Communications services provider - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
communications officer - специалист по связям
marketing and communications department - Отдел маркетинга и коммуникаций
in corporate communications - в корпоративных коммуникациях
strategic communications plan - План стратегических коммуникаций
authority, which is granted by the federal communications - орган, который предоставляется по федеральной связи
past communications - последние сообщения
communications relating to - сообщений, касающихся
marketing and communications - маркетинг и коммуникации
using electronic communications - с использованием электронных средств связи
his communications contained - содержали его сообщения
Синонимы к communications: divulgence, dissemination, transmission, conveyance, broadcasting, disclosure, promulgation, correspondence, talk, discussion
Антонимы к communications: office, disconnection, trip
Значение communications: the imparting or exchanging of information or news.
medical services - медицинские услуги
software and services - Программное обеспечение и услуги
all services included - включены все услуги
vulnerable services - уязвимые услуги
company providing services - компания, предоставляющая услуги
equitable services - равноправные услуги
subordinated services - субординированные услуги
digital public services - цифровые общественные услуги
telephone support services - телефон службы поддержки
provide any services - предоставлять любые услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
the provider provides - провайдер предоставляет
provider costs - затраты поставщиков услуг
class solution provider - поставщик решений класса
publishing provider - публикации поставщика
provider of tools - поставщик инструментов
competing provider - конкурирующий поставщик
is an international provider - является международным поставщиком
a content provider - контент-провайдер
provider of management - поставщик управления
leading international provider - ведущий международный поставщик
Синонимы к provider: contributor, supplier, donor, giver, source, breadwinner, wage earner
Антонимы к provider: receiver, collector, recipient, dog in the manger, loan shark, peterman, cheater, presentee, receptor, refuser
Значение provider: a person or thing that provides something.
The advent of prepaid services in the late 1990s soon made SMS the communication method of choice among the young, a trend which spread across all ages. |
Появление предоплаченных услуг в конце 1990-х годов вскоре сделало SMS методом выбора среди молодежи, тенденция, которая распространилась во всех возрастах. |
The UK also has an independent Intelligence Services Commissioner and Interception of Communications Commissioner, both of whom are former senior judges. |
В Соединенном Королевстве также есть независимый комиссар разведывательных служб и комиссар по перехвату сообщений, оба из которых являются бывшими старшими судьями. |
Some of this communication was effected through the services of Joseph Stansbury, a Philadelphia merchant. |
Некоторые из этих сообщений были сделаны через посредство Джозефа Стэнсбери, Филадельфийского купца. |
The main issue determining the frequencies of power-line communication is laws to limit interference with radio services. |
Основной проблемой, определяющей частоты линий электропередач, являются законы, ограничивающие помехи радиосвязи. |
Yahoo provided Internet communication services such as Yahoo Messenger and Yahoo Mail. |
Этот спец смотрел на то, как плохо подготовленные пилоты вызывают крушение самолета при посадке. |
Existing communication services can integrate with the Matrix ecosystem. |
Существующие коммуникационные услуги могут интегрироваться с экосистемой матрицы. |
Environments based on SOA include many services which communicate among each other to perform tasks. |
Среды, основанные на SOA, включают в себя множество служб, которые взаимодействуют друг с другом для выполнения задач. |
Provision for miscellaneous supplies and services to cover the cost of stationery, office supplies and communications costs estimated at $ 750 is also included. |
Включены также ассигнования на различные предметы снабжения и услуги, предусмотренные для покрытия расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы и коммуникационных издержек в размере 750 долл. |
The delays had an impact across many of the service areas, including engineering, communications, information technology services and transport. |
Эти задержки сказывались на многих областях обслуживания, включая инженерное обеспечение, связь, информационно-техническое обслуживание и транспорт. |
Advertising is a form of communication intended to persuade an audience to purchase products, ideals or services whether they want or need them. |
Реклама-это форма коммуникации, направленная на то, чтобы убедить аудиторию приобрести продукты, идеалы или услуги, независимо от того, хотят они этого или нуждаются в них. |
The cutter offered many services such as ferrying news reporters to the island, but it also had communication and navigation functions. |
Катер предлагал множество услуг, таких как доставка репортеров новостей на остров, но он также имел функции связи и навигации. |
