Cleansing milk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ethnic cleansing - этническая чистка
CW decontamination and cleansing station - дегазационно-обмывочный пункт
moisturizing cleansing bar - очищающее мыло с увлажняющими добавками
cleansing bar - очищающее мыло
cleansing enema - очистительная клизма
cleansing gel - очищающий гель
cleansing rain - дождь, очищающий атмосферу
cleansing refresher - очищающее средство
dental cleansing tablets - растворимые таблетки для полости рта
ethnic cleansing campaign - кампания этнической чистки
Синонимы к cleansing: purifying, cleaning, cleanup, wash, disinfect, rinse, clean (up), bathe, clear, purify
Антонимы к cleansing: soiling, spotting, dirtying
Значение cleansing: make (something, especially the skin) thoroughly clean.
noun: молоко, латекс, млечный сок
verb: доить, подоить, давать молоко, извлекать выгоду, перехватывать, эксплуатировать
adjective: молочный
milk and honey - молоко и мед
battery milk - кипение аккумуляторов при окончании заряда
milk margarine - молочный маргарин
aerated porous milk chocolate - молочный пористый шоколад
milk albumin - лактоальбумин
flavored milk drink - молочный напиток с вкусовым наполнителем
look a fly in milk - выделяться
milk-souring organisms test - проба на молочно-кислые бактерии
coffee with milk - кофе с молоком
milk teeth - молочные зубы
Синонимы к milk: draw milk from, express milk from, drain, tap, siphon (off), draw off, pump off, extract, take advantage of, exploit
Антонимы к milk: hoard, save
Значение milk: an opaque white fluid rich in fat and protein, secreted by female mammals for the nourishment of their young.
toner, cleanser, astringent
The nipple is not only the structure to deliver milk to the infant, it also contains small, sebaceous glands or Montgomery glands to lubricate the skin of the areola. |
Сосок-это не только структура для доставки молока младенцу, он также содержит маленькие, сальные железы или железы Монтгомери, чтобы смазать кожу ареолы. |
This is a kind of ritual for him- a cleansing before he takes them home... and turns them into a doll, a toy. |
Это как бы ритуал для него- чистка перед тем как он их берёт домой... и превращает их в кукол, игрушку. |
All the more, I looked forward to cleansing Earth, that is... by reducing humans with the virus. |
Более того, я надеялся очистить Землю... с помощью вируса, убивающего людей. |
Halfway through the act, I drink from a large saucer of milk. |
Посередине представления я пью молоко из большого блюдца. |
Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass. |
Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина. |
А кто же станет молоко разносить? |
|
Turn over to your work of cleansing without forgetting your Christian mission of public utility. |
Возвращайтесь к очистительной работе. И не забудьте о вашей христианской миссии общественного значения. |
But in recent decades, we have come to take milk for granted. |
Но в последние десятилетия мы относимся к молоку как к чему-то само собой разумеющемуся. |
But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry. |
Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить. |
Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока. |
|
Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk. |
Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока. |
Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. |
Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж. |
Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко. |
|
And they'll understand, give us the debate, let us use the format we want, and we'll all go out for chocolate milk shakes. |
И тогда они поймут, отдав нам дебаты, И тот формат, который мы хотим, вот тогда мы все будем в шоколаде. |
Many batters are made by combining dry flours with liquids such as water, milk or eggs; batters can also be made by soaking grains in water and grinding them wet. |
Многие виды жидкой панировки изготовляются путем смешивания сухой муки с жидкостью, например с водой, молоком или яйцами; жидкая панировка может также изготавливаться путем вымачивания сухарной крошки в воде и ее растирания в мокром виде. |
He was in the fields all day with the cows and the milk... examining the milk, delving into milk, consumed with milk. |
Он весь день проводил на работе, с коровами и молоком... проверяя молоко, изучая молоко, весь поглощённый молоком. |
They also were lactose intolerant, which meant they could not digest the sugars in milk — and probably did not herd animals that could be milked. |
У них также была непереносимость лактозы, то есть, их организм не усваивал сахар в молоке. Поэтому вполне возможно, что они не разводили молочных животных. |
I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate. |
Я бы предложил маковое молоко, чтобы облегчить боль, но он ничего не чувствует. |
The only result was that the bottle broke and the milk spilled over my legs, and trickled into my boots. |
Бутылка разбилась, молоко облило мне ноги, натекло в сапоги. |
The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods. |
Болезнь, эта эпидемия, это очищающий огонь, дар Риацу, Ирзу, всех вотанских богов. |
You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. |
Milk that doesn't go bad. |
Молоко которое не портится. |
Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty. |
Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица. |
Give her a sippy cup with warm organic milk, 2%. She won't drink anything else. |
Нальешь ей теплого органического молока, двухпроцентного, другое она не пьет. |
But did you send for some new milk? |
Да послали ли за свежим молоком? |
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw. |
Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку. |
Не боитесь пропустить дойку коровы? |
|
There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies. |
Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки |
