Colombian officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colombian officials - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
колумбийские должностные лица
Translate

- Colombian

колумбийский

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • match officials - Арбитры

  • headquarters officials - должностные лица штаб-квартиры

  • indonesian officials - индонезийские должностные лица

  • lower-level officials - чиновники низшего уровня

  • defense officials - министерства обороны

  • dedicated officials - выделенные должностные лица

  • high government officials - высокие правительственные чиновники

  • central bank officials - должностные лица центрального банка

  • senior national officials - старшие национальные должностные лица

  • not public officials - не государственные чиновники

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.



The first airmail service established officially by an airline occurred in Colombia, South America, on 19 October 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая Воздушная почта, официально созданная авиакомпанией, появилась в Колумбии, Южная Америка, 19 октября 1920 года.

Although they have also officially adopted the ISO 216 paper format, Mexico, Panama, Peru, Colombia, the Philippines, and Chile also use mostly U.S. paper sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они также официально приняли формат бумаги ISO 216, Мексика, Панама, Перу, Колумбия, Филиппины и Чили также используют в основном американские форматы бумаги.

Once in Colombia, the group encounters resistance, both from local officials and from the U.S. government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в Колумбии, группа сталкивается с сопротивлением, как со стороны местных чиновников, так и со стороны правительства США.

The band played festivals in Asia as a warm-up to the official tour kick off in Colombia on September 11, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выступала на фестивалях в Азии в качестве разминки к официальному туру, стартовавшему в Колумбии 11 сентября 2011 года.

Colombia recognizes all indigenous languages spoken within its territory as official, though fewer than 1% of its population are native speakers of these languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия признает все языки коренных народов, на которых говорят на ее территории, официальными, хотя менее 1% ее населения являются носителями этих языков.

In 2010, the car was named by Akio Toyoda, the president of Toyota, as the winner of the “President’s Prize”, an internal, semi-official award of Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году автомобиль был назван Акио Тойода, президентом Toyota, как победитель “президентской премии, внутренней, полуофициальной премии Toyota.

For example, Blueberry is available in Colombia, and in Brazil, a Pineapple flavor of Gatorade is sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я жил там, почта однажды доставила мне экземпляр Die Blatt, предназначенный для соседа.

Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола.

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

Case 2003/70 - USA/Colombia: Crop dusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай 2003/70 - США/Колумбия: Опыливание плантаций.

On behalf of the people of Colombia I claim responsibility for the bombing in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица колумбийского народа я беру на себя ответственность за взрыв в Лос-Анджелесе.

Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ.

Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается.

We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время.

Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем.

There's a six month gap in Auggie Anderson's CIA service record, right around the time he opened that account for Arthur in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послужном списке Августа Андерсона полугодичный пробел, как раз в то время, когда он открыл счет для Артура в Колумбии.

The campaign was successful in eliminating smallpox from all countries of the Americas except Argentina, Brazil, Colombia, and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была успешной в ликвидации оспы во всех странах Америки, за исключением Аргентины, Бразилии, Колумбии и Эквадора.

In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата.

Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается.

With an estimated 48 million people in 2019, Colombia is the third-most populous country in Latin America, after Brazil and Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в 2019 году население Колумбии достигнет 48 миллионов человек, и это третья по численности населения страна Латинской Америки после Бразилии и Мексики.

In Colombia, those of European, African, and Native heritage inter-mixed rigidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии представители европейского, африканского и туземного наследия жестко перемешались.

An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается.

By 2006, Telmex had expanded its operations to Colombia, Peru, Chile, Argentina, Brazil, Uruguay, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2006 году Telmex расширила свою деятельность в Колумбии, Перу, Чили, Аргентине, Бразилии, Уругвае и Соединенных Штатах.

It also reached gold certification in Colombia and Venezuela in two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели он также получил золотую сертификацию в Колумбии и Венесуэле.

High school grades normally are included in a student's official transcript, e.g. for college admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки средней школы обычно включаются в официальную стенограмму студента, например, при поступлении в колледж.

There are plenty of more official-looking photos of them available - is there any reason we don't upload them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много более официальных фотографий из них, доступных - есть ли причина, по которой мы не загружаем их?

Some of the most impressive Muralista works can be found in Mexico, Colombia, New York City, San Francisco, Los Angeles and Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых впечатляющих работ муралистов можно найти в Мексике, Колумбии, Нью-Йорке, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и Филадельфии.

It receives an official designation from the IUCN as least concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема.

Within the private sector, Hubscher held positions at Ciba-Geigy Corporation and Novartis in Colombia, Switzerland, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном секторе Хубшер занимал должности в Ciba-Geigy Corporation и Novartis в Колумбии, Швейцарии и Соединенных Штатах.

Simón Bolívar became president of Gran Colombia in 1819 after the region gained independence from Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон Боливар стал президентом Гран-Колумбии в 1819 году, после того как регион получил независимость от Испании.

The United States signed a free trade agreement with Colombia and that has lowered the cost of Colombian flowers in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты подписали соглашение о свободной торговле с Колумбией, и это снизило стоимость колумбийских цветов в Соединенных Штатах.

