Contributing personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contributing personnel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способствующий персонал
Translate

- contributing [verb]

verb: способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад, отдавать

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав



The safety of the personnel is becoming a major concern for the troop-contributing countries with the growing number of losses and casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее число погибших и пострадавших заставляет предоставляющие войска страны серьезно задумываться о безопасности персонала.

For a long time, the British Government didn't recognize the contributions the personnel at Bletchley Park made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время британское правительство не признавало того вклада, который вносил персонал Блетчли-Парка.

Health personnel shall contribute to safeguard children's need for information and necessary assistance in relation to a parent's health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики должны вносить свой вклад в удовлетворение потребностей детей в информации и оказывать необходимую помощь в связи с состоянием здоровья их родителей.

Some 109,390 U.S. military personnel stationed in Florida, contributing, directly and indirectly, $52 billion a year to the state's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 109 390 американских военнослужащих, дислоцированных во Флориде, прямо или косвенно вносят 52 миллиарда долларов в год в экономику штата.

In UNIDO, the SC President is a regular contributor to UNIDO's induction course for newly recruited personnel which has a special session for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЮНИДО Председатель СП регулярно принимает участие в проведении вводного курса ЮНИДО для вновь набранных сотрудников, в рамках которого предусмотрено отдельное занятие по этой теме.

It is a major contributor to UN peacekeeping, providing 113,000 personnel to 54 UN missions in the Middle East, the Balkans, Africa and the Caribbean in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является крупным донором миротворческой деятельности ООН, предоставив в 2014 году 113 000 сотрудников 54 миссиям ООН на Ближнем Востоке, Балканах, в Африке и Карибском бассейне.

The Special Committee on Peacekeeping Operations had recognized the particular value to the Department of experienced personnel from troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет по операциям по поддержанию мира признал особую ценность опытного персонала Департамента операций по поддержанию мира из стран, предоставляющих контингенты.

Oscar contributed the most and wanted a bigger share of profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли.

Emergency personnel would like to reiterate that the mudslide in question is a natural disaster, not a giant alcoholic beverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийный песонал хотел бы напомнить, что обвал является природным катаклизмом, а не гигантским алкогольным напитком.

He ordered the engineers to set up a shunt and start charging the suits of the personnel who were asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал саперам протянуть кабель и приступить закачивать энергию в скафандры спящих.

All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

All military personnel are ordered to immediately return to their units by the shortest possible means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему личному составу вооруженных сил приказано немедленно возвратиться в свои подразделения кратчайшим путем.

When migrants' rights are honoured, they are free to contribute to the communities of which they are a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда права мигрантов соблюдаются, мигранты могут вносить свой вклад в общество, частью которого они являются.

A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса.

The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы.

The operating instructions specify the operation and use of the safety equipment and the action to be taken by the operating personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативные инструкции определяют порядок функционирования и методы использования средств обеспечения безопасности, а также правила поведения, которым должны следовать сотрудники эксплуатационного персонала.

To elaborate the personnel policy concept of the law enforcement bodies;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать концепцию кадровой политики правоохранительных органов.

No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами.

Likewise, any signs of failure in a nation-building mission are usually explained in terms of insufficient budgets or a lack of personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схожим образом, любые признаки неудачи в государственном строительстве обычно объясняются недостаточным финансированием или отсутствием персонала.

This anxiety would contribute to the 2008 invasion of Georgia, the 2014 invasion of the Crimea and his intervention by proxy thus far in the Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страхи и опасения стали причиной агрессии против Грузии в 2008 году, вторжения в Крым в 2014 году и опосредованной интервенции на востоке Украине.

The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи.

We would also need some personnel for erecting and taking down the stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов.

As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.

All junior xenolinguistics and science personnel must observe general curfew unless expressly authorized for extended work hours by unit COs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все младшие ксенолингвисты и научные сотрудники должны соблюдать комендантский час, если у них нет особого разрешения на сверхурочную работу от их командира.

All technical department personnel are to submit their data to the analysis group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему персоналу Технического отдела: пожалуйста, передайте результаты в аналитическую группу.

Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.

I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее.

Well, maybe if your personnel weren't so got-damned concerned for their got-damned conviction rate they'd chance a whodunit or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если бы ваши сотрудники не были так озабочены... процентами обвинительных приговоров... у них появился бы шанс довести один-два процесса до конца.

