Conditions for change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obtain conditions - Получены условия
conditions offered - условия предлагаются
permafrost conditions - мерзлотные условия
promotional conditions - рекламные условия
worsening economic conditions - ухудшение экономических условий
ensuring the conditions - обеспечение условий
other health conditions - другие условия здоровья
hard living conditions - жесткие условия жизни
easing of conditions - смягчение условий
terrible working conditions - Ужасные условия труда
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
possibity for - possibity для
thanx for - спасибо за
site for - сайт для
for healing - для исцеления
for excessive - за чрезмерной
grid for - сетка для
for exact - для точного
factories for - заводы
for altering - для изменения
declared for - объявлен для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
sacramental change - пресуществление
change supply - питания изменить
change numbering - нумерация изменений
change significantly - существенно изменить
go change - изменения идут
change agents - агенты изменений
change lenses - изменения линзы
change variable - изменение переменной
change in mentality - изменение менталитета
successfully manage change - успешно управлять изменениями
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
If a dynamic equilibrium is disturbed by changing the conditions, the position of equilibrium moves to partially reverse the change. |
Если динамическое равновесие нарушается изменением условий, то положение равновесия смещается, чтобы частично обратить это изменение вспять. |
Они утверждают, что не в силах изменить это состояние. |
|
His condition will soon change for the better. |
Скоро его состояние улучшится. |
As line conditions change, bit swapping allows the modem to swap bits around different channels, without retraining, as each channel becomes more or less capable. |
По мере изменения условий линии обмен битами позволяет модему обмениваться битами по разным каналам без переподготовки, поскольку каждый канал становится более или менее способным. |
He has already eschewed green coats, red neckcloths, and other worldly ornaments, and is preparing himself for a change in his condition. |
Он уже отказался от зеленых фраков, красных галстуков и других светских украшений, готовясь к новому жизненному поприщу. |
According to this narrative, any well-intentioned attempt to fundamentally change the status quo is naively utopian and will result in more oppressive conditions. |
Согласно этому повествованию, любая благонамеренная попытка фундаментально изменить статус-кво наивно утопична и приведет к еще более угнетающим условиям. |
It should simply mark a sea change, a break with the past five years of adding new loans on top of already unsustainable debt, conditional on further doses of punitive austerity. |
Она лишь должна символизировать глубину перемены – разрыв с политикой предыдущих пяти лет, когда новые кредиты накапливались сверх уже и так невыносимого долга, причем с условием выполнения очередных карательных мер по сокращению госраходов. |
We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders. |
Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса. |
Table values can be easily updated and you never have to touch the formula if your conditions change. |
Значения в таблицах просто обновлять, и вам не потребуется трогать формулу, если условия изменятся. |
Rotations preserve handedness because they cannot change the ordering of the axes, which implies the special matrix condition,. |
Вращения сохраняют управляемость, потому что они не могут изменить порядок осей, что подразумевает специальное матричное условие. |
Any such necessary conditions should be shown as outcomes on the Theory of Change pathway, underneath the long-term outcome. |
Любые такие необходимые условия должны быть показаны как результаты на пути теории изменений, под долгосрочным результатом. |
We reserve the right to change promotions and/or incentives, conditions, withdraw or annul any scheme without prior notice. |
Мы вправе изменять промоакции/поощрения, условия, отменять или аннулировать любую схему без предварительного уведомления. |
I'll call if there's any change in his condition. |
Я Вас позову если будут какие либо изменения его состояния. |
where the trajectory would change nominally and the bullet would increase velocity due to air conditioning within the station. |
и пуля ещё увеличила свою скорость за счёт кондиционирования воздуха на станции. |
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate. |
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. |
Another important change is that the test-round velocity for conditioned armor will be the same as that for new armor during testing. |
Еще одно важное изменение заключается в том, что скорость тестового раунда для условной брони будет такой же, как и для новой брони во время тестирования. |
Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution. |
Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации. |
If conditions change again, or if the changes prove different from those expected today, the measures taken should be capable of changing in step. |
На тот случай, если условия вновь изменятся или окажутся отличными от тех, которые ожидаются сегодня, нужно иметь возможность сразу скорректировать принимаемые меры. |
Finally, the Act on Foreign Workers' Employment allowed such workers to change jobs or workplaces under certain conditions. |
И наконец, Закон о найме иностранных работников позволяет последним менять при определенных условиях вид и место работы. |
If there's any change in your mother's condition telephone me at the Home Office. |
Если будут изменения в состоянии твоей матери, позвони мне на работу. |
He tried to change the conditions so that people would refuse to obey. |
Он менял условия, чтобы люди отказывались подчиняться. |
Was there any change in your physical condition or in the condition of that house? |
Были какие-то изменения в вашем физическом состоянии или материальном? |
Circumstances change and alter the conditions of the promise. |
Обстоятельства изменились, и я не смог сдержать обещание. |
There are signs that the conditions of our life will indeed change. |
Имеются признаки, что условия жизни у нас действительно переменятся. |
(a) market conditions, including competitive behaviour, mean it is prudent for us to change our conditions; or |
