Constraints on operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение
seasonal harvesting constraints - ограничения в ведении заготовок по погодным условиям
legislative constraints - законодательные ограничения
common constraints - общие ограничения
constraints upon - ограничения, связанные с
financial and human resource constraints - финансовые и кадровые ресурсы
free from the constraints - освободиться от ограничений
constraints and challenges - трудности и проблемы
within resource constraints - в пределах ресурсных ограничений
constraints and bottlenecks - ограничения и узкие места
range of constraints - Диапазон ограничений
Синонимы к constraints: hindrance, handicap, obstruction, restriction, check, curb, restraint, damper, limitation, control
Антонимы к constraints: aggressions, permissions, allowances, liberations, freedoms
Значение constraints: a limitation or restriction.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pass judgment on - принять решение о
on the level - на уровне
on hand - под рукой
on the cards - на картах
on no account - ни в коем случае
be on good terms - быть в хороших отношениях
on one’s own hook - на свой риск
keep on at - приставать с просьбами
collide head-on - сталкиваться носами
dragging of brake on wheel - прихватывание колодки
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
active combat operations - активные боевые действия
counter-piracy operations - борьба с пиратством
interruptions to operations - перерывов в работе
carry out peacekeeping operations - проведение операций по поддержанию мира
international operations - международные операции
covert operations - тайные операции
postal operations - почтовые операции
thinning operations - истончение операции
field operations and technical cooperation division - полевые операции и техническое сотрудничество
debt relief operations - операции по облегчению бремени задолженности
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
As a result of these operations, the addition of new constraints may change the old ones. |
В результате этих операций добавление новых ограничений может привести к изменению старых. |
Paralleling its financial constraints, the scope of UNRWA operations continued to shrink. |
Ввиду финансовых затруднений продолжает сокращаться масштаб операций БАПОР. |
There is no constraint on the ordering in which the write operations of other processes appear to be performed. |
Нет никаких ограничений на порядок, в котором, по-видимому, выполняются операции записи других процессов. |
After a constraint is added to the constraint store, some operations are performed on the constraint store. |
После добавления ограничения в хранилище ограничений в хранилище ограничений выполняются некоторые операции. |
These operations are aimed at making the constraint store simpler to be checked for satisfiability and solved. |
Эти операции направлены на то, чтобы сделать хранилище ограничений более простым для проверки на выполнимость и решения. |
In artificial intelligence and operations research, a regular constraint is a kind of global constraint. |
В исследованиях искусственного интеллекта и операций регулярное ограничение является своего рода глобальным ограничением. |
Which operations are performed depends on the considered domain and constraints. |
Какие операции выполняются, зависит от рассматриваемой области и ограничений. |
This is in addition to any technical, architectural or operational constraint that tokenization imposes in practical use. |
Это является дополнением к любым техническим, архитектурным или эксплуатационным ограничениям, которые токенизация накладывает на практическое использование. |
In the final months of the war the ground attack groups were still able to impose operational constraints upon the enemy. |
В последние месяцы войны штурмовые группы сухопутных войск все еще имели возможность накладывать на противника оперативные ограничения. |
The number of such fixed-speed-operation speeds is constrained by cost as number of pole pairs increases. |
Количество таких скоростей с фиксированной скоростью работы ограничено стоимостью, так как количество пар полюсов увеличивается. |
Deployment of persistent agents is intended to constrain enemy operations by denying access to contaminated areas. |
Развертывание постоянных агентов предназначено для сдерживания вражеских операций путем отказа доступа в зараженные районы. |
In this account, the syntactic change and semantic constraints of the dative rule are consequences of a single operation, namely the lexicosemantic shift. |
В этом случае синтаксическое изменение и семантические ограничения дательного правила являются следствием одной операции, а именно лексикосемантического сдвига. |
However, both Allied and Japanese operations were constrained by terrain and logistics. |
Однако как союзнические, так и японские операции были ограничены рельефом местности и материально-техническим обеспечением. |
Because of time and risk constraints, all those responsibilities cannot be managed by only one Operations Officer. |
Из-за временных ограничений и риска финансовых потерь все эти обязанности не могут выполняться одним сотрудником. |
Any environmental constraints with regard to operation and rehabilitation should be detailed. |
Нужно подробно перечислить любые лимитирующие факторы экологического характера, связанные с производственным процессом и восстановительными мероприятиями. |
This recognizes operational and political constraints, but is at odds with the legal authority and mandate to act. |
Это учитывает оперативные и политические сдерживающие факторы, но расходится с правомочиями и мандатом на принятие мер. |
More broadly, the term can refer to any behavior-shaping constraint designed into a process to prevent incorrect operation by the user. |
В более широком смысле этот термин может относиться к любому ограничению формирования поведения, разработанному в процессе для предотвращения неправильной работы пользователя. |
It is no secret that the operations of the Organization have in recent years been hampered by financial constraints. |
Ни для кого не является секретом то, что в последние годы деятельность Организации сдерживается финансовыми ограничениями. |
In this situation residual plots are often difficult to interpret due to constraints on the residuals imposed by the estimation of the unknown parameters. |
