Compass group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компас, циркуль, буссоль, диапазон, круг, пределы, предел, объем, граница, окружность
adjective: компасный, полукруглый
verb: замышлять, окружать, обходить кругом, достигать, схватывать, понимать, осуществлять
go a compass - поехать на компас
sight compass - буссоль с диоптрами
box compass - коробчатая буссоль
calibrate the compass - списывать девиацию компаса
compass saw - ножовка
aperiodic-type compass - апериодический компас
masthead compass - мачтовый компас
celestial compass - астрономический компас
compass system - компас системы
compass guidance - компас руководство
Синонимы к compass: limits, extent, bounds, span, scope, parameters, reach, range, ambit, breadth
Антонимы к compass: lose, forget, independent, abandon, abide, acquire, angle, annoy, annul, become
Значение compass: an instrument containing a magnetized pointer that shows the direction of magnetic north and bearings from it.
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
ethic group - этническая группа
distinct group - обособленная группа
group supervision - группа наблюдения
holding group - холдинг группы
consultancy group - консультационная группа
separatist group - сепаратистской группировки
group request - запрос группы
group proposal - группа предложение
group testing - группа тестирования
country or group - страна или группа
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
Compass Group has operations in 45 countries and employs over 600,000 people. |
Компания Compass Group работает в 45 странах мира и насчитывает более 600 000 сотрудников. |
The Japanese chain was owned by a joint venture between the Saison Group, Yoshinoya, and the Japanese subsidiary of the Compass Group named Seiyo Food Systems. |
Японская сеть принадлежала совместному предприятию Saison Group, Yoshinoya, и японской дочерней компании Compass Group под названием Seiyo Food Systems. |
In March 1960, Corman announced that Filmgroup would be part of an international production group, Compass Productions. |
В марте 1960 года Корман объявил, что Filmgroup станет частью международной производственной группы Compass Productions. |
Compass Group was first listed on the London Stock Exchange in 1988. |
Компания Compass Group впервые была зарегистрирована на Лондонской фондовой бирже в 1988 году. |
Compass Group is listed on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 100 Index. |
Compass Group котируется на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE 100. |
Compass Group plc is a British multinational contract foodservice company headquartered in Chertsey, England. |
Compass Group plc-это британская многонациональная контрактная компания общественного питания со штаб-квартирой в Чертси, Англия. |
Compass Group PLC made further acquisitions in 2009, including Kimco in the US and Plural in Germany. |
Compass Group PLC сделала дальнейшие приобретения в 2009 году, в том числе Kimco в США и Plural в Германии. |
Following Viollet-le-Duc's plans, the spire was surrounded by copper statues of the twelve Apostles—a group of three at each point of the compass. |
Следуя плану Виоле-ле-Дюка, шпиль был окружен медными статуями двенадцати апостолов—по три в каждой точке компаса. |
Caffè Ritazza outlets, some of which are operated by Compass Group, are based mainly in the transport sector, airports, railway stations. |
Торговые точки Caffe Ritazza, некоторые из которых находятся в ведении Compass Group, базируются в основном в транспортном секторе, аэропортах, железнодорожных вокзалах. |
Compass Group's major competitors include Aramark and Sodexo. |
Основными конкурентами Compass Group являются Aramark и Sodexo. |
Compass Group did not admit any legal liability and paid a confidential settlement in the region of £40m. |
Compass Group не признала никакой юридической ответственности и выплатила конфиденциальный расчет в размере 40 миллионов фунтов стерлингов. |
In the Select Group Member page, we can see all the servers that have been installed with the DPM Agent. |
На странице выбора члена группы Select Group Member, мы увидим все серверы, для которых установлен агент DPM. |
Так или иначе, мой друг Бен продвинет нашу группу |
|
Others we hospitalized and gave generic group therapy, and others still we simply said to them, Just go home and try to forget about your experiences. |
Других госпитализировали и проводили им групповую терапию, а остальным просто говорили: Идите домой и постарайтесь забыть то, что с вами произошло. |
I sat down with a pad of notepaper and a handful of envelopes and began writing a group of cryptic letters. |
Я вооружился пачкой бумаги и стопкой конвертов и начал писать шифрованные письма. |
Throughout my entire life, you have portrayed yourself as the moral compass, the guy who always does the right thing. |
Всю мою жизнь ты изображал из себя нравственного, человека, который всегда все делает правильно. |
Refusal to participate in group activities, change in their appearance... |
Отказы от участия в групповых занятиях, изменения во внешности... |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
It must be obvious to everybody following this debate that more efforts will be needed to construct bridges between various national and group positions. |
После этих прений для всех должно быть очевидно, что потребуются дополнительные усилия для наведения мостов между позициями различных государств и групп. |
We need to make this group more responsible, too. |
Необходимо повысить уровень ответственности и этой группы людей. |
A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose. |
В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе. |
The Inspector welcomes the formal training sessions that the group organizes for its members to coincide with their annual meetings. |
Инспектор приветствует организуемые Группой одновременно с ежегодными совещаниями занятия по формальному обучению для ее членов. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014. |
Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса. |
A group of armed settlers launched an attack on the town of Beit Hanina after blocking the roads leading to the town. |
Группа вооруженных поселенцев предприняла нападение на город Бейт-Ханина, блокировав ведущие к нему дороги. |
A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours. |
24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
