Companion in life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компаньон, спутник, товарищ, собеседник, попутчик, компаньонка, справочник, кавалер ордена, случайный сосед, сходной трап
verb: сопровождать, быть спутником, быть компаньоном
adjective: парный
stable companion - стабильный компаньон
companion fault - побочный сброс
free companion - наемник
travel companion - попутчик
missionary companion - миссионер-напарник
have a companion - спутника
my companion - мой спутник
companion species - виды компаньонов
friendly companion - дружелюбными
a faithful companion - верный спутник
Синонимы к companion: partner, comrade, chum, confederate, sidekick, compadre, confidante, confidant, peeps, friend
Антонимы к companion: enemy, opponent, foe, stranger, foreigner
Значение companion: a person or animal with whom one spends a lot of time or with whom one travels.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in full - в полном объеме
clue someone in - подскажите кому-нибудь в
lay by/in - возложить
take great pleasure in - с удовольствием
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
become proficient in - стать опытным
mention (in passing) - упоминать (попутно)
in a murmur - в ропот
in one’s own right - по собственному праву
in two ways - двумя способами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
mode of life - образ жизни
design life - расчетный срок службы
lust for life - жажда жизни
spiritual life - Духовная жизнь
challenges of life - проблемы жизни
my adult life - моя взрослая жизнь
stress of daily life - стресс повседневной жизни
10-year life span - Срок службы 10 лет
quiet life - спокойная жизнь
work life balance - работа остаток жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
My beloved wife, my dear, my life companion. |
Ты мое вдохновение, мой воздух, любимая Самая моя, неповторимая. |
Lady Slane's 86-year-old French maid and companion, who has served Lady Slane her entire adult life. |
86-летняя французская горничная и компаньонка леди Слейн, которая служила ей всю свою сознательную жизнь. |
Mandella, with fellow soldier, lover and companion Marygay Potter, returns to civilian life, only to find humanity drastically changed. |
Манделла вместе с сослуживицей, возлюбленной и компаньонкой Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, но обнаруживает, что человечество радикально изменилось. |
In early life he was the close companion of Richard Cumberland. |
Зачем кому-то быть на марапетах, когда они могут быть на неопетах? |
There is no necessity, rejoined his companion. Life has always poppies in her hands. |
В этом нет необходимости, - возразил его собеседник.- У жизни маки для нас всегда наготове. |
Well educated, Sinuhe sets up a clinic and acquires the sly and eloquent slave Kaptah, who will be his companion and close friend throughout his life. |
Хорошо образованный Синухе открывает клинику и приобретает хитрого и красноречивого раба Каптаха, который будет его спутником и близким другом на протяжении всей его жизни. |
I do not then see why, without real necessity, I should encumber my life with a perpetual companion. |
И я не вижу, зачем мне без крайней необходимости стеснять себя спутником на всю жизнь. |
You and your-he paused and then said-companion will not be bound by all aspects of Mycogenian life. |
Вас и вашей...- он сделал паузу,компаньонки не коснутся все аспекты жизни на Майкогене. |
Izzard keeps his romantic life private, citing the wishes of his companions not wanting to become content for his show. |
Иззард держит свою романтическую жизнь в секрете, ссылаясь на пожелания своих спутников, не желающих довольствоваться его шоу. |
It was another or rather a fuller sort of companionship that poor Dorothea was hungering for, and the hunger had grown from the perpetual effort demanded by her married life. |
Нет, совсем иной, вернее, более основательной поддержки жаждала ее душа, и жаждала все сильнее с каждым днем ее нелегкой супружеской жизни. |
McCracken and her husband Jack Dunphy were close friends of Capote, and Dunphy became Capote's life companion after his 1948 divorce from McCracken. |
МакКракен и ее муж Джек Данфи были близкими друзьями капоте, и Данфи стал спутником жизни капоте после его развода с Маккракеном в 1948 году. |
Albert became an important political adviser as well as the Queen's companion, replacing Melbourne as the dominant influential figure in the first half of her life. |
