Color dimensions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент
verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть
adjective: цветовой, цветной
dead color - мертвый цвет
dove color - цвет голубя
dust color - цвет пыли
alizarine color - ализариновый краситель
palette color - цвет палитры
color triangle - цветовой треугольник
lips color - губная помада
color page makeup system - система электронной верстки полос для многокрасочной печати
valid background color - допустимый цвет фона
background gradient color - цвет градиента фона
Синонимы к color: tint, shade, tone, coloration, hue, paint, pigment, wash, colorant, dye
Антонимы к color: discolouration, discolor, discolour
Значение color: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
overall dimensions - Общие размеры
of two dimensions - двухмерный
molded dimensions - теоретические главные размерения
block dimensions - наибольшие главные измерения
cable dimensions - кабельные габариты
coming up to requested dimensions - соответствовать требуемым размерам
dimensions of loading space - объемы для полезной нагрузки
homogeneity of dimensions - однородность размерностей
installation dimensions - монтажный размер
impressive dimensions - внушительные габариты
Синонимы к dimensions: size, proportions, extent, magnitude, volume, bulk, measurements, sizes, capacity, scale
Антонимы к dimensions: littleness, insignificance, measurement, slightness, powerlessness, quintessence, smallness, soul, spirit, unimportance
Значение dimensions: plural of dimension.
The item, Jeans, uses the Color and Size product dimensions. |
Для номенклатуры Джинсы используются аналитики Цвет и Размер. |
Thus a humanly perceived color may be thought of as a point in 3-dimensional Euclidean space. |
Таким образом, воспринимаемый человеком цвет можно рассматривать как точку в трехмерном евклидовом пространстве. |
This map allows for more dimensions to be represented using various shapes, size, and color. |
Эта карта позволяет отображать большее количество измерений с использованием различных форм, размеров и цветов. |
In Microsoft Dynamics AX 2012, the item-related dimensions (color, size, and configuration) are defined as product dimensions. |
В Microsoft Dynamics AX 2012 относящиеся к номенклатуре аналитики (цвет, размер и конфигурация) определены как аналитики продукта. |
The three-dimensional things are temporarily translated by the artist into color planes placed side by side. |
Трехмерные вещи временно переводятся художником в цветные плоскости, расположенные рядом. |
The Size and the Color dimensions can be used for other purposes than to specify sizes and colors. |
Аналитики Размер и Цвет можно использовать для целей, отличных от выбора размеров и цветов. |
Select or clear the Active check boxes for Configuration, Size, and Color, according to the dimensions to define for the dimension group. |
Для определения группы аналитик выберите или снимите флажки Активный для Конфигурация, Размер и Цвет в соответствии с аналитиками. |
They can add a whole additional dimension to reality, while color sometimes just supplies additional unnecessary information. |
Они могут добавить к реальности целое дополнительное измерение, в то время как цвет иногда просто поставляет дополнительную ненужную информацию. |
Originally in black and white, the film was so popular that it was re-shot in color for the following year at the fair, under the title New Dimensions. |
Первоначально черно-белый фильм был настолько популярен, что его переиздали в цвете на следующий год на ярмарке под названием Новые измерения. |
Of what... guy standing at a microphone, telling off-color jokes? |
Чего... парня, стоящего у микрофона, рассказывающего сомнительные шутки? |
The Mark III was cosmetically overhauled to feature a redesigned chassis and orange and black color scheme, which was consistent with other contemporary ARP instruments. |
Mark III был косметически переработан, чтобы иметь переработанное шасси и оранжево-черную цветовую гамму, которая соответствовала другим современным инструментам ARP. |
Его корпоративным цветом был выбран оранжевый. |
|
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
The theory that changes in the color spectrum can affect emotion. |
Теория о том, что цветовой спектр может влиять на эмоции. |
Then you can drill down and understand how actually we put your level in context, and we use color to illustrate exactly where your value falls. |
Затем вы смотрите подробнее и понимаете, как именно мы разъясняем вам содержание и используем цвет для иллюстрации именно там, где значения становятся критичными. |
There are also other, more insidious dimensions of globalization, especially those which impinge on the security of States, which we must consider. |
Нам необходимо рассмотреть и другие, более скрытые аспекты глобализации, особенно те, которые затрагивают вопросы безопасности государств. |
Product dimensions are created and maintained in the Product dimensions form, which can be accessed from the following locations. |
Аналитики продуктов создаются и поддерживаются в форме Аналитики продуктов, которую можно открыть из следующих местоположений. |
Okay, I need you to compare all the architecture and interior dimensions of Fidelity Mutual against all the banks in the Chicago area that haven't been robbed. |
Хорошо, пожалуйста, сравни архитектуру и внутренние размеры Взаимного кредита и тех чикагских банков, которые ещё не ограблены. |
мы не должны узнать твои точные параметры? |
|
They... they discontinued that color. |
Они сняли этот цвет с производства. |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
Тебя только что посетило существо из Пятого измерения. |
|
Сделав им всем межпространственную шоковую терапию. |
|
I have never seen such a lovely color in your cheeks before. |
Я еще никогда не видела такого замечательного цвета лица. |
Miss Maudie's nose was a color I had never seen before, and I inquired about it. |
Нос у мисс Моди был очень странного цвета, я ещё никогда такого не видела и спросила, отчего это. |