Originally, the Group wished to formulate a general rule instead of leaving the competent authorities to decide. |
Сначала Группа хотела разработать соответствующее общее правило, с тем чтобы не оставлять этот вопрос на усмотрение компетентным органам. |
The CoE Commissioner recommended the adoption of measures to enhance minority group members' education and teaching and learning of their mother tongues. |
Комиссар СЕ рекомендовал принять меры к улучшению образования представителей групп меньшинств и повышению эффективности преподавания и изучения родных языков. |
The first session of the new working group was scheduled for the end of October 1996. |
В предварительном порядке первую сессию новой рабочей группы запланировано провести в конце октября 1996 года. |
The working group felt that it was beyond its core competence to give a detailed description of ozone formation and dispersion patterns. |
Рабочая группа высказала мнение о том, что подробное описание схем образования и рассеяния озона выходит за рамки ее ключевых функций. |
The Group notes that potentially lucrative revenues from mining activities have attracted the interest of certain elements within the Forces nouvelles. |
Группа отмечает, что потенциально богатые доходы от разработки месторождений привлекают интерес определенных элементов в рядах «Новых сил». |
We expect a concrete proposal on measures to address this matter soon, bearing in mind that the group of experts has now fulfilled its mandate. |
Мы ожидаем конкретного предложения о мерах, направленных на скорейшее решение этого вопроса, учитывая тот факт, что группа экспертов в настоящее время выполнила свой мандат. |
Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. |
Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии. |
The Norwegian Government launched a Contact Group to Prevent Acts of Terrorism in August 2005. |
В августе 2005 года правительство Норвегии создало контактную группу по предупреждению актов терроризма. |
Such people are by no means a group of weak or ignored people. |
Такие люди не являются группой слабых или неосведомленных людей. |
It is always easier to see a group or nation as a malevolent Other when this impulse is fed by an old, and still potent, prejudice. |
Всегда легче видеть в группе людей или нации олицетворение зла, если этот импульс подпитывает старый, но все еще действенный предрассудок. |
That is how it works everywhere, with every group that wants to work and wants to achieve something. |
Но так происходит в любой группе, которая хочет работать и чего-то достичь. |
To get a list of members in the group, run the Get-DistributionGroupMember cmdlet as follows. |
Чтобы получить список членов группы, запустите командлет Get-DistributionGroupMember, введя следующий код. |
It is hard to ignore that the first group of Russian-speaking jihadis showed up in Syria at exactly the right time to help turn the war away from Assad and toward Iraq. |
Трудно не заметить, что первая группа русскоговорящих джихадистов появилась в Сирии как раз вовремя, чтобы перенаправить войну подальше от Асада, в Ирак. |
When a user types the alias on the To: line of an email message, it resolves to the group's display name. |
Когда пользователь вводит псевдоним в строку Кому электронного сообщения, он разрешается в отображаемое имя группы. |
In view of the circumstances, some of you have requested that we retake the group photo, as a way of, let's say, capturing this great event. |
Учитывая обстоятельства, некоторые из вас настаивали, чтобы мы сделали другие снимки, запечатлевшие это великое событие. |
Um, we've discussed it as a group and we think it would be best if I were to sit beside the model... because, um, I would like to ask her how I would go about becoming a photographer. |
Мы тут обсудили и решили, что с фотомоделью лучше сесть мне... потому что у меня тут пара вопросов, хочу стать фотографом. |
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia? |
Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии? |
About Yesung Group's secret fund. |
О секретной сделке. |
Он был в групповом доме несколько лет. |
|
Компас указывает нам на север. |
|
Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact. |
Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было. |
Also, however much they might arm themselves and take the field, the men could not compass such orderliness within their ranks as could the women. |
Но как ни вооружались и ни противились мужчины, а в их партии совсем не было такого порядка, как в женской. |
But no matter-within the compass of a month thou shalt be free; and more, the laws that have dishonoured thee, and shamed the English name, shall be swept from the statute books. |
Но все равно, через месяц ты будешь свободен, и самые законы, обесчестившие тебя и позорящие Англию, будут вычеркнуты из государственных актов. |
They don't go around with a map and a compass in their hand. |
Не пользуются картой и не знают, что такое компас. |
Why would she leave this one book out in this box along with, uh, a map of New York, a travel guide to Venezuela, a compass and an unopened box of crackers? |
Зачем есть оставлять эту книгу в этой коробке с картой Нью-Йорка, гидом Венесуэлы, компасом и не открытой коробкой крекеров? |
Компас по-прежнему указывает это направление. |
|
Well, apparently, some guy with a tattoo... of a maze with four little people... at each of the compass points... grabs my face with his hand. |
Как оказалось, какой-то парень с татуировкой в виде лабиринта с четырьмя человечками, по одному с каждой из четырех сторон света, протянет ко мне руку и схватит за лицо. |
Не спорю, он не указывает на север. |
|
Despite humans being the dominant species on this planet, 12 brothers and sisters were able to change the compass today. |
Несмотря на то, что человек был доминирующим видом на планете, 12 братьев и сестёр сегодня смогли это изменить. |
This crooked compass will catch the light and point the way to the labyrinth's location. |
Этот компас ловит свет и указывает путь к лабиринту. |
The moral compass in a dodgy department? |
Оплот нравственности в продажном отделе? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compass group».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compass group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compass, group , а также произношение и транскрипцию к «compass group». Также, к фразе «compass group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.