Mentioned persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mentioned persons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Указанные лица
Translate

- mentioned [verb]

adjective: упомянутый

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



The above-mentioned persons are not liable if they were unable to prevent the occurrence of the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутые лица не несут ответственности, если они не смогли предотвратить причинение ущерба.

What I hope for is that people start creating articles about the alumni mention here and in that way proof that the persons mentioned are really noteworthy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что люди начнут создавать статьи о выпускниках, упомянутых здесь, и таким образом докажут, что упомянутые люди действительно заслуживают внимания!

Persons who commit the above-mentioned offences against life, personal security, and physical or moral integrity are liable to criminal prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За совершение вышеуказанных преступлений, посягающих на жизнь, личную безопасность, физическую и моральную неприкосновенность виновные лица несут уголовную ответственность.

Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В японском языке существует сложная система почетных знаков с глагольными формами и словарным запасом для обозначения относительного статуса говорящего, слушателя и упомянутых лиц.

African American literary societies included the Bethel Literary and Historical Society, Philadelphia Library Company of Colored Persons already mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афроамериканские литературные общества включали в себя Вефильское литературно-историческое общество, Филадельфийскую библиотечную компанию уже упомянутых цветных лиц.

In fact, his behaviour was so different from that of the persons there mentioned, that we chose not to confound his name with theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его поведение было настолько отлично от поведения выведенных там лиц, что мы предпочли не упоминать его имени в связи с ними.

Scotland has several traditions of persons boiled to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии существует несколько традиций, когда людей варят до смерти.

The NTSC limits of the above-mentioned filters are given in the FCC rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пределы NTSC для вышеупомянутых фильтров приведены в правилах FCC.

In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих.

Over 3,000 persons per month are expected to be employed throughout 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в течение 2002 года ежемесячно будет трудоустраиваться свыше 3000 человек.

However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна.

In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище.

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

He mentioned that the power pack test method could result in an expensive test procedure, due to necessary additional test equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что использование метода испытания блока питания может привести к удорожанию испытательной процедуры, что обусловлено потребностью в дополнительном испытательном оборудовании.

Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов.

The Lutheran World Federation/Lutheran World Service also distributed more than 127 metric tonnes of food to 11,000 affected persons in Upper Bong county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарубежная служба Всемирной лютеранской федерации также распределила более 127 тонн продовольствия среди 11000 нуждающихся в графстве Верхний Бонг.

In 2001, payment was made for the stay of 83 accompanying persons at rehabilitation institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году средства на оплату пребывания в реабилитационных учреждениях были выделены 83 сопровождающим лицам.

Miss Taylor has been used to have two persons to please; she will now have but one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Тейлор привыкла угождать двум людям — теперь у нее будет один.

It is a trifling ransom, Saxon, and thou wilt owe gratitude to the moderation which accepts of it in exchange of your persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма довольно незначительная, и ты должен быть нам благодарен, сакс, за то, что мы согласились принять такую безделицу в обмен за ваши особы.

It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз.

How come that wasn't the first thing she mentioned when she brought him in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так вышло, что она не сказала об этом, когда его привезли.

I mentioned in my account of our first visit in Thavies Inn that Richard described Mr. Jellyby as frequently opening his mouth after dinner without saying anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описывая наш первый визит в Тейвис-Инн, я привела слова Ричарда, который рассказывал, что мистер Джеллиби после обеда несколько раз открыл рот, но не вымолвил ни слова.

I can form an opinion of persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот могу судить о людях.

Well, we have many options, we could see Christian holy places, or the places mentioned in the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, выбор большой, священные места для христиан, места, упомянутые в Библии.

By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец.

So I thought, according to what he mentioned to me just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я и думал, судя по тому, что он давеча мне говорил.

And yet those two facts I mentioned were all against that theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако упомянутые мной два факта из списка говорили против этой теории.

The peacetime size of the Estonian Defence Forces is about 6,000 persons, with half of those being conscripts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность эстонских Сил обороны в мирное время составляет около 6000 человек, причем половина из них-призывники.

Lumumba mentioned the killing of many Congolese, the insults and humiliations and the slavery they suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лумумба упомянул об убийстве многих конголезцев, об оскорблениях и унижениях, о рабстве, которому они подвергались.

Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом.

Seems weird that it doesn't seem to be mentioned anywhere unless I missed something obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется странным, что это нигде не упоминается, если только я не пропустил что-то очевидное.

In the same manner they repeatedly required from the persons to whom they wrote that these should bring the letter in question to the notice of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же они неоднократно требовали от лиц, которым они писали, чтобы те довели рассматриваемое письмо до сведения других лиц.

That pressure of social exclusivity, born from the shift towards communal living, excluded uncooperative people and persons with poor personal hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давление социальной исключительности, порожденное переходом к общинному образу жизни, исключало несговорчивых людей и лиц с плохой личной гигиеной.

