Compass guidance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компас, циркуль, буссоль, диапазон, круг, пределы, предел, объем, граница, окружность
adjective: компасный, полукруглый
verb: замышлять, окружать, обходить кругом, достигать, схватывать, понимать, осуществлять
compass deflector - дефлектор компаса
compass seat - сиденье гнутого стула
compass swinging by sighting - списание девиации методом визирования
bow compass - кронциркуль
compass box - компасный ящик
master compass - основной компас
bearing per standard compass - пеленг по главному компасу
square and compass - квадрат и компас
t-touch compass - т-сенсорный компас
internal compass - внутренний компас
Синонимы к compass: limits, extent, bounds, span, scope, parameters, reach, range, ambit, breadth
Антонимы к compass: lose, forget, independent, abandon, abide, acquire, angle, annoy, annul, become
Значение compass: an instrument containing a magnetized pointer that shows the direction of magnetic north and bearings from it.
active homing guidance - активное самонаведение
common-sense guidance - здравый смысл руководства
sales guidance - руководство по продажам
moral guidance - моральное руководство
provide clear guidance - дать четкие указания
can give guidance - может дать указание
boom guidance - бум руководство
level of guidance - уровень руководства
notes of guidance - ноты руководства
give general guidance - дать общие рекомендации
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
He flies off to join Rangi and there carefully fosters his own many offspring who include the winds, one of whom is sent to each quarter of the compass. |
Он улетает, чтобы присоединиться к ранги, и там заботливо воспитывает свое собственное многочисленное потомство, которое включает в себя ветры, один из которых отправляется в каждую четверть компаса. |
Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. |
В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования. |
To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession. |
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. |
Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности. |
Within a relatively small compass, the Bulgarian landscape exhibits striking topographic variety. |
При относительно небольшой широте болгарские ландшафты поражают своим топографическим разнообразием. |
I saw the scepticism in their eyes when I showed them the compass. |
И увидел скептицизм в их глазах, когда я показал им компас. |
I never met your father, but it's clear that he instilled in you a sound moral compass. |
Я не знал твоего отца, но мне ясно, что он привил тебе здоровые моральные принципы. |
There's a metaphor which I love: living like a drawing compass. |
Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас. |
Но для путешествия нужна карта и компас. |
|
Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов. |
|
The Iranian authorities confiscated the launch's compass. |
Иранские власти конфисковали у них судовой компас. |
This outlook will continue to be the compass that guides our action on behalf of children. |
Такой подход и впредь будет служить основным направлением нашей деятельности в интересах детей. |
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL. |
Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления. |
So why do you make as much as a guidance counselor? |
Так почему же ты стала одним из многих полицейских консультантов? |
I'm just asking for some guidance. |
Я просто прошу дать мне направление. |
I'd like your guidance and your expertise. |
Я бы хотел получить ваши знания и опыт. |
But no matter-within the compass of a month thou shalt be free; and more, the laws that have dishonoured thee, and shamed the English name, shall be swept from the statute books. |
Но все равно, через месяц ты будешь свободен, и самые законы, обесчестившие тебя и позорящие Англию, будут вычеркнуты из государственных актов. |
I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now. |
Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип. |
They don't go around with a map and a compass in their hand. |
Не пользуются картой и не знают, что такое компас. |
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
|
Why would she leave this one book out in this box along with, uh, a map of New York, a travel guide to Venezuela, a compass and an unopened box of crackers? |
Зачем есть оставлять эту книгу в этой коробке с картой Нью-Йорка, гидом Венесуэлы, компасом и не открытой коробкой крекеров? |
Well, apparently, some guy with a tattoo... of a maze with four little people... at each of the compass points... grabs my face with his hand. |
Как оказалось, какой-то парень с татуировкой в виде лабиринта с четырьмя человечками, по одному с каждой из четырех сторон света, протянет ко мне руку и схватит за лицо. |
Не спорю, он не указывает на север. |
|
You could plunk me down in any woman's uterus, no compass and I could find my way out like that! |
Если хочешь, закинь меня в матку любой женщины, без компаса и я выберусь оттуда только так! |
Despite humans being the dominant species on this planet, 12 brothers and sisters were able to change the compass today. |
Несмотря на то, что человек был доминирующим видом на планете, 12 братьев и сестёр сегодня смогли это изменить. |
It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application. |
Оно могло произвести вспышку света на мгновение или временно повернуть стрелку компаса, но все это не имело практического применения. |
The moral compass in a dodgy department? |
Оплот нравственности в продажном отделе? |
We went; following the superintendent's guidance, we had to thread some intricate passages, and mount a staircase before we reached her apartment; it contained a good fire, and looked cheerful. |
Мы встали и, следуя за нашей наставницей, прошли по лабиринту коридоров и поднялись по лестнице. В ее комнате ярко горел камин и было очень уютно. |
The compass contains a gyro device that is pulled into motion with a piece of string. |
Компас содержит гироскопическое устройство, которое приводится в движение куском веревки. |
In the UK, guidance for passing and overtaking is given in rules 162-169 of the Highway Code. |
В Великобритании указания по прохождению и обгону даются в правилах 162-169 Дорожного кодекса. |