And you put out milk and cookies? |
И ты поставил молоко с печеньками? |
And chickens lay in the sunny dust and fluffed their feathers to get the cleansing dust down to the skin. |
Куры лежали в нагретой солнцем пыли, распушив перья, чтобы сухая пыль проникла до самой кожи. |
Струя молока из-под его пальцев с тихим шипением толкалась в подойник. |
|
Он весь день пьёт молоко, так что им, наверное, и мочится. |
|
Почему мы не получаем сухое молоко и картошку? |
|
But singing is cleansing! |
Но пение полезно! |
Crunch, known outside the U.S. as Nestlé Crunch, is a chocolate bar made of milk chocolate and crisped rice. |
Crunch, известный за пределами США как Nestlé Crunch, - это шоколадный батончик, изготовленный из молочного шоколада и хрустящего риса. |
The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear. |
Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье. |
Houdini performed the milk can escape as a regular part of his act for only four years, but it has remained one of the acts most associated with him. |
Гудини исполнял молоко может убежать как регулярную часть своего акта всего четыре года, но это осталось одним из актов, наиболее связанных с ним. |
Breast-feeding mothers may also develop candidiasis on and around the nipple as a result of moisture created by excessive milk-production. |
У кормящих грудью матерей также может развиться кандидоз на соске и вокруг него в результате увлажнения, создаваемого избыточной выработкой молока. |
Cows being treated may be marked with tape to alert dairy workers, and their milk is syphoned off and discarded. |
Коровы, которых лечат, могут быть помечены лентой, чтобы предупредить Молочников, а их молоко сифонируется и выбрасывается. |
On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing. |
С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается. |
Before his surgery he was malnourished and only able to eat mashed bananas and milk because of severe contractures of his mouth and neck. |
До операции он недоедал и мог есть только банановое пюре и молоко из-за сильных контрактур рта и шеи. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
The large number of small dairy farms in America in the early 19th century made milk, cream, and eggnog more accessible to the American public. |
Большое количество небольших молочных ферм в Америке в начале 19-го века сделало молоко, сливки и гоголь-моголь более доступными для американской публики. |
As established, these measurements are taken daily from the milk bulk tank and not from individual cows. |
Как установлено, эти измерения проводятся ежедневно из резервуара для молока, а не от отдельных коров. |
The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content. |
Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке. |
Таким образом, пастухи избегали бы забоя дойной коровы. |
|
In a bonus feature on the DVD version of The Times of Harvey Milk, a documentary on Milk's life and death, White's lawyers explain what they actually argued in court. |
В Бонусном выпуске DVD-версии Таймс оф Харви Милк, документального фильма о жизни и смерти Милка, адвокаты Уайта объясняют, что они на самом деле спорили в суде. |
The method became known as pasteurization, and was soon applied to beer and milk. |
Этот метод получил название пастеризации и вскоре был применен к пиву и молоку. |
The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk. |
Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока. |
The agency's clients could choose to drink the breast milk directly from the breast or to drink it via a breast pump. |
Клиенты агентства могли выбрать пить грудное молоко непосредственно из груди или пить его через молокоотсос. |
Afterwards, the endocrine system shifts from producing hormones that prevent lactation to ones that trigger milk production. |
После этого эндокринная система переходит от выработки гормонов, препятствующих лактации, к тем, которые запускают выработку молока. |
A breast pump may also be used to stimulate lactation for women with a low milk supply or those who have not just given birth. |
Он также провел некоторое время в Институте полярных исследований Скотта, изучая одно из своих любимых занятий - горы, снег и лед. |
In this design, the suction of the pump motor lifts the diaphragm to create a vacuum within the collection system to extract milk. |
Через год после победы при Карре парфяне вторглись в Сирию, но были отброшены назад после Римской засады близ Антигонии. |
It does not, however, contain more glucose, and is nutritionally identical to regular milk. |
Однако он не содержит больше глюкозы и питательно идентичен обычному молоку. |
Prolonged fermentation may render the milk unpleasant to consume. |
Длительное брожение может сделать молоко неприятным для употребления. |
Meggle is a milk and whey processing company based in Wasserburg am Inn, Germany. |
Meggle-это компания по переработке молока и молочной сыворотки, базирующаяся в Вассербурге-ам-Инн, Германия. |
Они тянут за змеиный хвост, чтобы взбить молочный океан. |
|
Portuguese recipes were adapted to use local ingredients, such as fresh seafood, turmeric, coconut milk, and adzuki beans. |
Португальские рецепты были адаптированы для использования местных ингредиентов, таких как свежие морепродукты, куркума, кокосовое молоко и бобы адзуки. |
It is true that milk helps replace fluids and electrolytes lost after the athlete has worked out. |
Это правда, что молоко помогает заменить жидкости и электролиты, потерянные после тренировки спортсмена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cleansing milk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cleansing milk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cleansing, milk , а также произношение и транскрипцию к «cleansing milk». Также, к фразе «cleansing milk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.