Consideration of regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
lesser consideration - меньшее внимание
into consideration all - во внимание все
excluded from consideration - исключены из рассмотрения
claim consideration - рассмотрение претензии
the consideration of the general - рассмотрение общего
for its consideration of this - для рассмотрения этого
consideration of the working paper - рассмотрение рабочего документа
take into consideration the age - принимать во внимание возраст
prior to the consideration - до рассмотрения
matters for consideration - вопросы для рассмотрения
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
All-Russian Classifier of Forms of Ownership - общероссийский классификатор форм собственности
members of the organization of american states - Члены организации американских государств
member states of the organization of american - Государства-члены организации американского
minister of health of the czech republic - министр здравоохранения чехии
principles of the law of armed conflict - Принципы права вооруженных конфликтов
constitutional court of the republic of armenia - Конституционный суд Республики Армения
the ministry of finance of ukraine - Министерство финансов Украины
over tens of thousands of years - течение десятков тысяч лет
proliferation of weapons of mass - распространение оружия массового
beware of a man of one book - остерегайтесь человека одной книги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
duty regulations - должностная инструкция
strict regulations - строгие правила
employee regulations - правила работника
compliance with relevant laws and regulations - соблюдение соответствующих законов и правил
environmental laws and regulations - экологические законы и нормативные акты
compliance with safety regulations - соблюдение правил техники безопасности
comply with relevant regulations - соблюдать соответствующие правила
regulations made pursuant to - правила сделаны в соответствии с
code and other regulations - код и другие нормативные акты
specifications and regulations - технические характеристики и правила
Синонимы к regulations: act, statute, canon, law, decree, dictum, edict, ruling, fiat, directive
Антонимы к regulations: disorders, abortion, ban, blindness, breach, denial, ease, embargo, ignorance, incomprehension
Значение regulations: a rule or directive made and maintained by an authority.
In this case, failure to adhere to proper CAPA handling is considered a violation of US Federal regulations on good manufacturing practices. |
В этом случае несоблюдение надлежащей обработки CAPA считается нарушением Федеральных правил США по надлежащей производственной практике. |
The competent body shall consider these laws or regulations and give an opinion on their equivalence. |
Компетентный орган рассматривает данные законодательные или нормативные положения и составляет заключение в отношении их эквивалентности. |
The same remark he considered to apply to the regulation mode of cutting the hair: which he held to be decidedly unlawful. |
Подобное же замечание он сделал по поводу распоряжения стричь волосы, которое считал решительно противозаконным. |
A considerable portion of the stricter regulations was either later revised toward the more lenient, or deliberately ignored by prison staff. |
Значительная часть более строгих правил была впоследствии либо пересмотрена в сторону более мягких, либо сознательно проигнорирована тюремным персоналом. |
Height, material, setback, and aesthetic issues are among the considerations subject to regulation. |
Высота, материал, отступление и эстетические вопросы относятся к числу соображений, подлежащих регулированию. |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport - announced last week - included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration - how are you going to deal with that. |
Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
The tests used for detecting BSE vary considerably, as do the regulations in various jurisdictions for when, and which cattle, must be tested. |
Тесты, используемые для обнаружения BSE, значительно различаются, как и правила в различных юрисдикциях, касающиеся того, когда и какой скот должен быть протестирован. |
Reappraisal is generally considered to be an adaptive emotion-regulation strategy. |
Переоценка обычно рассматривается как адаптивная стратегия регуляции эмоций. |
U.S. regulations identify several research categories that are considered exempt from IRB oversight. |
Правила США определяют несколько категорий исследований, которые считаются освобожденными от надзора IRB. |
Consequently, the amendments needed for the general part of Regulation No. 36 due to the inclusion of trolleybuses in its scope should be considered directly by GRSG. |
Следовательно, поправки, которые необходимо внести в общую часть Правил № 36 в результате включения троллейбусов в их сферу действия, должны рассматриваться непосредственно GRSG. |
Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies. |
Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот. |
