Combatant commanders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combatant commanders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боевые командиры
Translate

- combatant [adjective]

noun: боец, воюющая сторона, участник сражения, поборник

adjective: строевой, боевой, воинственный, воюющий

- commanders

командиры



As of 2011, there are nine combatant commanders; six have regional responsibilities, and three have functional responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2011 год в стране насчитывается девять боевых командиров; шесть из них имеют региональные функции, а три-функциональные.

By statute, the chain of command flows from the president to the secretary of defense to each of the combatant commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По уставу, цепочка командования переходит от президента к министру обороны к каждому из командиров боевых подразделений.

50 per cent of the combatants and 40 per cent of the commanders were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 процентов бойцов и 40 процентов командиров составляли женщины.

In practice, the chairman of the Joint Chiefs of Staff often acts as an intermediary between the secretary of defense and the combatant commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике председатель Объединенного комитета начальников штабов часто выступает в качестве посредника между министром обороны и командующими воюющими сторонами.

During military operations, the chain of command runs from the president to the Secretary of Defense to the combatant commanders of the Combatant Commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время военных операций цепочка командования проходит от президента к министру обороны, а затем к командирам воюющих команд.

It tasks the combatant commanders' requirements by planning and monitoring readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивает выполнение требований командиров боевых подразделений путем планирования и контроля готовности.

The official name is intended to emphasize its use beyond Afghanistan to all combatant commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное название призвано подчеркнуть его использование за пределами Афганистана для всех боевых командований.

Combatant vessels, of course, made extensive use of active sonar, which is yet another acoustic MASINT sensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые корабли, конечно же, широко использовали активный гидролокатор,который является еще одним акустическим сенсором MASINT.

Here I commanded nearly a thousand times as many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же это число увеличилось примерно в тысячу раз.

The combatants can choose any weapon and shield they desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперники могут выбрать оружие и щит по своему желанию.

He commandeered an extra chair from his neighbor's desk and rolled it over for Maura to sit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукас утащил свободный стул из-за соседнего стола и подкатил его к Мауре.

He hadn't dealt much with the Continental Army commander but he recognized the smile as a bad sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мало общался с Командующим Континентальной Армией, но осознал, что такая улыбка является плохим знаком.

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

It amounts to a determination that all the detainees at Guantanamo are guilty of being unlawful combatants without any proceedings or any opportunity for them to defend themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сводится к решению, что все заключенные в Гуантанамо виновны в незаконном ведении военных действий, без судебного разбирательства и при отсутствии какой-либо возможности для заключенных защитить себя.

A similar article argues that the reported killing or wounding of Islamic State commander Abu Bakr al-Baghdadi won’t seriously harm the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичной статье утверждается, что предположительное ранение или гибель главы Исламского государства Абу Бакра аль-Багдади не нанесет существенного вреда его группировке.

Should due processincluding habeas corpus, the right to counsel, and the right to trial by jury — be suspended for enemy combatants or others who are simply suspects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли надлежащая процедура - включающая habeas corpus, право совещания и право представать перед судом присяжных - использоваться для сражавшихся на стороне врага или других людей, которые являются просто подозреваемыми?

Commander La Forge was developing a program that would implement metaphasic properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Ла Фордж разработал программу которая может осуществлять метафазную защиту.

Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле.

A cell of combatants for the euthanasia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейка воинов за эвтаназию?

Plan F was to commandeer one, crash it through that gate right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Е заключался в том, чтобы захватить один из них и прорваться через ворота.

Commander, Starfleet has added a diplomatic mission to Oceanus IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, Звездный Флот дополнил наше задание дипломатической миссией на Океанус 4.

Never thought I'd be in the commander's chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда не думал, что окажусь в капитанском кресле.

That goes for his present commander as well as his past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается бывшего и нынешнего командира.

I'm-I'm surprised by your support for him, Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлен, что вы его так поддерживаете, коммандер.

The Commander smuggled me in for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор меня сюда тайком провел на один вечер.

No, I only served as a Company Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, только роты.

The lieutenant commander had Top Secret clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска.

The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил...

Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли.

Combatants had to fight inside these borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцы должны были сражаться внутри этих границ.

Killing soldiers and even non-combatants in contravention of the Geneva Convention was not something the Abwehr leadership—namely Canaris—supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство солдат и даже некомбатантов в нарушение Женевской конвенции не было чем—то, что поддерживало руководство Абвера, а именно Канарис.

On August 5, 2014 the two have been fused into the newly formed Combatant Air Force and Air Defence Command with headquarters in Eskişehir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2014 года они были объединены во вновь сформированные боевые ВВС и командование ПВО со штаб-квартирой в Эскишехире.

The land now called Brazil was claimed for the Portuguese Empire on 22 April 1500, with the arrival of the Portuguese fleet commanded by Pedro Álvares Cabral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, ныне называемая Бразилией, была объявлена португальской империей 22 апреля 1500 года с прибытием португальского флота под командованием Педру Альвареса Кабрала.

A study based on personal letters from soldiers of the 18th-century Prussian Army concludes that combatants may have had PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, основанное на личных письмах солдат прусской армии 18-го века, делает вывод, что у участников боевых действий, возможно, был посттравматический синдром.