Make them high res so I can identify structures and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.

Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите Дефаент в состояние предварительной боевой готовности.

Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.

Data on question submitted to personnel files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по вопросу, представленные к личному делу.

One of you is a member of our personnel selection department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров

And when did I make you head of personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров?

Evacuation of all personnel through alternate routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация всего персонала через запасные пути.

Armor, personnel, guard dogs, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броню, личный состав, собак, мастерские.

How 'bout this crack squad of savvy motivated personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт этого бравого отряда работников, которые мотивированы только здравым смыслом?

Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени.

Job recruiters, head hunters, and personnel HR are increasingly using LinkedIn as a source for finding potential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекрутеры вакансий, охотники за головами и кадровый отдел все чаще используют LinkedIn в качестве источника для поиска потенциальных кандидатов.

In isolated areas with small populations, tropical cyclones may cause enough casualties to contribute to the founder's effect as survivors repopulate their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изолированных районах с небольшим населением тропические циклоны могут вызвать достаточно жертв, чтобы способствовать эффекту основателя, поскольку выжившие вновь заселяют свое место.

Demand for high bandwidth applications, such as video and file sharing, also contributed to the popularity of ADSL technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на приложения с высокой пропускной способностью, такие как обмен видео и файлами, также способствовал популярности технологии ADSL.

Beards are worn at times by the Royal Netherlands Marines and by Royal Netherlands Navy personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бороды носят иногда Королевские морские пехотинцы Нидерландов и персонал Королевского флота Нидерландов.

Snow falls frequently during the winter, contributed largely by the lake-effect from the Great Salt Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой часто выпадает снег, чему в значительной степени способствует эффект Большого Соленого озера.

Around 78% of people exposed to combat do not develop PTSD; in about 25% of military personnel who develop PTSD, its appearance is delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 78% людей, подвергшихся воздействию боевых действий, не развивают ПТСР; примерно у 25% военнослужащих, у которых развивается ПТСР, его появление задерживается.

The words to Nelson's song were contributed by Mike Scully's daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова к песне Нельсона были написаны дочерьми Майка Скалли.

For example, they can contribute up to 40% by weight to intravenous medical bags and up to 80% by weight in medical tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они могут вносить до 40% по весу в внутривенные медицинские пакеты и до 80% по весу в медицинские трубки.

In a partnership, some partners may contribute to the firm only capital and others only sweat equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В партнерстве одни партнеры могут вносить в фирму только капитал,а другие-только собственный капитал.

The movement contributed to a revitalization and re-examining of the black feminist movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение внесло свой вклад в возрождение и пересмотр черного феминистского движения.

Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений.

Due to this, its personnel are not recruited and deployed provincially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого ее личный состав не набирается и не развертывается на провинциальной основе.

The OSHA Training Institute, which trains government and private sector health and safety personnel, began in 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный институт OSHA, который готовит государственный и частный персонал в области здравоохранения и безопасности, начал свою работу в 1972 году.

This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина.

The allowance is paid for half of the period that the worker has contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособие выплачивается за половину того периода, который работник внес свой вклад.

Security personnel are not police officers, unless they are security police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Службы безопасности не являются сотрудниками полиции, если только они не являются сотрудниками Службы безопасности.

Although pure nylon has many flaws and is now rarely used, its derivatives have greatly influenced and contributed to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя чистый нейлон имеет много недостатков и в настоящее время редко используется, его производные оказали большое влияние и внесли свой вклад в развитие общества.

Colombian Air Force personnel extracted the bodies of 71 victims from the wreckage and took them to an air force base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Колумбийских ВВС извлекли из-под обломков тела 71 погибшего и доставили их на военно-воздушную базу.

Also, present on the island were 68 U.S. Navy personnel and about 1,221 civilian workers for the Morrison-Knudsen Civil Engineering Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на острове находились 68 военнослужащих ВМС США и около 1221 гражданского работника компании Моррисон-Кнудсен цивил Инжиниринг Компани.

Former empire personnel also participated in the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие сотрудники империи также участвовали в создании Временного Правительства Республики Корея.

Online check-in is becoming common, again in the interest of avoiding personnel costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-регистрация становится все более распространенной, опять же в интересах избежания расходов на персонал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contributing personnel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contributing personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contributing, personnel , а также произношение и транскрипцию к «contributing personnel». Также, к фразе «contributing personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information