Conditioning treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditioning treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лечение волос
Translate

- conditioning [verb]

noun: кондиционирование, обработка

adjective: кондиционирующий

  • hot conditioning - горячее кондиционирование

  • terminal reheat air-conditioning system - система кондиционирования воздуха с подогревом у оконечных устройств

  • conditioning tenacity - прочность в кондиционном состоянии

  • high-speed conditioning - скоростное кондиционирование

  • conditioning cream - крем-кондиционер

  • conditioning mousse - кондиционирующий мусс

  • air conditioning chamber - камера с кондиционированием воздуха

  • air conditioning device - метод для кондиционирования воздуха

  • conditioning characteristics - кондиционирующие свойства

  • dual duct air conditioning system - двухканальная система кондиционирования воздуха

  • Синонимы к conditioning: sway, govern, touch, form, bias, determine, guide, decide, shape, affect

    Антонимы к conditioning: deface, disabling, incapacitating, incongruousness, abandon, allow, avoid, crippling, destroy, dismiss

    Значение conditioning: have a significant influence on or determine (the manner or outcome of something).

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



Conditions of detention, including the lack of toilet facilities and severe overcrowding, constitute ill-treatment of detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания под стражей, включая отсутствие туалетов и невыносимую тесноту, являются неправомерным обращением с заключенными.

In addition, there are infertile couples who carry an inherited condition and who opt for PGD as it can be easily combined with their IVF treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть бесплодные пары, которые несут наследственное заболевание и которые выбирают ПГД, поскольку его можно легко сочетать с их лечением ЭКО.

Many of those afflicted do not seek treatment until symptoms are advanced, and with age-related conditions, some individuals die first of other causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, кто страдает, не обращаются за лечением, пока симптомы не прогрессируют, и при возрастных состояниях некоторые люди умирают прежде других причин.

Treatment programmes need to recognize that drug misuse is a chronic relapsing condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы лечения должны исходить из признания того, что злоупотребление наркотическими средствами является хроническим состоянием с возможностью рецидивов.

Normal pressure hydrocephalus, though relatively rare, is important to recognize since treatment may prevent progression and improve other symptoms of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроцефалию нормального давления, хотя и относительно редкую, важно распознать, так как лечение может предотвратить прогрессирование и улучшить другие симптомы состояния.

With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Джигме Фунтсока, то местные власти приняли меры для его лечения, и состояние его здоровья сейчас значительно улучшилось.

In April, UNMIL assisted with the evacuation of an illegal mental health clinic that had been holding 18 people, without treatment and in very poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле МООНЛ оказывала содействие закрытию незаконной психиатрической клиники, в которой без какого-либо лечения и в совершенно неприемлемых условиях содержались 18 человек.

Once a treatable condition has been identified there is no reason to withhold symptomatic treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выявления поддающегося лечению состояния нет причин отказываться от симптоматического лечения.

The 2019 NICE guidelines also recommends treatment of associated conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве NICE 2019 также рекомендуется лечение сопутствующих заболеваний.

His condition worsened and it was decided that the only treatment that might help him was electroconvulsive therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние ухудшилось, и было решено, что единственное лечение, которое может помочь ему, - это электроконвульсивная терапия.

There is no widely accepted treatment or prevention strategy for fibrocystic condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует общепринятой стратегии лечения или профилактики фиброзно-кистозного заболевания.

In the case before you, the evidence will show that the victim had a serious medical condition that demanded treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из показаний на данном процессе, вы узнаете что потерпевшая нуждалась в медицинской помощи, в связи со своей болезнью.

Food and medical treatment were generally comparable to what active duty soldiers received, and housing was much better than front-line conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинское обслуживание в целом были сопоставимы с тем, что получали солдаты на действительной службе, а жилье было намного лучше, чем условия на фронте.

During the 19th century, FGM was frequently performed by doctors as a treatment for many sexual and psychological conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке врачи часто проводили КЖПО для лечения многих сексуальных и психологических состояний.

They are used to denote clinical conditions, examination techniques and findings, and various forms of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются для обозначения клинических состояний, методов обследования и выводов, а также различных форм лечения.

Treatment is by reassurance, as the condition is benign, and then by correction of any predisposing factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение заключается в успокоении, так как состояние является доброкачественным, а затем в коррекции любых предрасполагающих факторов.

In 2004, a former participant in the UK told reporters that the program had gravely worsened his physical condition, and that he had been denied medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году один из бывших участников программы в Великобритании заявил журналистам, что программа серьезно ухудшила его физическое состояние и что ему было отказано в медицинской помощи.

In the clinical sense, a disorder is a condition requiring treatment as opposed to risk factors for subsequent disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клиническом смысле расстройство-это состояние, требующее лечения, в отличие от факторов риска последующих расстройств.

Early identification and treatment results in less chance to spread disease, and for some conditions may improve the outcomes of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление и лечение приводит к снижению вероятности распространения заболевания, а при некоторых состояниях может улучшить результаты лечения.

Treatment was usually harsher on large plantations, which were often managed by overseers and owned by absentee slaveholders, conditions permitting abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших плантациях, которые часто управлялись надзирателями и принадлежали отсутствующим рабовладельцам, условия, допускающие злоупотребления, обычно были более суровыми.

Differing formulations and licensing conditions mean it may not be a recognized method of treatment for certain conditions in certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в формулировках и лицензионных условиях означают, что в некоторых странах он может не быть признанным методом лечения определенных заболеваний.

They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем.

However, hormonal contraception can also be used as a treatment for various medical conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гормональная контрацепция может также использоваться в качестве лечения различных заболеваний.