State regulation at the time created an atmosphere which defined what was considered proper, and what was proper feminine sexuality. |
Предупреждение-данный лицензионный тег не распространяется на проекты официальных документов, предлагаемые официальные символы и знаки, которые могут быть защищены авторским правом. |
Air-soft arms, firing non-metallic pellets and not exceeding 2 J energy, are considered to be toys, rather than weapons, and so are excluded from firearm regulations. |
Воздушно-мягкое оружие, стреляющее неметаллическими гранулами и энергией не более 2 Дж, считается игрушкой, а не оружием, и поэтому исключается из правил огнестрельного оружия. |
By German regulations, these could not be considered confirmed aerial victories. |
Согласно немецким правилам, они не могли считаться подтвержденными воздушными победами. |
He considered cognitive structures development as a differentiation of biological regulations. |
Он рассматривал развитие когнитивных структур как дифференциацию биологических регуляторов. |
To grasp the rationale for a more broad-based approach to financial regulation, consider three other regulated industries. |
Чтобы понять аргументы в пользу более широкого подхода к финансовому регулированию, рассмотрим три другие регулируемые отрасли. |
Some systems provide measures for evaluating whether a price within such range is considered arm's length, such as the interquartile range used in U.S. regulations. |
Некоторые системы предоставляют меры для оценки того, считается ли цена в пределах такого диапазона на расстоянии вытянутой руки, такие как межквартильный диапазон, используемый в правилах США. |
Fishing is considered from the point of view of artificial reproduction and introduction of valuable fish species, and regulation of catches. |
Рыбное хозяйство рассматривается с точки зрения искусственного воспроизводства ценных видов рыб, их интродукции и регулирования лова. |
The nature of a hike is both by the natural environment and the applicable government regulations and hikers plan accordingly when considering equipment. |
Природа похода определяется как природной средой, так и применимыми государственными правилами, и туристы планируют поход соответственно при рассмотрении снаряжения. |
All actions related to the fulfillment of the Regulations and/or the usage of logins and passwords are considered executed by the Client. |
Все действия, осуществленные в отношении исполнения Регламентирующих документов и/или с использованием логина и пароля, считаются осуществленными данным Клиентом. |
While plenty of local and international regulations have been introduced throughout maritime history, much of the current regulations are considered inadequate. |
Хотя на протяжении всей морской истории было введено множество местных и международных правил, многие из нынешних правил считаются неадекватными. |
There should be transparency in bidding regulations for multilaterally financed projects and special consideration should be given to developing country firms. |
Нормативы по проведению конкурсных торгов в связи с проектами, имеющими многостороннее финансирование, должны быть прозрачными, и следует уделять особое внимание фирмам из развивающихся стран. |
Emissions regulations vary considerably from jurisdiction to jurisdiction. |
Нормы регулирования выбросов значительно различаются в зависимости от юрисдикции. |
This note reviews the trends and salient features of IS and considers the reasons for regulating them with a focus on economic regulation. |
В настоящей записке рассматриваются тенденции и важнейшие особенности ИУ и обсуждаются основания для их регулирования, при этом делается акцент на экономическое регулирование. |
Expressive suppression is generally considered to be a maladaptive emotion-regulation strategy. |
Экспрессивное подавление обычно рассматривается как неадаптивная стратегия регуляции эмоций. |
In the past, the Bulgarian government considered fully legalizing and regulating prostitution. |
Большинство песен стилистически относятся к эпохе соул-бума, с оркестровками Джина Барджа и Чарли Степни. |
We shall be entitled to take or omit to take any measures which we consider desirable in view of compliance with the laws and regulations in force at the time. |
Мы вправе принять или не принимать меры, которые мы считаем необходимыми в связи с соблюдением законов и норм, действующих в соответствующий момент времени. |
The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned. |
Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов. |
Package development involves considerations of sustainability, environmental responsibility, and applicable environmental and recycling regulations. |
Разработка упаковки включает в себя соображения устойчивости, экологической ответственности и применимых экологических и рециркуляционных норм. |
considered the draft corrigendum applicable to the English text only of Revision 4 of the Regulation and recommended to AC.1 to adopt it by vote. |
рассмотрел проект исправления, касающегося текста пересмотра 4 Правил только на английском языке, и рекомендовал АС.1 принять его на основе голосования. |
However, new proposals remain under consideration to change the regulation on dividends taxes and capital gains. |