(а) рыночная конъюнктура, включая поведение конкурентов, вынуждают нас изменить наши условия; или |
The length of carbon sequestering in soil is dependent on local climatic conditions and thus changes in the course of climate change. |
Продолжительность поглощения углерода в почве зависит от местных климатических условий и, следовательно, изменяется в процессе изменения климата. |
If the conditions change or the referendum question acquires a different meaning, voters should be allowed to change their minds. |
Если условия изменились, или если вопросу, заданному на референдуме, придаётся иное значение, тогда избиратели должны иметь право изменить своё мнение. |
Theory of Change is a forecast that shows what conditions we believe must exist for other conditions to come into being. |
Теория изменений-это прогноз, который показывает, какие условия, по нашему мнению, должны существовать для возникновения других условий. |
Any change in her condition. |
Изменения в её состоянии. |
General permits change periodically and cover broad categories of activities, and require the permittee to comply with all stated conditions. |
Общие разрешения периодически меняются и охватывают широкие категории видов деятельности, а также требуют, чтобы получатель разрешения соблюдал все установленные условия. |
Their composition, properties, and form may change during the cell cycle and depend on growth conditions. |
Их состав, свойства и форма могут изменяться в течение клеточного цикла и зависят от условий роста. |
Believing in monogenism, Buffon thought that skin color could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet. |
Веря в моногенизм, Бюффон считал, что цвет кожи может изменяться в течение одной жизни, в зависимости от условий климата и диеты. |
The only significant change between the two conditions was an increase in the hip power at early stance phase. |
Единственным существенным изменением между этими двумя состояниями было увеличение силы тазобедренного сустава на ранней фазе стояния. |
Theory of Change is a forecast that shows what conditions we believe must exist for other conditions to come into being. |
Теория изменений-это прогноз, который показывает, какие условия, по нашему мнению, должны существовать для возникновения других условий. |
Price can change quickly in fast market conditions, resulting in an execution price different from the price available at the time order is submitted. |
Цены могут меняться быстро во время неустойчивости в рынке. В результате, цена исполнения сделки может отличаться от цены, доступной при вводе рыночного ордера. |
Though uncommon, spreads may change during extreme trading conditions or when the world market is not active. |
Редко, но спреды могут меняться в экстремальных условиях торговли или при неактивности мирового рынка. |
Following a change in the Conditions of Fitness, Beardmore introduced a new model, the Mk3 'Hyper'. |
После изменения условий фитнеса, Beardmore представила новую модель, Mk3 'Hyper'. |
FXDD reserves the right to change the indicative price given over the phone if the actual dealing price is different due to market conditions, misquote or volatility. |
Компания FXDD имеет право изменять ориентировочную цену, названную по телефону, если действительная цена сделки изменилась вследствие рыночных условий или была неправильно процитирована. |
Change the conditions for the rule. |
Изменить условия правила. |
The switch to sexual reproduction mode is often triggered by a change from favorable to unfavorable growing conditions. |
Переход к режиму полового размножения часто вызывается сменой благоприятных условий выращивания на неблагоприятные. |
Below the epipelagic zone, conditions change rapidly. |
Каковы же эти правила и условности Карнатической музыки? |
But at the same time I saw that the desire to live under better conditions would have no effect, would change nothing in the lives of the work-people, in their relations one with another. |
Но в то же время я видел, что желание жить лучше ни к чему не обязывает, ничего не изменяет в жизни мастерской, в отношениях мастеров друг ко другу. |
Change the condition of your heart, take a shot. |
Дай волю своему сердцу, сделай попытку |
In 1871 he went to London for a change of place to help his mental condition, settling in the slum of Lambeth, where once again he took up a dissolute life. |
В 1871 году он отправился в Лондон, чтобы сменить место жительства, чтобы помочь своему душевному состоянию, поселившись в трущобах Ламбета, где он снова занялся распутной жизнью. |
Any change in the availability of these external conditions will be reflected in the plant's growth and the timing of its development. |
Любое изменение наличия этих внешних условий будет отражаться на росте растения и сроках его развития. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals. |
Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей. |
The transition_probability represents the change of the health condition in the underlying Markov chain. |
Transition_probability представляет собой изменение состояния работоспособности в лежащей в основе цепи Маркова. |
Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice. |
Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения. |
The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals. |
Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей. |
But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation. |
Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций. |
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies. |
Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют. |
Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious. |
Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное. |
Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится. |
|
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
The condition his teeth are in now you know he's suffered a lot before he's even been here, so he knows what pain is. |
Теперь вы видите в каком состоянии были его зубы знаете, он многое перенес прежде чем мы его встретили, так что он уже знаком с болью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions for change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions for change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, for, change , а также произношение и транскрипцию к «conditions for change». Также, к фразе «conditions for change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.