Colombia has more than 3,950 research groups in science and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия располагает более чем 3950 научно-исследовательскими группами в области науки и техники.

distanti are found in Trinidad and Tobago, Guatemala, Costa Rica, Panama, Colombia, French Guiana, Suriname, Guyana, Brazil, and Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

distanti встречаются в Тринидаде и Тобаго, Гватемале, Коста-Рике, Панаме, Колумбии, Французской Гвиане, Суринаме, Гайане, Бразилии и Перу.

This was not completely effective, as division among Colombia's elite, middle, and lower class is directly related to racial concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не совсем эффективно, так как разделение между элитой Колумбии, средним и низшим классом напрямую связано с расовыми концепциями.

During his visit to Colombia, Pope Francis paid tribute to the victims of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего визита в Колумбию Папа Римский Франциск почтил память жертв конфликта.

Colombia's relations with Venezuela have fluctuated due to ideological differences between both governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Колумбии с Венесуэлой колебались из-за идеологических разногласий между правительствами обеих стран.

This season counted with eleven teams from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Peru, Venezuela and for the first time Costa Rica and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сезоне в нем приняли участие одиннадцать команд из Аргентины, Чили, Колумбии, Мексики, Перу, Венесуэлы и впервые Коста-Рики и Эквадора.

Rompope of Mexico, and Sabajón of Colombia are very similar liquors based on egg yolk and vanilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромпоп из Мексики и Сабахон из Колумбии-очень похожие ликеры на основе яичного желтка и ванили.

Investors have also been drawn to Colombia because of improved security as well as a clear government regulatory framework for oil drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы также были привлечены в Колумбию благодаря повышению уровня безопасности, а также четкой правительственной нормативной базе для бурения нефтяных скважин.

Outside the United States the name was used in 1819 for the Gran Colombia, a precursor of the modern Republic of Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Соединенных Штатов это название было использовано в 1819 году для обозначения Гран-Колумбии, предшественницы современной Республики Колумбия.

Found in 1967 at La Vega de San Juan mine in Gachalá, Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найден в 1967 году на шахте ла-Вега-де-Сан-Хуан в Гачале, Колумбия.

This would later become a contentious diplomatic issue among Colombia, Panama, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее это стало спорным дипломатическим вопросом между Колумбией, Панамой и Соединенными Штатами.

After the Battle of Boyacá on 7 August 1819, Bogotá became the capital of the independent nation of Gran Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы при Бояке 7 августа 1819 года Богота стала столицей независимого государства Гран-Колумбия.

The city has a University City at the National University of Colombia campus located in the traditional sector Teusaquillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластизоль является наиболее часто используемым материалом для литья под давлением, поскольку он прост в использовании и доступен по цене.

It is the largest monument in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый большой памятник в Колумбии.

The six species occur in the tropical Americas from the southern tip of Florida to Colombia, including islands of the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шесть видов встречаются в тропической Америке от южной оконечности Флориды до Колумбии, включая острова Карибского бассейна.

Twenty species have been recorded in Colombia, the largest number of toucans of any country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии было зарегистрировано двадцать видов туканов-самое большое количество туканов в любой стране.

Forty-three species have been recorded in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок три вида были зарегистрированы в Колумбии.

Seventeen species have been recorded in Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии было зарегистрировано семнадцать видов животных.

In Medellín, Colombia, a tram line began operation on 15 October 2015, as a revival of old Ayacucho tram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Медельине, Колумбия, трамвайная линия начала работать 15 октября 2015 года, как возрождение старого трамвая Аякучо.

Sikhakhane draws parallels between South Africa's path and the situation in Chile and Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сихахане проводит параллели между южноафриканским путем и ситуацией в Чили и Колумбии.

In Colombia and Venezuela, arepas may be made with tapioca flour rather than cornmeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии и Венесуэле арепа может быть приготовлена из муки тапиоки, а не из кукурузной муки.

The La Tolita developed in the coastal region of Southern Colombia and Northern Ecuador between 600 BC and AD 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ла-Толита развивалась в прибрежных районах Южной Колумбии и Северного Эквадора между 600 годом до нашей эры и 200 годом нашей эры.

In the Andean region it occurs from north-west Argentina and northern Chile north to central Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Андском регионе он встречается от северо-западной Аргентины и Северной Чили к северу до Центральной Колумбии.

Carlos is found by Sonny and Anna in Colombia, and they bring him back to Port Charles to stand trial for murdering Duke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонни и Анна находят Карлоса в Колумбии, и они привозят его обратно в порт-Чарльз, чтобы он предстал перед судом за убийство герцога.

Bounty hunters kidnapped Granda and drove him to Colombia, where he is now imprisoned and awaiting trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотники за головами похитили гранду и увезли его в Колумбию, где он сейчас находится в тюрьме и ожидает суда.

During this time, he met Oscar Guerrero, a freelance journalist from Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не добавляю много контента, в основном полирую и работаю над структурными вопросами статей в целом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colombian officials». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colombian officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colombian, officials , а также произношение и транскрипцию к «colombian officials». Также, к фразе «colombian officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information