Constantly mentioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bear in mind constantly - постоянно помнить
constantly being - постоянно быть
is constantly increasing - постоянно растет
is constantly rising - постоянно растет
also constantly - также постоянно
constantly progressing - постоянно прогрессирует
constantly eating - постоянно едят
we must constantly - мы должны постоянно
are constantly reminded - постоянно напоминают
must constantly improve - должны постоянно совершенствовать
Синонимы к constantly: all the time, 24-7, unremittingly, eternally, continuously, and night’, interminably, relentlessly, incessantly, nonstop
Антонимы к constantly: never, discontinuously
Значение constantly: continuously over a period of time; always.
mentioned success - вышеупомянутый успех
names mentioned herein are - Имена, упомянутые здесь,
not mentioned any more - не упоминается больше
ought to be mentioned - следует отметить,
often mentioned - часто упоминается
mentioned persons - Указанные лица
at the above mentioned - на указанном выше
mentioned that it - отметил, что ему
were also mentioned - Также были упомянуты
mentioned on page - упомянутые на странице
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
Olaf fled and sailed back to Dublin with the remnants of his army and Constantine escaped to Scotland; Owen's fate is not mentioned. |
Олаф бежал и отплыл обратно в Дублин с остатками своей армии, а Константин бежал в Шотландию; судьба Оуэна не упоминается. |
О какой группе этнических меньшинств постоянно упоминается? |
|
As a mirror novel, characters from Desperation are constantly mentioned or repeated. |
Как в зеркальном романе, персонажи из отчаяния постоянно упоминаются или повторяются. |
Were the Wombles constantly mentioned by Alice in the Vicar of Dibley? |
Были на этот день назначили шествие постоянно упоминается Алисой в Викарий из Дибли? |
This is what Dr. Tashaki mentioned earlier, this constant perpetuation of fantasy. |
Это то, о чем доктор Ташаки упоминала ранее. Постоянное увековечивание выдумки. |
Note that the constants mentioned here are the linear and all higher terms of the formula above, not the precession itself. |
Обратите внимание, что константы, упомянутые здесь, являются линейными и всеми более высокими членами формулы выше, а не самой прецессией. |
Pompeianus is mentioned only briefly in two accounts of Constantine's campaign against Maxentius. |
Помпеян лишь вкратце упоминается в двух рассказах о кампании Константина против Максенция. |
According to them, Constantine VII referred to the site of Gnyozdovo when he mentioned the fortress of Smolensk in De Administrando Imperio. |
Согласно им, Константин VII упоминал о месте Гнездово, когда упоминал Смоленскую крепость в De Administrando Imperio. |
A constant inflow of migrants in recent years has fuelled population growth in Budapest. |
Постоянный приток мигрантов в последние годы способствовал росту численности населения Будапешта. |
Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes. |
Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
The first people to be mentioned are, of course, numerous presidents of the USA. |
Первыми, кого следует отметить, конечно, многочисленные президенты США. |
However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation. |
Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна. |
In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum. |
Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище. |
Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove. |
Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов. |
Rule sheet specifies a single hand-held camera in a constant roving motion. |
Камеру нужно держать одной рукой и постоянно двигаться. |
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant. |
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой... |
But she will remain a constant and strong reminder that people aren't always what they seem to be. |
Но она останется постоянным напоминанием о том, что люди не всегда те, кем они кажутся. |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
Ты упомянула прошлую ночь... |
|
You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt. |
Это было бы достаточно, чтобы отметить Кортни, но она поцеловала Курта. |
Farfetched, but it had to be mentioned. |
Весьма причудливо, но достойно упоминания. |
Now that she was seeing the dressmaker every day Gervaise became aware of a strange obsession. Every time Virginie began to talk Gervaise had the feeling Lantier was going to be mentioned. |
Ежедневно встречаясь с портнихой, Жервеза вскоре стала испытывать странное чувство: ей все казалось, что Виржини вот-вот заговорит о Лантье. |
It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart. |
Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет. |
They were mentioned again on Page Six. |
Они опять в рубрике слухи. |
When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant. |
Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла. |
That Black Ops group you mentioned? |
Та секретная группа, которую вы упоминали? |
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
Который ты мог получить, питаясь вышеупомянутыми животными. |
|
They welcome the break from Sebastian and his constant chatter. |
(Диктор) Они рады отдохнуть от Себастьина и его постоянной болтовни. |
And yet those two facts I mentioned were all against that theory. |
Однако упомянутые мной два факта из списка говорили против этой теории. |
In 2007, a biography on Mbeki mentioned the author's secret contact with the president during the writing of the biography. |
В 2007 году в биографии Мбеки упоминался тайный контакт автора с президентом во время написания биографии. |
Because of this precession, the stars appear to move around Earth in a manner more complicated than a simple constant rotation. |
Из-за этой прецессии звезды, по-видимому, движутся вокруг Земли более сложным образом, чем простое постоянное вращение. |
