Coalition leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coalition of the left - коалиция левых
coalition party - коалиционная партия
coalition state government - коалиционное правительство
governing coalition - правящая коалиция
national coalition party - Национальная коалиционная партия
coalition warfare - коалиционная война
coalition of public organizations - коалиция общественных организаций
coalition of national unity - коалиция национального единства
political coalition - политическая коалиция
coalition loyalty program - коалиционная программа лояльности
Синонимы к coalition: combine, consortium, league, federation, association, amalgamation, syndicate, caucus, union, confederation
Антонимы к coalition: isolation, disassociation, discord, separation, dividing line, nonalinement, altercation, animosity, argument, bickering
Значение coalition: an alliance for combined action, especially a temporary alliance of political parties forming a government or of states.
principle of collective leadership - принцип коллегиальности
team leadership - командное лидерство
technological leadership - технологическое лидерство
sweeping change of leadership - значительные изменения в руководстве
preservation leadership - сохранение лидерства
leadership contest - борьба за руководство партией
exercise leadership - иметь превосходство
throw out leadership - отвергать руководство
authoritarian style of leadership - авторитарный стиль руководства
cost leadership - ценовое лидерство
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
In August 2009 Delany was named co-president of the Creative Coalition, joining Tim Daly in the leadership of the organization. |
В августе 2009 года Делани был назначен сопредседателем творческой коалиции, присоединившись к Тиму Дейли в руководстве организацией. |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
Another, called by the Stop the War Coalition, was held on 25 July. |
Еще один, названный коалицией остановить войну, состоялся 25 июля. |
The promptness with which the world reacted and the solidarity expressed through the broadest coalition ever against terrorism was exemplary. |
Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted. |
Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное. |
As for the future, the Coalition emphasized its commitment to see Iraq complete a successful political transition to a democratic, constitutional government. |
Что касается будущего, то коалиция подчеркнула свою приверженность завершению в Ираке успешного политического перехода к демократическому конституционному управлению. |
A representative of the Colonized Chamorro Coalition stated that the Non-Self-Governing Territory of Guam continued in its quest for self-determination. |
Представитель Коалиции колонизированного народа чаморро заявил, что несамоуправляющаяся территория Гуам продолжает идти по пути достижения самоопределения. |
The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone. |
Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку. |
As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust. |
По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
America’s geotechnology advantage hinges on a deeper and more robust dialogue between its own coasts, a metaphor for our political and technological leadership. |
Технологические преимущества Америки зависят от налаживания более глубокого и активного диалога в рядах нашего собственного политического и технологического руководства. |
For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations. |
По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям. |
O Lord, I humbly accept the sword of leadership which Thou hast thrust upon me. |
О Господи, я покорно принимаю меч лидерства,.. которым ты, о Господи, наделил меня. |
But nobody was too irked; this mob seemed satisfied with leadership. |
Однако публика особо не ерепенилась и казалась довольной своими ведущими. |
So the Coalition of the Willing is Denmark, Botswana, and the Moon. |
Итак, в Коалицию Добровольцев вошли Дания, Ботсвана и луна. |
Yes, American technology enabling a Chechen attack on half the Russian leadership would have been a disaster of unspeakable magnide. |
Да, американские технологии позволяют чеченцам посягать на лидерство русских, хоть это и предвещает катастрофу, которую не выразить словами. |
Gays are your coalition, not ours. |
Геи поддерживают вас, не меня. |
Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world. |
Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса... |
That's why I'm participating to fight for leadership. |
Поэтому я приму участие в битве за лидерство. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
Какая-то иностранная коалиция действует. |
|
And yet you brought him into the open spaces coalition. - Why is that? |
Зачем тогда ты привёл его в коалицию? |
Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered. |
Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться. |
And so does the leadership. |
И руководство партии думает так же. |
with the Kurdish Radical Coalition, a rebel group fighting for autonomy in south-east Turkey. |
Это повстанцы, борющиеся за автономию на юго-востоке Турции. |
And even though, as we saw firsthand, attacks against coalition forces are up, Corporal Coughlin told me earlier that he is still not planning to lock and load his weapon when he is out on patrol. |
И хотя мы видели своими глазами, что нападения на силы коалиции продолжаются, капрал Кофлин сказал мне, что он все равно не собирается заряжать свое оружие, когда отправляется в патруль. |
Together with others, such as Heinrich Himmler, Backe led a coalition of Nazi politicians, dedicated to securing Germany's food supply. |
Вместе с другими, такими как Генрих Гиммлер, Бакке возглавлял коалицию нацистских политиков, посвятивших себя обеспечению Германии продовольствием. |
Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants. |
Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов. |
This power has not so far been used, but it could be a crucial power in the event of the collapse of a governing coalition. |
Эта власть до сих пор не использовалась, но она может стать решающей силой в случае распада правящей коалиции. |
Jamie came back from his body in the freezer and agreed to share the leadership with Havok. |