Вместе с тем продолжается рассмотрение новых предложений об изменении законодательных положений в отношении налогов на дивиденды и прибыль. |
The state legislature passed a relatively weak regulation bill that La Follette considered vetoing, but he ultimately signed the law. |
Законодательное собрание штата приняло относительно слабый законопроект О регулировании, который Ла Фоллетт рассматривал как вето, но в конечном итоге он подписал закон. |
It is responsible for formulating policies and recommending regulations and directives for consideration by the National Council. |
Кабинет несет ответственность за выработку политики и представление Национальному совету рекомендаций в отношении распоряжений и инструкций. |
All countries are not treated the same way because of differences in national security, foreign policy considerations and Federal Regulations. |
Отношение ко всем странам не является одинаковым в зависимости от различий в национальной безопасности, соображений внешней политики, и федеральных предписаний. |
Rumination is generally considered a maladaptive emotion regulation strategy, as it tends to exacerbate emotional distress. |
Руминация обычно считается неадаптивной стратегией регуляции эмоций, поскольку она имеет тенденцию усугублять эмоциональное расстройство. |
The laws, regulations and administrative measures are so framed that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude. |
Законы, правила и административные меры разработаны таким образом, что они наделяют должностных лиц значительной властью. |
4.1.2 we may take or fail to take any action we consider necessary to ensure compliance with any of the Applicable Regulations; |
4.1.2 Мы можем как предпринять, так и не предпринять действия, которые считаем необходимыми, для обеспечения соответствия любой из применимых норм; |
Kallanai, a dam built on river Kaveri during this period, is considered the oldest water-regulation structure in the world. |
Калланай, плотина, построенная в этот период на реке Кавери, считается самым древним водорегулирующим сооружением в мире. |
Caroline reported that Theo was obeying sanitary regulations and wearing a black eye. |
Керолайн же доложила, что Тео соблюдает санитарный порядок и тоже помалкивает. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry of 28 April 1998 on the permissible levels of pollutants in the air; |
Распоряжение министра охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства от 28 апреля 1998 года о допустимых уровнях концентрации загрязнителей в воздухе; |
Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government. |
Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства. |
You should keep to the regulations. |
Вам следует придерживаться предписаний. |
The United States, for its part, should consider adding vigorous counterbattery attacks to any airstrike on North Korea. |
Со своей стороны, США должны рассмотреть возможность присоединиться к контратаке против Северной Кореи. |
You understand what Starfleet regulations mandate be done at this point. |
Ты понимаешь, что должно быть сделано согласно положениям устава Звёздного флота? |
If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor. |
Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег. |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
There are rules and regulations to what we do. |
Для того, что мы делаем есть правила и законы. |
You violated a dozen Starfleet regulations and almost got everyone under your command killed. |
Ты нарушил с десяток положений устава Звёздного флота и едва не угробил своих подчинённых. |
Inactivates tumor suppressor proteins Impairs cell cycle regulation. |
Инактивирует белки-супрессоры опухоли, нарушает регуляцию клеточного цикла. |
As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies. |
В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний. |
The first several days were spent in the regular daily Congregations on the drafting of Electoral Capitulations and regulating the procedures of the Conclave. |
Первые несколько дней были проведены в обычных ежедневных собраниях по составлению избирательных капитуляций и регулированию процедур Конклава. |
To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder. |
Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
These entities were not subject to the same regulations as depository banking. |
Эти организации не подпадали под действие тех же правил, что и депозитарные банки. |
Mickelson holed a 27-foot birdie putt on the final regulation hole to force a playoff alongside Haas and Keegan Bradley. |
Микельсон продырявил 27-футовую клюшку Берди на последней регулировочной лунке, чтобы форсировать плей-офф вместе с Хаасом и Киганом Брэдли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration of regulations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration of regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, of, regulations , а также произношение и транскрипцию к «consideration of regulations». Также, к фразе «consideration of regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.