Альберт стал важным политическим советником, а также компаньоном королевы, заменив Мельбурна в качестве доминирующей влиятельной фигуры в первой половине ее жизни. |
What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life. |
Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми. |
Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни. |
|
This companion, Martin, is a Manichaean scholar based on the real-life pessimist Pierre Bayle, who was a chief opponent of Leibniz. |
Этот компаньон, Мартин, является манихейским ученым, основанным на реальном пессимисте Пьере Байле, который был главным противником Лейбница. |
Я выбрал вас в будущие спутницы моей жизни. |
|
I ask you to pass through life at my side-to be my second self, and best earthly companion. |
Я прошу вас пройти рядом со мной через жизнь -быть моим вторым я, моим лучшим земным спутником. |
Yes, life is a journey, one that is much better travelled with a companion by our side. |
Да, жизнь это путешествие, лучше всего совершать его рядом с кем-то. |
Though he felt it too insulting to his beloved life companion, a gnawing suspicion had taken hold of his tortured mind. |
Ему казалось недопустимым оскорблять подозрением жену,.. ...но червь сомнения уже грыз его израненную душу. |
Eleanor put together a topnotch research library for us, with a complete first-edition set of The Life Aquatic Companion Series. |
Элеонор собрала для нас первоклассную научную библиотеку, с полным собранием первого издания Справочника Водной Жизни. |
A companion, in order to forget the loneliness of life, a comrade to withstand the meaninglessness of existence? |
Спутника, чтобы забыть одиночество жизни, товарища, чтобы как-то преодолеть бессмысленность бытия? |
But I am convinced that he was sick of Florence within three years of even interrupted companionship and the life that she led him.... |
И все равно - я уверен: трех лет даже таких прерывистых отношений и жизни, которую она ему устроила, ему вполне хватило. Ведь дело доходило до смешного. |
The Companions were formally established as a Society of Apostolic Life in 2003. |
Компаньоны были официально учреждены как общество апостольской жизни в 2003 году. |
And this was the woman I had deliberately selected as a life companion for Josiah! |
И такую женщину я сознательно выбрал для Джосайи спутницей жизни! |
He lived alone all his adult life and had few close companions apart from his mother, and no significant romantic relationships. |
Всю свою взрослую жизнь он прожил один, у него было мало близких друзей, кроме матери, и никаких серьезных романтических отношений. |
Robert Brough's 1858 novel The Life of Sir John Falstaff also says that Poins escaped the fate of the other companions. |
В романе Роберта броу жизнь сэра Джона Фальстафа, вышедшем в 1858 году, также говорится, что Пуэнс избежал участи других компаньонов. |
However, this narrative had been developed before Papus and his companions had any access to reliable information about Constant's life. |
Однако этот рассказ был разработан еще до того, как Папус и его спутники получили доступ к достоверной информации о жизни Константа. |
And now you risk your life and kill one of your companions for my sake. |
А теперь вы рискуете своей жизнью и убиваете одного из ваших ради меня. |
Those so fortunate as to find harmonious companionship for life should congratulate themselves and strive to be worthy of it. |
Те, кому повезло заключить счастливый союз на всю жизнь, пусть поздравят себя и постараются быть достойными своего счастья. |
Happy, my dear, is the woman who, in any state of life, hath a cheerful good-natured companion to support and comfort her! |
Счастлива, дорогая моя, та женщина, все равно какого состояния, у которой есть веселый и добрый спутник, чтобы поддержать ее и утешить. |
All of you will come to death for it is our constant companion through life as we trudge through this weary and tragic scene of the valley of the shadow of death. |
Все мы идём к смерти это наша постоянная спутница в жизни мы бредём через долину теней и сумерек. |
He adored the life of the German university with its happy freedom and its jolly companionships. |
Он обожал университетскую жизнь в Германии с ее независимостью и веселым компанейством. |
Я выделил Вас как спутницу в моей будущей жизни. |
|
Coleridge was to later emphasises the need of companionship to overcome the loneliness of life. |
Кольридж впоследствии подчеркивал необходимость дружеского общения для преодоления одиночества в жизни. |
The player is given the option to access their base from their real-life smartphones and other devices via a companion app. |