Programs will often emphasize the importance of managing comprehensive dental treatment plans and adjusting them based on the patient's medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы часто подчеркивают важность управления комплексными планами стоматологического лечения и корректировки их в зависимости от состояния здоровья пациента.

Neurologists are responsible for the diagnosis, treatment, and management of all the conditions mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неврологи несут ответственность за диагностику, лечение и лечение всех вышеперечисленных состояний.

Millions of people are affected by this condition, but more than half never receive treatment due to embarrassment or lack of awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей страдают от этого состояния, но более половины никогда не получают лечения из-за смущения или отсутствия осведомленности.

Informed consent for treatment is more difficult to achieve in the presence of this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это почти всегда включало в себя очень сложные обманы, обычно несколько одновременно.

The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение только ухудшило состояние моего мужа.

The study considers the diagnosis and treatment of medical conditions in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании рассматриваются вопросы диагностики и лечения медицинских состояний в космосе.

Tincture of Benzoin is also used in alternative medicine and is inhaled in steam as a treatment for various conditions including asthma, bronchitis and common colds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настойка бензоина также используется в альтернативной медицине и вдыхается в пар в качестве лечения различных состояний, включая астму, бронхит и простуду.

After three months of treatment, 82.6% of the women who had high-grade disease had normal cervical conditions, confirmed by smears and biopsies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех месяцев лечения у 82,6% женщин, перенесших тяжелое заболевание, были нормальные состояния шейки матки, подтвержденные мазками и биопсиями.

Treatment was usually harsher on large plantations, which were often managed by overseers and owned by absentee slaveholders, conditions permitting abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших плантациях, которыми часто управляли надсмотрщики и которые принадлежали отсутствующим рабовладельцам, условия, допускающие злоупотребления, обычно были более суровыми.

Therefore, the optimal treatment approach for pitted keratolysis remains unclear as the condition has not been well-studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому оптимальный подход к лечению косточкового кератолиза остается неясным, так как это состояние не было хорошо изучено.

Secondary forms of delusional parasitosis are addressed by treatment of the primary associated psychological or physical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные формы бредового паразитоза устраняются путем лечения первичного сопутствующего психического или физического состояния.

People with rare conditions may travel to countries where the treatment is better understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с редкими заболеваниями могут путешествовать в страны, где их лечение лучше изучено.

Treatment often begins with medication selected to address the symptoms of ADHD, along with any comorbid conditions that may be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение часто начинается с лекарств, выбранных для устранения симптомов СДВГ, наряду с любыми сопутствующими заболеваниями, которые могут присутствовать.

The use of ultrasound in the treatment of musculoskeletal conditions is another use in the physiotherapy setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование ультразвука в лечении заболеваний опорно-двигательного аппарата является еще одним применением в физиотерапевтических условиях.

Reportedly, Mr. Alkhodr has been denied medical treatment despite his deteriorating health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, г-ну Алькодру отказано в лечении, несмотря на ухудшающееся состояние его здоровья.

Since the cause of the condition cannot be fully avoided in all cases, treatment is usually focused on topical itch management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку полностью избежать причины заболевания во всех случаях невозможно, лечение обычно направлено на местное лечение зуда.

Only 13% of the 56% were receiving treatment for their condition leaving a huge portion of homeless untreated for their mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 13% из 56% получали лечение от своего состояния, оставляя огромную часть бездомных без лечения от их психического заболевания.

Benzodiazepines are used in veterinary practice in the treatment of various disorders and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензодиазепины применяются в ветеринарной практике при лечении различных заболеваний и состояний.

Without treatment, the condition often lasts decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без лечения это состояние часто длится десятилетиями.

Medical treatment was not the answer for Emily because she simply did not suffer from a medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицина просто не могла помочь Эмили по той причине, что в действительности та не была больна.

In these conditions, a 2-week course of antibiotics is the recommended treatment, and incision and drainage or excision of the swollen lymph nodes is best avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях рекомендуется 2-недельный курс антибиотиков, а разреза и дренирования или иссечения опухших лимфатических узлов лучше избегать.

My treatment is basically a simple conditioning treatment in the classic tradition of modern psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя терапия в данном случае всецело основана на устоявшихся в современной психологии методах и традициях.

Treatment for other thalamocortical dysrhythmias and psychiatric conditions are under investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучается лечение других таламокортикальных дисритмий и психических расстройств.

If she had mentioned her condition, Cyrus might have started a treatment which would have killed her off before her consumption could have done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Алиса проговорилась, что больна, Сайрус вполне мог изобрести лечение, которое свело бы ее в могилу еще раньше, чем чахотка.

Globally, the estimated average total cost of treatment for children with these conditions is approximately $40,500 annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глобальном масштабе предполагаемая средняя общая стоимость лечения детей с такими заболеваниями составляет примерно 40 500 долл.США в год.

Her physical and psychological condition will be carefully assessed and a determination will be made as to the preferred mode of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод лечения мы выберем только после тщательного исследования её физического и душевного состояния.

However, IVM is a milder approach to assisted reproduction treatment and an alternative procedure for specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ИВМ - это более мягкий подход к лечению вспомогательной репродукции и альтернативная процедура для конкретных условий.

But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.

I got a teenage girl refusing treatment, guy on my soccer team who may have AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня девочка-подросток, отказывающаяся от лечения, а у парня из моей футбольной команды, возможно, СПИД.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

Getting the results, being informed about our baby's condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка...

I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием.

... Would be in the general hospital in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаётсяв реанимации в критическом состоянии.

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditioning treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditioning treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditioning, treatment , а также произношение и транскрипцию к «conditioning treatment». Также, к фразе «conditioning treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information