В этой ситуации остаточные графики часто трудно интерпретировать из-за ограничений на остаточные значения, накладываемых оценкой неизвестных параметров. |
Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available. |
По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации. |
Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship? |
Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем? |
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. |
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат. |
Operation like mine - it's cash in, cash out. |
В таких канторах есть принцип - привез, получил. |
The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. |
Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров. |
Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation. |
Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda. |
For more information, see Save the details of an import or export operation as a specification. |
Дополнительные сведения см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации. |
As you can see, there are several reasons why we do not want to continue our co-operation with you. |
Как видите, у нас имеется достаточно причин, которые удерживают нас от дальнейшего сотрудничества с Вами. |
Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль). |
|
Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home. |
Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом. |
Their great-grandfather ran a bootleg operation. |
Их прадед промышлял нелегальным алкоголем в своё время. |
What does my mom have to do with how qualified I am to be in a police operation? |
При чём здесь моя мама, когда оценивается, насколько я способен участвовать в полицейской операции? |
The legged vehicle attached to the nose of the craft appeared to be in control of this operation. |
Этой операцией управлял, по-видимому, тот многоногий экипаж, который был присоединен к носу снаряда. |
Now, go thy way. Faintness constraineth me |
Ступай теперь, усталость гнет меня. |
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
Regulations were stringent, and his data never was obtained from a reliable source, but always were obtained. General Peckem was frequently constrained. |
Его указания были обязательны к исполнению. |
I hope not, sir, cries Allworthy, I hope there is not the least constraint. |
Надеюсь, сэр, здесь нет никакого принуждения? - спросил Олверти. |
I have named this Operation Snow White. |
Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт |
Ralph glanced sideways, smiled constrainedly as though he had forgotten that Simon had made a fool of himself, then looked away again at nothing. |
Ральф глянул на него искоса, заставил себя улыбнуться, будто он и не помнит, какого Саймон свалял дурака накануне, и снова устремил куда-то пустой взгляд. |
Then there would have to be co-operation, on your part, if I'm not mistaken. |
Тогда вы станете сотрудничать, если я не ошибаюсь. |
Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности. |
|
'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him. |
Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова. |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation. |
По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов. |
The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone. |
Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал |
He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation. |
Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
У нас идет операция по добыче. |
|
Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed. |
Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно. |
One of the primary routes to hacking these early copy protections was to run a program that simulates the normal CPU operation. |
Одним из основных способов взлома этих ранних средств защиты от копирования был запуск программы, имитирующей нормальную работу процессора. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint. |
Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint. |
At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year. |
На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год. |
On 9 October, Turkish President Erdogan announced that the offensive against the SDF, Operation Peace Spring, had begun. |
9 октября президент Турции Эрдоган объявил о начале наступления на СДС-операции Весна мира. |
This is further generalized by DNA sequence alignment algorithms such as the Smith–Waterman algorithm, which make an operation's cost depend on where it is applied. |
Это далее обобщается алгоритмами выравнивания последовательности ДНК, такими как алгоритм Смита–Уотермана, которые делают стоимость операции зависящей от того, где она применяется. |
One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox. |
Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни. |
Each combination of missile design factors, desired missile performance, and system constraints results in a new set of optimal control parameters. |
Каждая комбинация конструктивных факторов ракеты, желаемых характеристик ракеты и системных ограничений приводит к новому набору оптимальных параметров управления. |
A generalization of the Bertrand model is the Bertrand–Edgeworth model that allows for capacity constraints and more general cost functions. |
Обобщением модели Бертрана является модель Бертрана-Эджворта, которая учитывает ограничения мощности и более общие функции затрат. |
Sexual size and bill differences likely evolved due to constraints imposed by courtship because mating displays of male hummingbirds require complex aerial maneuvers. |
Половые различия в размерах и клюве, вероятно, развились из-за ограничений, наложенных ухаживанием, потому что спаривание самцов колибри требует сложных воздушных маневров. |
Constraint itself does not just come from doctrine or canons, it also comes from institutional, political, and cultural sources. |
Принуждение само по себе исходит не только из доктрины или канонов, оно также исходит из институциональных, политических и культурных источников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constraints on operations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constraints on operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constraints, on, operations , а также произношение и транскрипцию к «constraints on operations». Также, к фразе «constraints on operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.