Игроку предоставляется возможность получить доступ к своей базе со своих реальных смартфонов и других устройств через приложение-компаньон. |
Phraya Songsuradet was a supporter of Phraya Manopakorn and many of his companions were barred from politics for life by Phibun. |
Прайя Сонгсурадет был сторонником Прайи Манопакорна, и многие из его товарищей были пожизненно отстранены от политики из-за Фибуна. |
Throughout her life, Garbo was known for taking long, daily walks with companions, or taking them by herself. |
На протяжении всей своей жизни Гарбо была известна тем, что совершала долгие ежедневные прогулки с компаньонками или совершала их сама. |
The name has since come to be widely used, although some dislike it. There is a companion Instagram account. |
С тех пор это имя стало широко использоваться, хотя некоторым оно не нравится. Есть еще один компаньон-аккаунт в Instagram. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions. |
Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley. |
Она приехала на юг со спутницей старше себя, которую Кеверн считал ее тетей, при этом последняя получила в наследство дом в сырой, но похожей на рай долине под радостным названием Райская долина. |
My beloved reader has no doubt in the course of his experience been waylaid by many such a luckless companion. |
Моего любезного читателя, без сомнения, не раз останавливал такой злосчастный неудачник. |
It turned me cold with horror, but my companion's nerves seemed to be stronger than mme. |
Я похолодел от ужаса, но у моего спутника были, по-видимому, более крепкие нервы. |
Liza was at first surprised, and then, looking at her bald-headed companion, felt truly sorry for him. |
Лиза сперва удивилась, а потом, посмотрев на своего бритоголового собеседника, и на самом деле его пожалела. |
Her companion, or housekeeper, or whatever she is -a Miss Gilchrist. |
Через ее компаньонку или экономку - мисс Гилкрист. |
You just have pets for fun and companionship. |
Мы заводим питомцев для развлечения и для компании. |
In the meanwhile, their leader and his two companions, who now looked upon him with great respect, as well as some fear, pursued their way to the Chapel of Copmanhurst. |
Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст. |
There are no families of breeding near enough for a suitable companion. |
Здесь нет достаточно знатных семейств чтобы составить подходящую компанию. |
The master's bad ways and bad companions formed a pretty example for Catherine and Heathcliff. |
Дурная жизнь и дурное общество господина служили печальным примером для Кэтрин и Хитклифа. |
Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him. |
Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее. |
They are domesticated, have less fur, are very varied in appearance, size, and personality, and are widely considered to be great companions. |
Они одомашнены, имеют меньше шерсти, очень разнообразны по внешнему виду, размеру и характеру и широко считаются отличными компаньонами. |
The name was given by botanists in the late 16th century in the belief that this was the herb used by Circe to charm Odysseus' companions. |
Это название было дано ботаниками в конце XVI века в надежде, что это была трава, используемая Цирцеей для очарования спутников Одиссея. |
When the smoke cleared, the crowd of 10,000 persons was amazed to find the Báb's companion standing, alive and unhurt, the ropes severed by the bullets. |
Когда дым рассеялся, толпа из 10 000 человек была поражена, увидев, что спутник баба стоит, живой и невредимый, веревки разорваны пулями. |
According to the Readers' Companion to U.S. Women's History,. |
По словам читательницы компаньона по женской истории США,. |
Items can be stored in containers, clothing, with companions, or nowhere in particular. |
Предметы могут храниться в контейнерах, одежде, с компаньонами или вообще нигде. |
Silent Line introduced new gameplay mechanics, including computer-controlled companions and a first person mode. |
Silent Line представила новую механику геймплея, включая управляемые компьютером компаньоны и режим от первого лица. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «companion in life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «companion in life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: companion, in, life , а также произношение и транскрипцию к «companion in life». Также, к фразе «companion in life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.