A communications facility will offer international telephone and facsimile services. |
Служба связи будет предоставлять услуги, связанные с обеспечением международной телефонной и факсимильной связи. |
Analysis Services supports the XML for Analysis standard as the underlying communication protocol. |
Службы Analysis Services поддерживают стандарт XML для анализа в качестве базового протокола связи. |
Mobile interaction services are an alternative way of using SMS in business communications with greater certainty. |
Услуги мобильного взаимодействия - это альтернативный способ использования SMS в бизнес-коммуникациях с большей определенностью. |
Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services. |
Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом. |
We collect the content and other information you provide when you use our Services, including when you sign up for an account, create or share, and message or communicate with others. |
Мы собираем материалы и другую предоставляемую вами информацию, когда вы используете наши Сервисы, включая регистрацию аккаунта, создание материалов или их публикацию, отправку сообщений или взаимодействие с другими людьми. |
You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such. |
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие. |
Azure DevOps is built using Windows Communication Foundation web services. |
Azure DevOps создается с использованием веб-служб Windows Communication Foundation. |
Your intelligence services have to be communicating with the outside world. |
Ваша служба разведки должна же как-то взаимодействовать с внешним миром. |
Communications services in Antananarivo are the best in the country. |
Услуги связи в Антананариву являются лучшими в стране. |
An example of this is a triple play service, where communication services are packaged allowing consumers to purchase TV, Internet, and telephony in one subscription. |
Примером этого является услуга triple play, где услуги связи упакованы, позволяя потребителям покупать телевидение, интернет и телефонию в одной подписке. |
This system had been developed for general-purpose data communications, but was most commonly used for Minitel and equivalent services around the world. |
Эта система была разработана для передачи данных общего назначения, но чаще всего использовалась для Minitel и аналогичных служб по всему миру. |
In addition, support services, such as communications, evidence, and property control services are provided. |
Кроме того, предоставляются вспомогательные услуги, такие как связь, сбор доказательств и контроль за имуществом. |
The family is engaged in economic research, film production, providing communication services and building data centres. |
Семья занимается экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением услуг связи и строительством центров обработки данных. |
But it is possible to choose a convenient communication algorithm and to take advantage of the services rendered by our company. |
Но есть возможность выбрать удобный алгоритм общения и воспользоваться услугами нашей компании. |
Contrary to what the media would apparently prefer to believe, communications between British and American intelligent services are second to none. |
'Вопреки этому заявлению СМИ предпочитаю верить в то,' 'что связи между британской и американской разведслужбами' 'остаются наилучшими.' |
The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services. |
ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. |
Services in a microservice architecture are processes that communicate with each other over the network in order to fulfill a goal. |
Службы в архитектуре микросервиса - это процессы, которые взаимодействуют друг с другом по сети для достижения определенной цели. |
In some cases, people you share and communicate with may download or re-share this content with others on and off our Services. |
В некоторых случаях люди, с которыми вы общаетесь и делитесь информацией, могут скачивать эти материалы или делиться ими с другими людьми в рамках наших Сервисов или за их пределами. |
The intent of the BPI/SEC specifications is to describe MAC layer security services for DOCSIS CMTS to cable modem communications. |
Целью спецификаций BPI / SEC является описание служб безопасности MAC-уровня для DOCSIS CMTS для кабельных модемных коммуникаций. |
Improving knowledge-sharing by promoting universal access to space-based communication services |
Расширение обмена знаниями путем содействия всеобщему доступу к услугам космической связи |
It provides communications, education, electronic commerce, telemedicine, environmental and agricultural services as well as job opportunities. |
Она обеспечивает связь, образование, электронную торговлю, телемедицину, экологические и сельскохозяйственные услуги, а также возможности трудоустройства. |
This involved repositioning relevant functions into the Facilities Management Unit, Communications and Technical Services Unit and the Dispatch Unit. |
Это предусматривает передачу соответствующих функций Группе эксплуатации помещений, Группе связи и технического обслуживания и Диспетчерской группе. |
The Western Union Company is an American worldwide financial services and communications company. |
Компания Western Union - это американская всемирная компания финансовых услуг и коммуникаций. |
