Constitute a representation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constitute a representation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
составляют представление
Translate

- constitute [verb]

verb: составлять, образовывать, учреждать, основывать, назначать, вводить в силу, издавать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- representation [noun]

noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль



Bangladesh is a de jure representative democracy under its constitution, with a Westminster-style unitary parliamentary republic that has universal suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является де-юре представительной демократией в соответствии со своей конституцией, с Вестминстерским стилем унитарной парламентской республики, которая имеет всеобщее избирательное право.

I couldn't have the arrogance to represent a constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог бы быть настолько самонадеянным, чтобы выдвигаться на выборы.

The constituency is represented by Stephen Gethins, MP of the Scottish National Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ представляет Стивен Гетинс, член парламента от Шотландской национальной партии.

This demonstration was an attempt to force the government to accept a constitution and a representative form of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта демонстрация была попыткой заставить правительство принять конституцию и представительную форму правления.

The woman likely represents the rejected Constitution of 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, вероятно, представляет отвергнутую Конституцию 1812 года.

As an elected representative of this great city, I cannot and I will not stay quiet in the face of such a blatant betrayal of my constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как избранный представитель этого великого города я не могу и не буду молчать о таком вопиющем предательстве в своем подразделении.

The members of the Congress are elected by proportional representation with closed lists in each constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Конгресса избираются по пропорциональной системе с закрытыми списками в каждом избирательном округе.

The king is allowed by the constitution to appoint some members to parliament to represent special interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция разрешает королю назначать некоторых членов парламента для представления особых интересов.

With most constitutional functions lent to Cabinet, the governor-general is particularly invested in a representative and ceremonial role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство конституционных функций предоставлено Кабинету Министров, генерал-губернатор особенно наделен представительной и церемониальной ролью.

Constitutionally the king accredits Spanish ambassadors to international states and governments, and foreign representatives to Spain are accredited before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Конституции король аккредитовывает испанских послов в международных государствах и правительствах, а иностранные представители в Испании аккредитованы перед ним.

In June 1789, the representatives of the Third Estate declared themselves a National Assembly intent on providing France with a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1789 года представители третьего сословия объявили себя Национальным Собранием, намеревающимся обеспечить Францию новой конституцией.

These had been delegated through the constitution, to the organs of the nation, the elected representatives of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были делегированы через Конституцию органам нации, избранным представителям народа.

She was elected to the Tamil Nadu Legislative Assembly in 1989 as a representative of the Bodinayakkanur constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была избрана в Законодательное собрание штата Тамилнад в 1989 году в качестве представителя избирательного округа Бодинаякканур.

There can be no treaty or constitutional clause preventing the establishment of the EFA if the German electorate, as represented by the Bundestag, approves it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть договора или конституционного положения, препятствующего созданию ЕФО, если немецкий электорат, как он представлен Бундестагом, одобрит его;

In 1558 he was elected as Member for New Shoreham, a constituency that had previously been represented by his cousin Sir Henry Hussey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1558 году он был избран членом избирательного округа Нью-Шорхэм, который ранее представлял его двоюродный брат сэр Генри Хасси.

The 101 members of the Riigikogu are elected by proportional representation in twelve multi-member constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

101 депутат Рийгикогу избирается по пропорциональной системе в двенадцати многомандатных избирательных округах.

The term capta, which emphasizes the act of observation as constitutive, is offered as an alternative to data for visual representations in the humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин capta, который подчеркивает акт наблюдения как конститутивный, предлагается в качестве альтернативы данным для визуальных представлений в гуманитарных науках.

It is part of the National Assembly for Wales constituency of Brecon and Radnorshire and represented by Kirsty Williams, a Member of the National Assembly for Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является частью избирательного округа Национальной ассамблеи Уэльса Брекон и Рэдноршир и представлен членом Национальной ассамблеи Уэльса Кирсти Уильямс.

According to Article 59 of the 1906 Russian Constitution, the Russian Tsar held several dozen titles, each one representing a region which the monarch governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 59 российской Конституции 1906 года, русский царь имел несколько десятков титулов, каждый из которых представлял область, которой управлял монарх.

The 120 seats in the Knesset are elected by closed list proportional representation in a single nationwide constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

120 мест в Кнессете избираются по закрытому списку пропорционального представительства в едином общенациональном избирательном округе.

Even parliament itself, the democratically elected representative of the people, is bound by the constitutional order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сам парламент - демократично избранный орган представителей народа - подчинен конституционному порядку.

The latter asserts that the only acceptable constitutional form of government is representative democracy under the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний утверждает, что единственной приемлемой конституционной формой правления является представительная демократия при верховенстве закона.

The government is a constitutional monarchy operated as a parliamentary representative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство-это конституционная монархия, действующая как парламентская представительная демократия.

Furthermore, the Constitution authorized the President to appoint 12 individuals to represent the particular interests of a given group, including the Whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Конституция разрешает президенту назначить 12 лиц для представительства специфических интересов той или иной группы, в том числе белых.

” However, their use of “frit” as virtually synonymous with “melt” represents yet another unique take on what a “frit” would constitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их использование “фритты “как практически синонима” расплава “представляет собой еще один уникальный взгляд на то, что такое” фритта.

Nagatsuma and Akihisa Nagashima were the only DPJ representatives in Tokyo to win single-seat constituencies in the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагацума и Акихиса Нагасима были единственными представителями ДПЯ в Токио, которые выиграли одномандатные избирательные округа на выборах.