The military training is in the form of drill, cartography, compass use and two major field exercises each year. |
Военная подготовка проходит в форме строевой подготовки, картографии, использования компаса и двух крупных полевых учений каждый год. |
Most digital designers learn that sufficient quantities of NOR gates can be used to build any possible digital circuit - such as the Apollo Guidance Computer. |
Большинство цифровых дизайнеров узнают, что достаточное количество элементов NOR может быть использовано для построения любой возможной цифровой схемы , такой как компьютер наведения Apollo. |
Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land. |
Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю. |
It turned out that the two items had been parts of sundials used by the Vikings as a compass during their sea-crossings along latitude 61 degrees North. |
Оказалось, что эти два предмета были частями солнечных часов, используемых викингами в качестве компаса во время их морских переходов вдоль 61 градуса северной широты. |
Another way to look at it is to do your best to answer legitimate questions, give some guidance to reasonable homework questions and ignore the rest. |
Еще один способ взглянуть на это-сделать все возможное, чтобы ответить на законные вопросы, дать некоторые рекомендации по разумным вопросам домашнего задания и игнорировать остальное. |
Пилотам приходилось обходиться только картой и компасом. |
|
Amkette was started by Rajiv Bapna in 1984 and was a part of the computer revolution in India under the guidance of Prime Minister Rajiv Gandhi. |
Компания Amkette была основана Радживом Бапной в 1984 году и стала частью компьютерной революции в Индии под руководством премьер-министра Раджива Ганди. |
Бабочки ориентируются по солнечному компасу с временной компенсацией. |
|
This was the only barge in the show with a driver on board, who uses an infrared guidance system. |
Это была единственная баржа в шоу с водителем на борту, который использует инфракрасную систему наведения. |
The films Die Another Day, The Golden Compass, Spies Like Us and Heroes of Telemark, as well as the TV series Lilyhammer and Vikings also had scenes set in Norway. |
В фильмах умри в другой день, Золотой компас, шпионы вроде нас и герои Телемарка, а также в телесериале Лилихаммер и викинги тоже были сцены из Норвегии. |
A 'collapsing compass' would appear to be a less powerful instrument. |
Коллапсирующий компас, по-видимому, был бы менее мощным инструментом. |
The compass rose was also depicted on traverse boards used on board ships to record headings sailed at set time intervals. |
Роза компаса была также изображена на траверзных досках, используемых на кораблях для записи заголовков, проплывавших через установленные промежутки времени. |
A few days later he went to Dakshineswar to visit Kali Temple; from then he began to practise intense prayer and meditation under Ramakrishna's guidance. |
Через несколько дней он отправился в Дакшинешвар, чтобы посетить храм Кали; с тех пор он начал практиковать интенсивную молитву и медитацию под руководством Рамакришны. |
I have read the guidance on notability, and concluded that there is a very strong probability of autobiography here. |
Я прочитал руководство по нотабльности и пришел к выводу, что здесь есть очень большая вероятность автобиографии. |
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. |
22 тенистые деревья покрывают его своею тенью;ивы ручья окружают его. |
All public and private elementary schools under the guidance of the dependence observe this year. |
Все государственные и частные начальные школы под руководством иждивенцев наблюдают этот год. |
A reduction compass is used to reduce or enlarge patterns while conserving angles. |
Компас уменьшения используется для уменьшения или увеличения узоров при сохранении углов. |
The judgment is one of great public interest and provides both a warning to and guidance for people who use social media. |
HSTS решает эту проблему, сообщая браузеру, что соединения с сайтом всегда должны использовать TLS / SSL. |
Other common generics are compass points, upper/lower, old/new, big/small, etc. |
Другие распространенные дженерики-это компасные точки, верхний/нижний, старый/новый, большой / маленький и т. д. |
The UN suspended Compass in October 2005 after allegations of contract bidding irregularities. |
ООН приостановила работу компаса в октябре 2005 года после обвинений в нарушении условий торгов по контрактам. |
Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016. |
Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году. |
The International Accounting Standards Board has issued guidance on accounting rules in a hyperinflationary environment. |
Совет по международным стандартам бухгалтерского учета выпустил руководство по правилам бухгалтерского учета в условиях гиперинфляции. |
As such, the learning of oriented paths seems to rely on some internal magnetic compass possessed by box turtles. |
Таким образом, изучение ориентированных путей, по-видимому, опирается на какой-то внутренний магнитный компас, которым обладают коробчатые черепахи. |
The navigation system uses GPS and a mix of Garmin and Google Maps route guidance. |
Навигационная система использует GPS и сочетание навигационных карт Garmin и Google Maps. |
To go south using a compass for navigation, set a bearing or azimuth of 180°. |
Чтобы идти на юг, используя компас для навигации, установите пеленг или Азимут 180°. |
Dust and smoke thickened the morning mist and the infantry advanced using compass bearings. |
Пыль и дым сгущали утренний туман, и пехота продвигалась вперед, ориентируясь по компасу. |
The attempt at establishing an independent Ukrainian state under German guidance was unsuccessful as well. |
В этом эпизоде Келли Банди просит у него автограф, и ему показывают, как он пишет правой рукой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compass guidance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compass guidance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compass, guidance , а также произношение и транскрипцию к «compass guidance». Также, к фразе «compass guidance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.