и которая только сократила пост-преследование по очевидным политическим причинам, не должна быть в лидерах. |
In fact, it implies that he gave it up just before reaching it... how about some clarification? |
На самом деле, это означает, что он отказался от него как раз перед тем, как достичь его... как насчет некоторых разъяснений? |
Sometimes, states that are close allies, for reasons of history, culture and politics, can disagree over whether or not members of a certain organization are terrorists. |
Иногда государства, являющиеся близкими союзниками, по причинам истории, культуры и политики могут расходиться во мнениях относительно того, являются ли члены той или иной организации террористами. |
For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary. |
По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо. |
That’s one of the reasons why in-image ads have gained popularity. |
Это одна из причин, по которой имиджевая реклама приобрела популярность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clarification of the reasons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clarification of the reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clarification, of, the, reasons , а также произношение и транскрипцию к «clarification of the reasons». Также, к фразе «clarification of the reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.