Conditions for change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions for change - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия для изменения
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • possibity for - possibity для

  • thanx for - спасибо за

  • site for - сайт для

  • for healing - для исцеления

  • for excessive - за чрезмерной

  • grid for - сетка для

  • for exact - для точного

  • factories for - заводы

  • for altering - для изменения

  • declared for - объявлен для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • sacramental change - пресуществление

  • change supply - питания изменить

  • change numbering - нумерация изменений

  • change significantly - существенно изменить

  • go change - изменения идут

  • change agents - агенты изменений

  • change lenses - изменения линзы

  • change variable - изменение переменной

  • change in mentality - изменение менталитета

  • successfully manage change - успешно управлять изменениями

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.



If a dynamic equilibrium is disturbed by changing the conditions, the position of equilibrium moves to partially reverse the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если динамическое равновесие нарушается изменением условий, то положение равновесия смещается, чтобы частично обратить это изменение вспять.

It’s a condition they claim to be unable to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что не в силах изменить это состояние.

His condition will soon change for the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро его состояние улучшится.

As line conditions change, bit swapping allows the modem to swap bits around different channels, without retraining, as each channel becomes more or less capable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере изменения условий линии обмен битами позволяет модему обмениваться битами по разным каналам без переподготовки, поскольку каждый канал становится более или менее способным.

He has already eschewed green coats, red neckcloths, and other worldly ornaments, and is preparing himself for a change in his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже отказался от зеленых фраков, красных галстуков и других светских украшений, готовясь к новому жизненному поприщу.

According to this narrative, any well-intentioned attempt to fundamentally change the status quo is naively utopian and will result in more oppressive conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому повествованию, любая благонамеренная попытка фундаментально изменить статус-кво наивно утопична и приведет к еще более угнетающим условиям.

It should simply mark a sea change, a break with the past five years of adding new loans on top of already unsustainable debt, conditional on further doses of punitive austerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лишь должна символизировать глубину перемены – разрыв с политикой предыдущих пяти лет, когда новые кредиты накапливались сверх уже и так невыносимого долга, причем с условием выполнения очередных карательных мер по сокращению госраходов.

We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.

Table values can be easily updated and you never have to touch the formula if your conditions change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения в таблицах просто обновлять, и вам не потребуется трогать формулу, если условия изменятся.

Rotations preserve handedness because they cannot change the ordering of the axes, which implies the special matrix condition,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращения сохраняют управляемость, потому что они не могут изменить порядок осей, что подразумевает специальное матричное условие.

Any such necessary conditions should be shown as outcomes on the Theory of Change pathway, underneath the long-term outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые такие необходимые условия должны быть показаны как результаты на пути теории изменений, под долгосрочным результатом.

We reserve the right to change promotions and/or incentives, conditions, withdraw or annul any scheme without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе изменять промоакции/поощрения, условия, отменять или аннулировать любую схему без предварительного уведомления.

I'll call if there's any change in his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Вас позову если будут какие либо изменения его состояния.

where the trajectory would change nominally and the bullet would increase velocity due to air conditioning within the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и пуля ещё увеличила свою скорость за счёт кондиционирования воздуха на станции.

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

Another important change is that the test-round velocity for conditioned armor will be the same as that for new armor during testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно важное изменение заключается в том, что скорость тестового раунда для условной брони будет такой же, как и для новой брони во время тестирования.

Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации.

If conditions change again, or if the changes prove different from those expected today, the measures taken should be capable of changing in step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот случай, если условия вновь изменятся или окажутся отличными от тех, которые ожидаются сегодня, нужно иметь возможность сразу скорректировать принимаемые меры.

Finally, the Act on Foreign Workers' Employment allowed such workers to change jobs or workplaces under certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, Закон о найме иностранных работников позволяет последним менять при определенных условиях вид и место работы.

If there's any change in your mother's condition telephone me at the Home Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будут изменения в состоянии твоей матери, позвони мне на работу.

He tried to change the conditions so that people would refuse to obey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он менял условия, чтобы люди отказывались подчиняться.

Was there any change in your physical condition or in the condition of that house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были какие-то изменения в вашем физическом состоянии или материальном?

Circumstances change and alter the conditions of the promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства изменились, и я не смог сдержать обещание.

There are signs that the conditions of our life will indeed change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются признаки, что условия жизни у нас действительно переменятся.

(a) market conditions, including competitive behaviour, mean it is prudent for us to change our conditions; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) рыночная конъюнктура, включая поведение конкурентов, вынуждают нас изменить наши условия; или

The length of carbon sequestering in soil is dependent on local climatic conditions and thus changes in the course of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность поглощения углерода в почве зависит от местных климатических условий и, следовательно, изменяется в процессе изменения климата.