Yes, when something's nothing, the natural response is to guess the color of the paper it's wrapped in and then descend into stunned silence. |
Ясно, именно на 'ничего' люди так и реагируют: сперва угадывают цвет бумаги, а потом потрясённо умолкают. |
We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard. |
Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц. |
I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight. |
Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером. |
Once, I too had life, real existence in your dimension. |
Когда-то у меня тоже была жизнь, реальное существование в вашем измерении. |
There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other. |
Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами. |
Did you mean the color of my dress? |
Это вы про цвет моего платья? |
A werewolf's eyes are supposed to change color when you take an innocent life. |
Глаза оборотня меняют цвет, если он убил невиновного. |
Так быстро добрался сюда и сменил цвет. |
|
Цветовая палитра либо простенькая, либо грязно-коричневая. |
|
We use it on worn or altered papers to isolate one part of the color spectrum at a time. |
Мы используем его на затёртых или измененных документах, чтобы поочередно отделять по одной части цветового спектра. |
Because it is the same aqua color I use on all my graphs. |
Потому что я использую такой же оттенок голубого во всех моих презентациях. |
Purple is a fall color. -It's the middle of May! |
Пурпур - это цвет осени, а сейчас май! |
If it's about Most Recent Common Ancestor, that is a horse of a different color than Maximum Possible Relationship Distance. |
Если речь идет о самом последнем общем предке, то это лошадь другого цвета, чем максимально возможное расстояние родства. |
In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color. |
В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи. |
Sparse grids were originally developed by Smolyak for the quadrature of high-dimensional functions. |
Разреженные сетки первоначально были разработаны Смоляком для квадратуры многомерных функций. |
When applied to a function defined on a one-dimensional domain, it denotes its standard derivative as defined in calculus. |
Применительно к функции, определенной в одномерной области, она обозначает ее стандартную производную, определенную в исчислении. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
In fact, the irrationals have a basis of clopen sets so the space is zero-dimensional. |
На самом деле, иррациональные имеют основу множеств Клопена, поэтому пространство является нулевым. |
William Shakespeare's first folios, for example, used spellings like center and color as much as centre and colour. |
Например, в первых фолиантах Уильяма Шекспира использовались такие варианты написания, как центр и цвет, а также центр и цвет. |
He excelled at drawing but seemed to lack any natural color sense. |
Он превосходно рисовал, но, казалось, не имел никакого естественного чувства цвета. |
Different cultivars of the plant produce fruit of different size, shape, and color, though typically purple. |
Различные сорта этого растения дают плоды разного размера, формы и цвета, хотя обычно фиолетовые. |
The coat is an overall golden brown color and may be interspersed with black hairs, while the undersides are white. |
Шерсть имеет общий золотисто-коричневый цвет и может быть перемежена черными волосками, в то время как нижняя сторона белая. |
In warm climates H. macrophylla is good for adding a splash of early summer color to shady areas and woodland gardens. |
В теплом климате H. macrophylla хороша для добавления всплеска цвета раннего лета в тенистые участки и лесные сады. |
Hair form was often ringlety and skin color was invariably brown, with either a reddish or blackish tinge. |
Форма волос часто была колченогой, а цвет кожи-неизменно коричневым, с рыжеватым или черноватым оттенком. |
The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion. |
Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва. |
The high interspecific variability of the size, color, and microstructure of hair often enables the identification of species based on single hair filaments. |
Высокая межвидовая изменчивость размера, цвета и микроструктуры волос часто позволяет идентифицировать виды на основе отдельных волосяных нитей. |
In Minkowski geometry, there is an extra dimension with coordinate X0 derived from time, such that the distance differential fulfills. |
В геометрии Минковского существует дополнительное измерение с координатой X0, производной от времени, такое, что выполняется дифференциал расстояний. |
Это один из видов двумерных фигуральных чисел. |
|
Different versions of the main characters inhabit other realities and dimensions. |
Различные версии главных героев обитают в других реальностях и измерениях. |
Whilst the dimensions of the baths were small, they provided a range of services. |
Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании. |
It would be immoral to develop a market-based society without an ethical dimension. |
Было бы аморально развивать рыночное общество без этического измерения. |
Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions. |
Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры. |
There are several ways to generalize the cross product to the higher dimensions. |
Существует несколько способов обобщения перекрестного произведения на более высокие измерения. |
This book is filled largely with descriptions of dimensions for use in building various items such as flower pots, tables, altars, etc. |
Эта книга заполнена в основном описаниями размеров для использования в строительстве различных предметов, таких как цветочные горшки, столы, алтари и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «color dimensions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «color dimensions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: color, dimensions , а также произношение и транскрипцию к «color dimensions». Также, к фразе «color dimensions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.