Communities and constituencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Communities and constituencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общины и округа
Translate

- communities [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- constituencies

избирательные округа



This is about a long-suffering community with a constitutional right to wipe whoever and whatever they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о многострадальном обществе с конституционным правом вытирать кого угодно и что угодно.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

This autonomous community has gradually achieved more autonomy since the approval of the Spanish Constitution of 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это автономное сообщество постепенно достигло большей автономии с момента утверждения испанской конституции 1978 года.

The court ruled that the Community constitutes a new legal order, the subjects of which consist of not only the Member States but also their nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что сообщество представляет собой новый правовой порядок, субъектами которого являются не только государства-члены, но и их граждане.

The seven islands that constitute Mumbai were originally home to communities of Marathi language speaking Koli people, who originated in Gujarat in prehistoric times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь островов, составляющих Мумбаи, изначально были домом для общин Маратхи, говорящих на языке Коли, которые возникли в Гуджарате в доисторические времена.

Belgium is a federal constitutional monarchy made up of the Federal Government, the Communities, and the Regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия является конституционной федеративной монархией и представляет собой федеративное государство, состоящее из сообществ и регионов.

Those institutions constitute the core around which Baha'i community life revolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти институты являются сердцевиной религиозной жизни общины.

This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство.

This year has seen the biggest Community/WMF constitutional crisis ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году наблюдался самый большой конституционный кризис сообщества/WMF за всю историю.

They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную.

Anarchism claims that the community of those fighting to create a new society must themselves constitute a stateless society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархизм утверждает, что сообщество тех, кто борется за создание нового общества, должно само по себе представлять собой общество без гражданства.

The bear concept can function as an identity, an affiliation, and an ideal to live up to. There is ongoing debate in bear communities about what constitutes a bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция медведя может функционировать как идентичность, принадлежность и идеал, которому нужно соответствовать. В медвежьих сообществах продолжается дискуссия о том, что представляет собой медведь.

The Assembly's first responsibility will be to draft a new constitution that can help reunify Nepal's disparate communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ответственность, которая ляжет на плечи Учредительного собрания, будет заключаться в проектировании новой конституции, которая сможет помочь воссоединить несопоставимые сообщества Непала.

These Shanghai Russians constituted the second-largest foreign community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Шанхайские русские составляли второе по величине иностранное сообщество.

What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин.

The 92,924,489 Catholics of Mexico constitute in absolute terms the second largest Catholic community in the world, after Brazil's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92,924,489 католиков Мексики составляют в абсолютном выражении вторую по величине католическую общину в мире после Бразилии.

The Eta in Japan constitutes a community of outcastes, who reside on the fringes of the Japanese society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта в Японии представляет собой сообщество отверженных, которые живут на задворках японского общества.

As agents participate more fully within specific communities of practice, what constitutes knowing continuously evolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как агенты более полно участвуют в конкретных сообществах практики, то, что составляет знание, непрерывно развивается.

The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины.

The first discusses the spirit of volunteering, trying to recapture its human and community dimension, as well as its constituent and irreducible diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом обсуждается сущность добровольчества и делаются попытки осмыслить его человеческое и общественное измерение, а также его составные элементы и непреходящее многообразие его форм.

Hamilton's birthplace on the island of Nevis had a large Jewish community, constituting one quarter of Charlestown's white population by the 1720s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон родился на острове Невис, где жила большая еврейская община, составлявшая к 1720-м годам четверть белого населения Чарльстона.

It belonged to the community as a whole, as one of the parties to the original constitutional contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принадлежала общине в целом, как одна из сторон первоначального конституционного договора.

Under the Constitution, the powers for ensuring equality of opportunity were apportioned among the State, the autonomous communities and the town councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, вопросами обеспечения равенства возможностей уполномочены заниматься государственные органы, автономные области и городские советы.

She phoned me before the Therapeutic Community meeting and said that in her opinion McMurphy was due to constitute a disturbance on the ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед собранием терапевтической группы она позвонила мне и сказала, что, по ее мнению, Макмерфи вызовет в отделении беспорядки.

It constitutes a landmark step by the international community towards regulating ocean affairs for the benefit of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала историческим шагом международного сообщества по пути к регулированию вопросов мирового океана на благо всего человечества.

Freedom of religion is a right defined by the Constitution which also defines all religious communities as equal before the law and separated from the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода вероисповедания-это право, определенное Конституцией, которая также определяет все религиозные общины как равные перед законом и отделенные от государства.

The next decade would see a growth in native African communities into Nairobi, where they would go on to constitute a majority for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем десятилетии будет наблюдаться рост числа коренных африканских общин в Найроби, где они впервые составят большинство.

Its constituent communities were the villages of Buch and Kirchseeon-Dorf as well as the hamlets of Forstseeon, Osterseeon, Neukirch, Ilching and Riedering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его составными частями были деревни Бух и Кирхзеон-Дорф, а также деревни Форцзеон, Остерзеон, Нойкирх, Ильхинг и Ридеринг.

Prater represented the Anglo-Indian community in the Indian Constituent Assembly in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пратер представлял англо-индийскую общину в Индийском Учредительном собрании в 1948 году.

This year has seen the biggest Community/WMF constitutional crisis ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году наблюдался самый большой конституционный кризис сообщества/WMF за всю историю.

Iraqi Jews constitute one of the world's oldest and most historically significant Jewish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракские евреи составляют одну из старейших и наиболее исторически значимых еврейских общин в мире.

During the drafting of the new constitution the wording intentionally excluded the Baháʼís from protection as a religious community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке новой конституции эта формулировка намеренно исключала бахаистов из сферы защиты как религиозную общину.

When duly constituted, however, and specifically when deciding matters as a body, these councils act as the heads of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда они должным образом сформированы и конкретно решают вопросы в качестве органа, эти советы действуют как главы общины.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

In 1959 it was separated from Jamaica and acquired its own Constitution, which has subsequently been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году острова отсоединились от Ямайки и приняли свою собственную Конституцию, которая была впоследствии заменена.

In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

Yeah, well, I was at a meet-and-greet earlier, and some of the constituents well, they were complaining about that old canning factory near the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. В общем, я был на встрече недавно, и некоторые из избирателей... они жаловались на ту старую консервную фабрику около реки.

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

Maturity onset diabetes of the young constitute 1–5% of all cases of diabetes in young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление зрелости сахарного диабета у молодых составляет 1-5% от всех случаев сахарного диабета у молодых людей.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.

In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке.

Icelandic saga accounts of life in Greenland were composed in the 13th century and later, and do not constitute primary sources for the history of early Norse Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландские саги о жизни в Гренландии были составлены в XIII веке и позднее и не являются первоисточниками для истории ранней норвежской Гренландии.

The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

In the 2014 state assembly elections, out of the 36 assembly constituencies, 15 were won by the BJP, 14 by the Shiv Sena and 5 by the Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Государственную ассамблею 2014 года из 36 избирательных округов 15 были выиграны БДП, 14-Шив Сеной и 5-Конгрессом.

It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества.

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах.

They constituted the beginning of the Soviet SPRN network, the equivalent of the NATO BMEWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли собой начало советской сети СПРН, эквивалент натовских БМВ.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.

In this way, entities are constituted by their perceptions and relations, rather than being independent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сущности конституируются своими восприятиями и отношениями, а не являются независимыми от них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communities and constituencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communities and constituencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communities, and, constituencies , а также произношение и транскрипцию к «communities and constituencies». Также, к фразе «communities and constituencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information