The Integrated Support Services is composed of four sections: Engineering, Communications, Management Information Systems and a Logistic Support Group. |
Секция комплексного вспомогательного обслуживания состоит из четырех подразделений - инженерного дела, связи, систем управленческой информации и группы материально-технического обеспечения. |
Services are unlikely to be used unless there is good communication concerning them. |
Услуги вряд ли будут использоваться, если нет хорошей коммуникации, касающейся их. |
It is not okay to use LinkedIn's services to harass, abuse, or send other unwelcomed communications to people (e.g., junk mail, spam, chain letters, phishing schemes). |
Недопустимо использовать услуги LinkedIn для домогательств, оскорблений или рассылки иных нежелательных сообщений (например, несогласованной рекламы, спама, «писем счастья», мошеннических сообщений). |
In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services. |
В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб. |
Some P2P services like file transfer or voice over IP use other computers to allow communication between computers behind firewalls. |
Некоторые P2P-сервисы, такие как передача файлов или передача голоса по IP, используют другие компьютеры для обеспечения связи между компьютерами за брандмауэрами. |
There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level as force assets. |
В некоторых случаях страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет, например, услуги связи, медицинские и инженерно-технические услуги на уровне сил в качестве средств обслуживания сил. |
A legal resident spy has full and aboveboard access to embassy facilities for secure communications, meetings, and other services. |
Легальный шпион-резидент имеет полный и открытый доступ к объектам посольства для обеспечения безопасной связи, встреч и других услуг. |
Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services. |
В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи. |
The communications centers in these villages now provide call services, Internet access, and video conferencing facilities. |
В настоящее время центры связи в этих деревнях предоставляют услуги телефонной связи, доступ в Интернет и услуги видеоконференцсвязи. |
While this is not correct, Somoza or his adepts did own or give away banks, ports, communications, services and massive amounts of land. |
Хотя это неверно, Сомоса или его адепты действительно владели или раздавали банки, порты, коммуникации, услуги и огромное количество земли. |
English is the official language of Barbados, and is used for communications, administration, and public services all over the island. |
Английский язык является официальным языком Барбадоса и используется для связи, управления и предоставления государственных услуг по всему острову. |
BTCL also provides virtual telephony services, paging and data communication for corporate networks. |
BTCL также предоставляет услуги виртуальной телефонии, пейджинга и передачи данных для корпоративных сетей. |
International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections. |
Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи. |
Multiple centres would create communication difficulties, increase investment, maintenance and training costs, and pose a risk for the integration of services and accountability. |
Создание многих центров может затруднить взаимодействие и привести к росту инвестиционных затрат, затрат на эксплуатацию и подготовку кадров, а также поставить под угрозу сопряжение обслуживания и подотчетность. |
Transportation, health services and communications infrastructure are lacking, although cellular telephone coverage in Mogadishu is reportedly good. |
Что касается транспортной, медицинской и коммуникационной инфраструктуры, то она является недостаточной, хотя, согласно сообщениям, сотовая телефонная связь в Могадишо является хорошей. |
The current tendency is to replace traditional telecommunication services by packet mode communication such as IP telephony and IPTV. |
В настоящее время наблюдается тенденция к замене традиционных телекоммуникационных услуг пакетной связью, такой как IP-телефония и IPTV. |
An example is Active Directory Certificate Services (AD CS). |
Например, службы сертификации Active Directory (AD CS). |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
Who do you wish to communicate with? |
С кем ты хочешь пообщаться? |
I've been communicating with him the whole time. |
Я был на связи с ним все время. |
Garrison will communicate with me. It will be any day. |
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
Поначалу нам не слишком-то удавалось общаться. |
|
The work was continued and communicated by William Cumming Rose. |
Работа была продолжена и доведена до сведения Уильяма Камминга Роуза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communications services provider».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communications services provider» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communications, services, provider , а также произношение и транскрипцию к «communications services provider». Также, к фразе «communications services provider» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.