It is unclear to historians if the rare instances of lesbianism mentioned in literature are an accurate historical record or intended to serve as fantasies for men. |
Историкам неясно, являются ли редкие случаи лесбиянства, упомянутые в литературе, точными историческими свидетельствами или предназначены для того, чтобы служить фантазиями для мужчин. |
The house-holders are encouraged to practice the above-mentioned five vows. |
Домовладельцам рекомендуется практиковать вышеупомянутые пять обетов. |
In 1940 he was posted to the Middle East with the 2/5th Battalion as an intelligence officer and was mentioned several times in dispatches. |
В 1940 году он был направлен на Ближний Восток в составе 2/5 батальона в качестве офицера разведки и несколько раз упоминался в депешах. |
William C. Alexander of New Jersey was authoritatively withdrawn when it was mentioned he would not allow his name to be presented as a candidate. |
Уильям С. Александер из Нью-Джерси был авторитетно отозван, когда было упомянуто, что он не позволит представить свое имя в качестве кандидата. |
In the Panegyric of 291, however, the Franci are first mentioned by a contemporary Roman source. |
Однако в панегирике 291 года Франки впервые упоминаются в современном римском источнике. |
Over the 20 years between 1991 and 2011 the European Chemical industry saw its sales increase 295 billion Euros to 539 billion Euros, a picture of constant growth. |
За 20 лет, прошедших с 1991 по 2011 год, объем продаж химической промышленности в Европе увеличился с 295 млрд евро до 539 млрд евро, что свидетельствует о постоянном росте. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
There is a need for constant positive feedback from others for these individuals to maintain their feelings of self-worth. |
Существует потребность в постоянной положительной обратной связи от других людей, чтобы эти люди могли поддерживать свое чувство собственного достоинства. |
Dalek is also mentioned and pictured in the Doc Brown vs Doctor Who. |
Далек также упоминается и изображен в фильме Док Браун против Доктора Кто. |
Yiewsley is not mentioned in the Domesday Book. |
Йевсли не упоминается в книге Судного дня. |
Kutsa is mentioned in the Vedas in 40 to 50 different contexts. |
Куца упоминается в Ведах в 40-50 различных контекстах. |
The NTSC limits of the above-mentioned filters are given in the FCC rules. |
Пределы NTSC для вышеупомянутых фильтров приведены в правилах FCC. |
This process was designed to strike a balance between the excesses of constant change and inflexibility. |
Этот процесс был задуман, чтобы найти баланс между крайностями постоянных изменений и негибкостью. |
In L-DOPA the isomerization constant is 0.9, so the micro-species L1H and L2H have almost equal concentrations at all pH values. |
В L-DOPA константа изомеризации равна 0,9, поэтому микро-виды L1H и L2H имеют почти равные концентрации при всех значениях рН. |
Thomas William Rhys Davids and Maurice Walshe agreed that the term samadhi is not found in any pre-Buddhist text but is first mentioned in the Tipiṭaka. |
Томас Уильям Рис Дэвидс и Морис Уолше согласились, что термин самадхи не встречается ни в одном добуддийском тексте, но впервые упоминается в Типитаке. |
The purpose of the constant is not immediately clear to someone viewing the code, so, like other such constants found in code, it is often called a magic number. |
Назначение константы не сразу понятно тому, кто просматривает код, поэтому, как и другие подобные константы, найденные в коде, ее часто называют магическим числом. |
The solubility equilibrium occurs when the two processes proceed at a constant rate. |
Равновесие растворимости наступает, когда оба процесса протекают с постоянной скоростью. |
The name Kamakura appears in the Kojiki of 712, and is also mentioned in the c. 8th century Man'yōshū as well as in the Wamyō Ruijushō of 938. |
Имя Камакура встречается в Кодзики 712 года, а также упоминается в маньесю 8-го века, а также в ваме Руидзюсю 938 года. |
Constant folding is the process of recognizing and evaluating constant expressions at compile time rather than computing them at runtime. |
Постоянное сворачивание - это процесс распознавания и оценки постоянных выражений во время компиляции, а не вычисления их во время выполнения. |
This reference is widely given as a source for the definition of the problem and the impossibility proof, though both were published previously as mentioned above. |
Эта ссылка широко используется в качестве источника для определения проблемы и доказательства невозможности, хотя оба они были опубликованы ранее, как упоминалось выше. |
In the past, it was believed that the cosmic ray flux remained fairly constant over time. |
В прошлом считалось, что поток космических лучей остается достаточно постоянным во времени. |
The ruffled long-sleeved white shirt remained the only constant throughout the period, although less of it was seen with the advent of the waistcoat. |
Взъерошенная белая рубашка с длинными рукавами оставалась единственной постоянной на протяжении всего периода, хотя с появлением жилета ее стало меньше видно. |
The term was also mentioned in 1998 at the Time and Bits conference, which was co-sponsored by the Long Now Foundation and the Getty Conservation Institute. |
Этот термин также упоминался в 1998 году на конференции Time and Bits, спонсорами которой выступили фонд Long Now Foundation и Институт охраны природы Гетти. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Zakat al-Fitr must go to the above-mentioned categories. |
Закят аль-Фитр должен быть отнесен к вышеупомянутым категориям. |
It has been mentioned quite a few times over the years on lkml. |
Это было упомянуто довольно много раз за эти годы на lkml. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constantly mentioned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constantly mentioned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constantly, mentioned , а также произношение и транскрипцию к «constantly mentioned». Также, к фразе «constantly mentioned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.