It appears that representatives of tribes constitute the largest number of persons elected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что представители племенных кланов составляют наибольшее число избранных лиц.

Some attributes that the LSAT tests also constitutes what the college GPA represents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неактивные администраторы-это наименьшая из наших проблем, потому что они просто не должны быть проблемой.

It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ.

In fact, the proposed federal constitution was criticised by labour representatives as being too conservative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически предложенная Федеральная Конституция была подвергнута критике со стороны представителей лейбористов как слишком консервативная.

Among the constitution's new clauses was an extension of the terms of representatives to two years and senators to four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди новых положений Конституции было продление срока полномочий представителей до двух лет, а сенаторов-до четырех лет.

I felt I had to represent what the Constitution was for those men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что должен представлять, какой была Конституция для этих людей.

Some states refused to engage in regular redistricting, while others enshrined unequal representation in state constitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые штаты отказались участвовать в регулярном пересечении границ, в то время как другие закрепили неравное представительство в конституциях Штатов.

The Constitution does not provide for the representation of the District of Columbia or of territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция не предусматривает представительства округа Колумбия или территорий.

In the Restoration, which started in 1814, the new constitution reduced the representation of rural areas in the cantonal councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе реставрации, начавшейся в 1814 году, новая Конституция сократила представительство сельских районов в кантональных советах.

He also represented Philadelphia at Pennsylvania's own Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также представлял Филадельфию на собственном Конституционном съезде Пенсильвании.

Prater represented the Anglo-Indian community in the Indian Constituent Assembly in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пратер представлял англо-индийскую общину в Индийском Учредительном собрании в 1948 году.

Provinces hold all the power that they chose not to delegate to the federal government; they must be representative republics and must not contradict the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинции обладают всей властью, которую они предпочли не передавать федеральному правительству; они должны быть представительными республиками и не должны противоречить Конституции.

Members of the Storting are directly elected from party-lists proportional representation in nineteen plural-member constituencies in a national multi-party system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Стортинга избираются непосредственно по партийным спискам пропорционально в девятнадцати округах с множественным числом членов в рамках национальной многопартийной системы.

The constitution describes the parliament of the commonwealth as consisting of the Queen, the Senate and the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции говорится, что парламент Содружества состоит из Королевы, Сената и Палаты представителей.

The constitutional amendments also abolished the twenty parliamentary seats reserved for white representatives, and left parliament less relevant and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционные поправки также отменили двадцать мест в парламенте, зарезервированных для белых представителей, и оставили парламент менее значимым и независимым.

The researchers tested for 244 representative constituents typically found in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи протестировали 244 репрезентативных компонента, обычно обнаруживаемых в воде.

By contrast, the prince was a well-known, staunch supporter of liberalism and of constitutional representative monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц же, напротив, был известным, убежденным сторонником либерализма и конституционной представительной монархии.

The elected Lords would have been elected by proportional representation for 15 year terms, through 10 regional constituencies on a single transferable vote system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранные лорды избирались бы на основе пропорционального представительства сроком на 15 лет через 10 региональных избирательных округов по единой системе передачи голосов.

Bournemouth is represented by two parliamentary constituencies in the House of Commons; Bournemouth East and Bournemouth West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борнмут представлен двумя парламентскими округами в Палате общин: Борнмут Восточный и Борнмут Западный.

It is within the Suffolk Coastal parliamentary constituency represented by Therese Coffey, having had John Gummer for a member from 1983 to 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в состав прибрежного парламентского округа Саффолка, представленного Терезой Коффи, которая с 1983 по 2010 год имела в своем составе Джона Гаммера.

She was not eligible to run for a fourth term as the Michigan Constitution limits state Representatives to three terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не имела права баллотироваться на четвертый срок, поскольку Конституция штата Мичиган ограничивает представителей штатов тремя сроками.

Vaporisation without representation is against the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испарение без представления фактов противоречит конституции.

McCulloch gave a record of the votes of the representatives and senators to their home constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккалох дал отчет о голосах представителей и сенаторов их родным избирателям.

It forms part of the Tunbridge Wells parliamentary constituency which is represented in the House of Commons by Greg Clark MP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является частью парламентского избирательного округа Танбридж-Уэллс, который представлен в Палате общин депутатом Грегом Кларком.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии.

And when I found myself at a loss due to the various misfortunes that constitute my life... I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда бесконечная череда неудач меня измотала... я встретила вас.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

Both quarks and leptons are elementary particles, and are currently seen as being the fundamental constituents of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кварки, и лептоны являются элементарными частицами и в настоящее время рассматриваются как фундаментальные составляющие материи.

Slabs constitute an important part of the global plate tectonic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плиты представляют собой важную часть глобальной тектонической системы плит.

While basic definitions of ADLs have been suggested, what specifically constitutes a particular ADL for each individual may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были предложены основные определения ADL, то, что конкретно представляет собой конкретный ADL для каждого человека, может варьироваться.

The constituency was a traditional Unionist/Liberal marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ был традиционным Юнионистским / либеральным маргинальным.

They constituted a notable part of the new Soviet phraseology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляли заметную часть новой советской фразеологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitute a representation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitute a representation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitute, a, representation , а также произношение и транскрипцию к «constitute a representation». Также, к фразе «constitute a representation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information