Джейми вернулся от своего тела в морозилке и согласился разделить руководство с Хавоком. |
Klement Gottwald, the communist leader, became Prime Minister of a coalition government. |
Лидер коммунистов Клемент Готвальд стал премьер-министром коалиционного правительства. |
Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order. |
Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок. |
Hampden went on to Parliamentary and Civil War leadership, only to die early on at the Battle of Chalgrove Field. |
Хэмпден продолжал руководить парламентом и гражданской войной, но вскоре погиб в битве на Чалгров-Филд. |
In the week before the order to dissolve the Iraq Army, no coalition forces were killed by hostile action in Iraq; the week after, five U.S. soldiers were killed. |
За неделю до приказа о роспуске иракской армии ни одна коалиционная армия не погибла в результате враждебных действий в Ираке; неделю спустя были убиты пять американских солдат. |
However, the coalition was defeated by Ghiyath and Mu'izz at Ragh-i Zar. |
Однако коалиция была разбита Гиятом и Муиззом при Рагх-и-Заре. |
French troops held on to their respective positions, but were steadily being worn out and depleted by fierce and intensifying Coalition attacks throughout the day. |
Французские войска удерживались на своих соответствующих позициях, но постоянно истощались и истощались в результате ожесточенных и усиливающихся атак коалиции в течение всего дня. |
The next day, the Senate agreed to the Coalition's terms and passed a resolution deposing Napoleon. |
На следующий день Сенат согласился с условиями коалиции и принял резолюцию о низложении Наполеона. |
Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries. |
После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов. |
The 2014 Belgrade City Assembly election was won by the Serbian Progressive Party, which formed a ruling coalition with the Socialist Party of Serbia. |
На выборах в Белградскую городскую ассамблею 2014 года победила Сербская прогрессивная партия, которая сформировала правящую коалицию с Социалистической партией Сербии. |
Each ring—Leadership, Processes, Infrastructure, Population and Action Units—could be used to isolate key elements of any system that needed change. |
Каждое кольцо-лидерство, процессы, инфраструктура, население и подразделения действий—может быть использовано для выделения ключевых элементов любой системы, нуждающейся в изменениях. |
Fear of Catholic immigration led to a dissatisfaction with the Democratic Party, whose leadership in many cities included Catholics of Irish descent. |
Страх перед Католической иммиграцией привел к недовольству Демократической партией, в руководство которой во многих городах входили католики ирландского происхождения. |
The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership. |
Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве. |
Most collaboration requires leadership, although the form of leadership can be social within a decentralized and egalitarian group. |
В большинстве случаев сотрудничество требует лидерства, хотя форма лидерства может быть социальной в рамках децентрализованной и эгалитарной группы. |
All the parties in the United Front support China's road to socialism, and hold steadfast to the leadership of the CPC. |
Все партии Единого фронта поддерживают путь Китая к социализму и твердо держатся за руководство КПК. |
These soviets disappeared after the revolution of 1905, but re-emerged under socialist leadership during the revolutions of 1917. |
Эти советы исчезли после революции 1905 года, но вновь возникли под руководством социалистов во время революций 1917 года. |
He was replaced by Gerard Batten as interim leader until a new leadership election could be held. |
Он был заменен Джерардом Баттеном в качестве временного лидера до тех пор, пока не будут проведены новые выборы руководства. |
The post-Mao Zedong Chinese Communist Party leadership views education as the foundation of the Four Modernizations. |
Руководство Коммунистической партии Китая после Мао Цзэдуна рассматривает образование как основу четырех модернизаций. |
In 1972, the IRA leadership believed that Britain was on the verge of leaving Northern Ireland. |
В 1972 году руководство ИРА считало, что Британия находится на грани ухода из Северной Ирландии. |
But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly. |
Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании. |
In 2011 Nelson left the communications post when she was elected International Vice President, the union's number two leadership position. |
В 2011 году Нельсон покинула пост по связям с общественностью, когда была избрана международным вице-президентом, занимая второе место в руководстве Союза. |
Тем временем сиамское руководство пришло в отчаяние. |
|
Its aim was to build a new leadership for India. |
Его цель состояла в том, чтобы построить новое руководство для Индии. |
The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier. |
Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера. |
In large part due to his leadership during the flood crisis, by 1928, Hoover had begun to overshadow President Coolidge himself. |
В значительной степени благодаря его лидерству во время кризиса наводнения, к 1928 году Гувер начал затмевать самого президента Кулиджа. |
As the years passed, the leadership continued to subscribe to these goals. |
Мусульманин-суннит может завещать не более трети своей собственности наследникам, не принадлежащим к Корану. |
However, they did not speak for the Army leadership, which made the decisions. |
Однако они не выступали за армейское руководство, которое принимало решения. |
The expression and voice behavior of an employee in the workplace is dependent upon the leadership style as well as the power distance. |
Выражение лица и речевое поведение сотрудника на рабочем месте зависят от стиля руководства, а также от дистанции власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coalition leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coalition leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coalition, leadership , а также произношение и транскрипцию к «coalition leadership». Также, к фразе «coalition leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.