No special uniform was allocated for petty officers, although some Royal Navy ships allowed such persons to don a simple blue frock coat to denote their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для младших офицеров не было выделено никакой специальной формы, хотя на некоторых кораблях Королевского флота таким людям разрешалось надевать простой синий сюртук, чтобы обозначить свой статус.

Khan was mentioned by president Obama in 2009 in his speech in Cairo, Egypt when he cited the achievements of America's Muslim citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан был упомянут президентом Обамой в 2009 году в его речи в Каире, Египет, когда он упомянул достижения американских мусульманских граждан.

All years mentioned have the same length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все упомянутые годы имеют одинаковую длину.

For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах.

The persons named in the polls are declared candidates, are former candidates, or have received media speculation about their possible candidacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, названные в опросах, объявлены кандидатами, являются бывшими кандидатами или получили информацию в средствах массовой информации об их возможной кандидатуре.

Kutsa is mentioned in the Vedas in 40 to 50 different contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куца упоминается в Ведах в 40-50 различных контекстах.

Gonten is first mentioned in 1200 as Gumbton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонтен впервые упоминается в 1200 году как Гамбтон.

As mentioned, S. agalactiae is a Gram-positive coccus with a tendency to form chains, beta-haemolytic, catalase-negative, and facultative anaerobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось, S. agalactiae является грамположительным кокком с тенденцией к образованию цепей, бета-гемолитическим, каталазо-отрицательным и Факультативным анаэробом.

Only mentioned once in Extras, when Tally says that metal has been disappearing from the rust ruins near the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один раз упоминается в массовке, когда Тэлли говорит, что металл исчезает из ржавых руин недалеко от города.

The name Kamakura appears in the Kojiki of 712, and is also mentioned in the c. 8th century Man'yōshū as well as in the Wamyō Ruijushō of 938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Камакура встречается в Кодзики 712 года, а также упоминается в маньесю 8-го века, а также в ваме Руидзюсю 938 года.

This real life implementation was mentioned by the French MP Martine Billard in the French Assemblée Nationale, during debates about Hadopi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реальная реализация была упомянута французским депутатом Мартином Биллардом во французской Национальной Ассамблее во время дебатов о Хадопи.

This reference is widely given as a source for the definition of the problem and the impossibility proof, though both were published previously as mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ссылка широко используется в качестве источника для определения проблемы и доказательства невозможности, хотя оба они были опубликованы ранее, как упоминалось выше.

This remedy is mentioned in texts from ancient Egypt, Sumer and Assyria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это средство упоминается в текстах Древнего Египта, Шумера и Ассирии.

It is said that the Emperor declared that only Royal persons could possess a Pixiu and it was strictly forbidden for all others to own one, including officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что император объявил, что только королевские особы могут владеть пикси, и всем остальным было строго запрещено владеть им, включая чиновников.

Yalom recites examples in literature, case studies and therapeutical implications concerning situations in which persons avoid responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ялом приводит примеры из литературы, тематических исследований и терапевтических последствий, касающихся ситуаций, в которых люди избегают ответственности.

In 2014, Vienna has accommodated 1,329 research facilities; 40,400 persons are employed in the R&D sector and 35% of Austria's R&D expenses are invested in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в Вене было размещено 1329 исследовательских объектов; 40 400 человек заняты в секторе НИОКР, и 35% расходов Австрии на НИОКР инвестируются в город.

The church also recognizes the marriages of persons who choose to be married by authorities outside the church, such as civil authorities or ministers of other faiths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь также признает браки лиц, которые решили вступить в брак с властями вне Церкви, такими как гражданские власти или служители других вероисповеданий.

While some persons might choose to be singularly heroic, that standard is not one that is required for an ordinary prudent person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые люди могут выбрать быть исключительно героическими, этот стандарт не является тем, что требуется для обычного благоразумного человека.

The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни.

Philosophers disagree about the proper framework for reasoning about such actions, which change the very identity and existence of future persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы расходятся во мнениях относительно правильной структуры рассуждений о таких действиях, которые изменяют саму личность и существование будущих личностей.

In persons killed by strychnine, the highest concentrations are found in the blood, liver, kidney and stomach wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, убитых стрихнином, самые высокие концентрации обнаруживаются в крови, печени, почках и стенке желудка.

Where appropriate, the United States seeks assurances that transferred persons will not be tortured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это уместно, Соединенные Штаты добиваются гарантий того, что переданные лица не будут подвергаться пыткам.

Are there any scientifically proven methods of increasing a persons memory and recall abilities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо научно доказанные методы повышения памяти и способности к запоминанию у человека?

In the 2006 parliamentary elections, 21,000 persons used the Rijnland Internet Election System to cast their vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На парламентских выборах 2006 года 21 000 человек использовали интернет-избирательную систему Rijnland для голосования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mentioned persons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mentioned persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mentioned, persons , а также произношение и транскрипцию к «mentioned persons». Также, к фразе «mentioned persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information