Commercial legal affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commercial legal affairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коммерческие юридические вопросы
Translate

- commercial [adjective]

adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный

noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

- affairs [noun]

noun: дела, делишки



The defining characteristics are that they have a distinct legal shape and they are established to operate in commercial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющими характеристиками являются то, что они имеют четкую правовую форму и созданы для того, чтобы действовать в коммерческих делах.

The defining characteristics are that they have a distinct legal form and that they are established to operate in commercial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющими признаками являются то, что они имеют четкую правовую форму и что они созданы для того, чтобы действовать в коммерческих делах.

Mr. Bullock to continue, for their joint benefit, the affairs of the commercial house, or to go out, as he thought fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистеру Буллоку предоставлялось продолжать вести дела торгового дома - в общих интересах всех наследников - или же выйти из фирмы, если на то будет его желание.

He was the organiser of the Blockade Department during the First World War and was Assistant Director for Commercial Affairs from May 1919 to October 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был организатором блокадного отдела во время Первой Мировой Войны и помощником директора по коммерческим вопросам с мая 1919 по октябрь 1924 года.

Other missionaries and their descendants became active in commercial and political affairs, leading to conflicts between the monarchy and its restive American subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие миссионеры и их потомки стали активно участвовать в коммерческих и политических делах, что привело к конфликтам между монархией и ее беспокойными американскими подданными.

During this period of what might have been called financial and commercial progress, the affairs of Aileen and Cowperwood had been to a certain extent smoothed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы, когда коммерческие и финансовые дела Каупервуда быстро шли в гору, стали понемногу налаживаться и его отношения с Эйлин.

Defining characteristics of SOEs are their distinct legal form and operation in commercial affairs and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющими характеристиками ГП являются их самостоятельная организационно-правовая форма и функционирование в коммерческих делах и деятельности.

Lester was in the thick of social and commercial affairs; he walked in paths to which Jennie's retiring soul had never aspired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер едва поспевал справляться со своими деловыми и светскими обязанностями; он вращался в сферах, о которых скромная Дженни и не помышляла.

And my affairs are in such a bad way that my position is now a terrible one, continued Anna Mikhaylovna, sadly, dropping her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А обстоятельства мои до того дурны, -продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, - до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении.

I stopped you from killing yourself when you were an unhappy wife and they wanted to fire you from the Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог тебе избежать суицида, когда ты была несчастной женой, и тебя хотели уволить из МИДа.

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря.

Any attempts to impose changes on the region, to interfere in its affairs or to control its resources are totally unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые попытки навязывания региону изменений, вмешательства в его дела или осуществления контроля за его ресурсами абсолютно недопустимы.

Therefore, the Convention's entry into force takes place on the firm legal foundation of State practice in matters related to marine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вступление данной Конвенции в силу происходит на твердой юридической основе практики государства в вопросах, касающихся морей и океанов.

She spoke of when Mandela was taken to court by the South African Rugby Union after he commissioned an inquiry into sports affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале суда он подошёл к адвокатам Регбийного союза, пожал им руки и пообщался с каждым на родном для того языке. Зелда хотела возразить, что у них нет права на его уважение после причинённых ему неприятностей.

Code says you have one hour to finalize personal affairs before spross dopross...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у тебя есть час, чтобы завершить личные дела до спроса допроса...

Nikolay probably felt the same; he began questioning his brother about his affairs; and Levin was glad to talk about himself, because then he could speak without hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, Николай почувствовал то же; он стал расспрашивать брата о делах его; и Левин был рад говорить о себе, потому что он мог говорить не притворяясь.

As you know, I represent the intellectual groups in the Free State and, if I may say so, their opinions are most important in public affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, я представляю различные группы интеллектуалов Свободного Государства, и, смею сказать, их мнение играет особую роль в общественных делах.

Do not let us talk of my affairs, she said shaking her head mournfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим разговор обо мне, - сказала она мрачно, покачав головой.

I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны.

Would you please keep out of my affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы Вы не лезть в мои дела?

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

I do not need Internal Affairs crawling all up in my holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно внутренние расследование рыскающее во всех щелях.

Practical affairs are not my strong point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сильна в практических делах.

This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей.

He'd have a certain amount of time to get his affairs in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок.

I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое.

Even at a time of sorrow, the harsh facts of the cold war do not allow a pause in overseeing the affairs of defense and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в минуты горя суровые факты холодной войны не позволяют взять паузу в контроле над делами обороны и иностранной политики.

I was sent here from Internal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня прислали сюда из управления внутренних дел.

Some guy from Internal Affairs came by about six months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то парень из вашей внутренней безопасности, ... появился с полгода назад.