Alpha Group commander General Viktor Karpukhin and other senior officers of the unit together with Airborne Troops deputy commander Gen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир группы Альфа генерал Виктор Карпухин и другие старшие офицеры подразделения вместе с заместителем командующего Воздушно-десантными войсками генералом А.

According to Saxton's site at least, a destroyer is a light combatant suitable for escort and chasing down smaller ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, согласно сайту Сакстона, эсминец-это легкий боевой корабль, пригодный для сопровождения и преследования небольших кораблей.

A division is a formation of three or four brigades, around twenty thousand personnel, commanded by a Major General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивизия-это формирование из трех или четырех бригад, около двадцати тысяч человек личного состава, под командованием генерал-майора.

The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем.

Fighting techniques with two combatants having the same weapons include sparrimg with long stick, sword, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые приемы с двумя бойцами, имеющими одинаковое оружие, включают в себя спарринги с длинной палкой, мечом и т. д.

Combatants include 79,664 members of the Revolutionary Guard Corps and additional 35,170 soldiers from regular military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число комбатантов входят 79 664 члена Корпуса Стражей Революции и еще 35 170 солдат регулярной армии.

This means that level differentials between combatants are less prone to make one invulnerable to the other if one outmatches their opponent in level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что различия в уровнях между бойцами менее склонны делать одного неуязвимым для другого, если он превосходит своего противника по уровню.

Lieutenant Colonel Nguyễn Cao Kỳ, the RVNAF deputy commander, sent two T-28 fighter-bombers over Saigon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель командующего РВСН подполковник Нгуен ЦАО Ке направил над Сайгоном два истребителя-бомбардировщика Т-28.

This shunning was a result of the senior members being afraid to befriend someone who had a much higher chance of being killed than the experienced combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избегание было результатом того, что старшие члены боялись подружиться с кем-то, у кого было гораздо больше шансов быть убитым, чем у опытных бойцов.

In the BTR-60P, both the driver and commander manned their positions by entering the vehicle through the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В БТР-60П и водитель, и командир занимали свои позиции, входя в машину через борта.

She has surprising speed that go along with her agility and reflexes, which make her a skilled combatant in and of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает удивительной скоростью, которая сочетается с ее ловкостью и рефлексами, которые сами по себе делают ее искусным бойцом.

During insertion, the team’s helicopter was ambushed causing a teammate to fall into an entrenched group of enemy combatants below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время посадки вертолет группы попал в засаду, в результате чего его товарищ по команде упал на окопавшуюся внизу группу вражеских бойцов.

On this line, the Russian army against the Third Army had 86,000 combatants and 146 cannons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом рубеже русская армия против Третьей армии имела 86 тысяч бойцов и 146 пушек.

Prior to a match, a combatant can cast a spell which they have enough mana for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед поединком боец может произнести заклинание, для которого у него достаточно маны.

It is a fact of warfare that some combatants are likely to go missing in action and never be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это факт войны, что некоторые бойцы, скорее всего, пропадут без вести в бою и никогда не будут найдены.

Grave of an unknown Indian Army combatant in Lae War Cemetery, Papua New Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могила Неизвестного бойца индийской армии на Военном кладбище лае, Папуа-Новая Гвинея.

The Iran–Iraq War of 1980–1988 left tens of thousands of Iranian and Iraqi combatants and prisoners of war still unaccounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Ирано-Иракской войны 1980-1988 годов десятки тысяч иранских и иракских комбатантов и военнопленных до сих пор числятся пропавшими без вести.

He was an excellent hand-to-hand combatant and knife-fighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был превосходным рукопашным бойцом и бойцом на ножах.

On April 9 Massena started a desperate operation to unite with the rest of the French forces commanded by Suchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 апреля Массена начал отчаянную операцию по объединению с остальными французскими войсками под командованием Сюше.

In addition to the effect the event had on American combatants in Europe, news of the massacre greatly affected the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тому эффекту, который это событие оказало на американских комбатантов в Европе, новости о резне сильно повлияли на Соединенные Штаты.

Having been trained by Stick, Daredevil is a master hand-to-hand combatant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи обученным палкой, Сорвиголова является мастером рукопашного боя.

Hood was commanded by Captain Ralph Kerr and was flying the flag of Vice-Admiral Lancelot Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худ находился под командованием капитана Ральфа Керра и нес флаг вице-адмирала Ланселота Холланда.

When the Sovereign Yao ascended the throne he commanded Kui to create musical performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Государь Яо взошел на трон, он приказал Кую создавать музыкальные представления.

Surface combatants are ships which are designed primarily to engage enemy forces on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надводные бойцы - это корабли, предназначенные в первую очередь для борьбы с вражескими силами в открытом море.

After all, kidnapping non-combatants, including minors, and holding them hostage, was an integral part of Israel's military strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала новую тонкофокусную рентгеновскую трубку и микрокамеру, заказанные Уилкинсом, но которые она тщательно доработала, отрегулировала и сфокусировала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combatant commanders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combatant commanders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combatant, commanders , а также произношение и транскрипцию к «combatant commanders». Также, к фразе «combatant commanders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information