If the conditions change or the referendum question acquires a different meaning, voters should be allowed to change their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условия изменились, или если вопросу, заданному на референдуме, придаётся иное значение, тогда избиратели должны иметь право изменить своё мнение.

Theory of Change is a forecast that shows what conditions we believe must exist for other conditions to come into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория изменений-это прогноз, который показывает, какие условия, по нашему мнению, должны существовать для возникновения других условий.

Any change in her condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в её состоянии.

General permits change periodically and cover broad categories of activities, and require the permittee to comply with all stated conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие разрешения периодически меняются и охватывают широкие категории видов деятельности, а также требуют, чтобы получатель разрешения соблюдал все установленные условия.

Their composition, properties, and form may change during the cell cycle and depend on growth conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их состав, свойства и форма могут изменяться в течение клеточного цикла и зависят от условий роста.

Believing in monogenism, Buffon thought that skin color could change in a single lifetime, depending on the conditions of climate and diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веря в моногенизм, Бюффон считал, что цвет кожи может изменяться в течение одной жизни, в зависимости от условий климата и диеты.

The only significant change between the two conditions was an increase in the hip power at early stance phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным существенным изменением между этими двумя состояниями было увеличение силы тазобедренного сустава на ранней фазе стояния.

Theory of Change is a forecast that shows what conditions we believe must exist for other conditions to come into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория изменений-это прогноз, который показывает, какие условия, по нашему мнению, должны существовать для возникновения других условий.

Price can change quickly in fast market conditions, resulting in an execution price different from the price available at the time order is submitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены могут меняться быстро во время неустойчивости в рынке. В результате, цена исполнения сделки может отличаться от цены, доступной при вводе рыночного ордера.

Though uncommon, spreads may change during extreme trading conditions or when the world market is not active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редко, но спреды могут меняться в экстремальных условиях торговли или при неактивности мирового рынка.

Following a change in the Conditions of Fitness, Beardmore introduced a new model, the Mk3 'Hyper'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После изменения условий фитнеса, Beardmore представила новую модель, Mk3 'Hyper'.

FXDD reserves the right to change the indicative price given over the phone if the actual dealing price is different due to market conditions, misquote or volatility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания FXDD имеет право изменять ориентировочную цену, названную по телефону, если действительная цена сделки изменилась вследствие рыночных условий или была неправильно процитирована.

Change the conditions for the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить условия правила.

The switch to sexual reproduction mode is often triggered by a change from favorable to unfavorable growing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к режиму полового размножения часто вызывается сменой благоприятных условий выращивания на неблагоприятные.

Below the epipelagic zone, conditions change rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы же эти правила и условности Карнатической музыки?

But at the same time I saw that the desire to live under better conditions would have no effect, would change nothing in the lives of the work-people, in their relations one with another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время я видел, что желание жить лучше ни к чему не обязывает, ничего не изменяет в жизни мастерской, в отношениях мастеров друг ко другу.

Change the condition of your heart, take a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай волю своему сердцу, сделай попытку

In 1871 he went to London for a change of place to help his mental condition, settling in the slum of Lambeth, where once again he took up a dissolute life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1871 году он отправился в Лондон, чтобы сменить место жительства, чтобы помочь своему душевному состоянию, поселившись в трущобах Ламбета, где он снова занялся распутной жизнью.

Any change in the availability of these external conditions will be reflected in the plant's growth and the timing of its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое изменение наличия этих внешних условий будет отражаться на росте растения и сроках его развития.

They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения.

The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей.

The transition_probability represents the change of the health condition in the underlying Markov chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transition_probability представляет собой изменение состояния работоспособности в лежащей в основе цепи Маркова.

Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения.

The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей.

But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций.

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

The more severe the change in a country’s asset valuations, the more likely portfolio managers are either under- or over-exposed to certain currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем значительнее изменения стоимости активов страны, тем более вероятно, что менеджеры портфелей будут пере- или недоподвержены воздействию определенных валют.

Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное.

I hope that's going to change over the next few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, в ближайшие годы это изменится.

But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.

The condition his teeth are in now you know he's suffered a lot before he's even been here, so he knows what pain is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы видите в каком состоянии были его зубы знаете, он многое перенес прежде чем мы его встретили, так что он уже знаком с болью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions for change». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions for change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, for, change , а также произношение и транскрипцию к «conditions for change». Также, к фразе «conditions for change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information