Diego looked at the ruined Ministry of Internal Affairs building and asked me who had done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего посмотрел на руины здания Министерства внутренних дел и спросил меня, кто это сделал.

Prime Minister, will you be lunching at the Foreign Affairs ministry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье, вы будете на приеме в МИДе?

He paused and looked at her for a moment in his direct, examining way, his hard commercial business judgment restored on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее холодным, испытующим взглядом: трезвый ум дельца тотчас же пробудился в нем.

Mine was a leaked commercial, never meant for broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ролик слили, он не предполагался для показа на ТВ.

It was a simple little commercial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был простой рекламный ролик.

No, we don't. I'm talking about that commercial, it is absolutely wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нет, не хотим я говорю про этот ролик, он в корне неправильный

Marius' love affairs! exclaimed Grantaire. I can imagine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовные истории Мариуса! - воскликнул Грантер. -Мне все известно заранее.

I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица.

Although of no commercial significance, many other routes to benzene exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они и не имеют коммерческого значения, существует много других путей к бензолу.

The founder was Ludwig Roselius, who codeveloped the first commercial decaffeination process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основателем компании был Людвиг Розелиус, который разработал первый коммерческий процесс декофеинизации.

The problem here is that the promotion and commercial-performance stuff is all over the place, spread across the article in four sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема здесь заключается в том, что рекламная и коммерческая информация разбросана по всей статье в четырех разделах.

When agreeing on treaties and other important affairs of state, mead was often presented as a ceremonial gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При согласовании договоров и других важных государственных дел мед часто преподносился в качестве церемониального подарка.

Polls compiled by the Chicago Council on Global Affairs showed in 2006 Argentine public opinion was quite negative regarding America's role in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы, проведенные Чикагским советом по глобальным вопросам, показали, что в 2006 году аргентинское общественное мнение было весьма негативно настроено в отношении роли Америки в мире.

Rock a Little, as it was retitled, was released November 18, 1985, to commercial success, supported by three successful singles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock a Little, как он был переименован, был выпущен 18 ноября 1985 года, к коммерческому успеху, поддержанному тремя успешными синглами.

Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях.

But he was dismissed once again in 1797 when irregularities were found in the financial affairs of his regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 1797 году он был снова уволен, когда в финансовых делах его полка были обнаружены нарушения.

At long last, we break off the colonial and commercial policy of the pre–War period and shift to the soil policy of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, мы разрываем колониальную и торговую политику довоенного периода и переходим к политике почвы будущего.

Run as a standalone solver, it is one of the fastest non-commercial solvers for mixed integer programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запускаемый как автономный решатель, он является одним из самых быстрых некоммерческих решателей для смешанных целочисленных программ.

Diana's marriage to Charles, however, suffered due to their incompatibility and extramarital affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак Дианы с Чарльзом, однако, пострадал из-за их несовместимости и внебрачных связей.

On May 28, 1937, Ministry of Military Affairs named the regiment after Marshal Edward Smigly-Rydz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 28 мая 1937 г., Министерства военных дел назвал полк после того, как маршал Эдвард Смиглы-Рыдз.

The game was also a commercial success, selling over 15.38 million copies by September 2019, which makes it one of the best-selling Switch games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра также имела коммерческий успех, продав более 15,38 миллиона копий к сентябрю 2019 года, что делает ее одной из самых продаваемых игр Switch.

In commercial terms, Songs from The Capeman was a failure—it found Simon missing the Top 40 of the Billboard charts for the first time in his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческом плане песни из The Capeman оказались провальными—Саймон впервые в своей карьере не попал в топ-40 чартов Billboard.

Despite its minor commercial success, the film received positive critical reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на небольшой коммерческий успех, фильм получил положительные отзывы критиков.

His sister, Kazia, was also a leading player in Family Affairs; however, that was after Valentine had appeared in the soap opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 2010 года Би-би-си сообщила, что директор компании Питер Боутман, по-видимому, покончил с собой из-за этого инцидента.

During the same period, he wrote public affairs programs for CBS News, such as The Twentieth Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же период он писал программы по связям с общественностью для Си-Би-Эс Ньюс, такие как Двадцатый Век.

The NYPD Internal Affairs Division's investigation of the matter is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование этого дела отделом внутренних дел полиции Нью-Йорка продолжается.

Commissioned by the Cultural Affairs Division, Ministry of Community Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу отдела по вопросам культуры Министерства общинного развития.

India has a growing international influence and a prominent voice in global affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая метка в формуле, которая не является переменной или соединительной, обозначает саму себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commercial legal affairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commercial legal affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commercial, legal, affairs , а также произношение и транскрипцию к «commercial legal affairs». Также, к фразе «commercial legal affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information