Corporate engagement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corporate debit card - корпоративная дебетная карта
high yield corporate bonds - высокая доходность корпоративных облигаций
corporate enterprises - корпоративные предприятия
corporate parent - корпоративный родитель
corporate licensing - корпоративное лицензирование
corporate fitness - корпоративный фитнес
corporate operations - корпоративные операции
corporate motivation - корпоративная мотивация
for general corporate purposes - для общих корпоративных целей
corporate strategic management - корпоративное стратегическое управление
Синонимы к corporate: collective, embodied, bodied, incarnate, corporal, incorporated
Антонимы к corporate: noncommercial, nonsalable, uncommercial, unmarketable, unsalable
Значение corporate: of or relating to a corporation, especially a large company or group.
noun: зацепление, обязательство, помолвка, включение, бой, занятие, приглашение, ангажемент, встреча, стычка
adjective: обручальный
international engagement - международное обязательство
maintaining engagement - поддержание зацепления
engagement and accountability - взаимодействие и ответственность
supports the engagement - поддерживает взаимодействие
clutch engagement - сцепление
advisory engagement - консультативное участие
engagement with you - взаимодействие с вами
engagement of community - вовлечение сообщества
continue our engagement - продолжить наше взаимодействие
engagement of students - привлечение студентов
Синонимы к engagement: espousal, marriage contract, betrothal, assignation, rendezvous, date, meeting, tryst, arrangement, appointment
Антонимы к engagement: surrender, disengagement, break up, non-engagement
Значение engagement: a formal agreement to get married.
RAF Chinooks have been widely deployed in support of British military engagements, serving their first wartime role in Operation Corporate, the Falklands War, in 1982. |
RAF Chinooks были широко развернуты в поддержку британских военных действий, выполняя свою первую военную роль в операции Corporate, Фолклендской войне, в 1982 году. |
Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support. |
Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны. |
There was some risk in turning the handful of raiders who'd survived the engagement over to the system governor. |
Конечно, несколько рискованно передавать горстку выживших в сражении бандитов губернатору местной системы. |
You will get those jewels and give them to her as an engagement present. |
Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
Brand awareness, reach, traffic, post engagement, app installs, video views and conversions. |
Узнаваемость бренда, охват, трафик, вовлеченность для публикации, установки приложения, просмотры видео и конверсии. |
They must be provided with the necessary human and material resources, a robust mandate to carry out wide-ranging functions, clear deployment and rules of engagement. |
Они должны быть обеспечены необходимыми людскими и материальными ресурсами, действенным мандатом для осуществления многогранных функций, четкими инструкциями по развертыванию и вступлению в бой. |
The U.S. ship, an Arleigh Burke-class guided missile destroyer, held fire but would have been clearly within the rules of engagement to use defensive weapons on the Russian aircraft. |
Экипаж эсминца не стал открывать огонь, хотя был вправе применить оборонительное оружие против российского самолета. |
If, as Blake has said, the US thinks “the SCO is a good platform for discussions on how to improve stability and prosperity” then the time for a decision on engagement may be now. |
Если, как сказал Блейк, США считают «ШОС хорошей платформой для обсуждения вопроса о том, как улучшить стабильность и процветание», то время для принятия решения по сотрудничеству, возможно, настало. |
And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the... envelope, and I left it on the bed, on the pillow. |
И потом, в завершение всего, я взяла обручальное кольцо, моё свадебное кольцо, положила его в... конверт, и оставила его на постели, на подушке. |
Only then did I realize that but for the faint humming of the engines, and the intermittent clangour of crashing machines, the entire engagement had been conducted in a deadly silence. |
Лишь тогда я сообразил, что вся битва, если не считать негромкого гула моторов и эпизодического лязга гибнущих боевых треножников, проходила в мертвом молчании. |
And do you really believe the affair to have been carrying on with such perfect secresy?—The Campbells, the Dixons, did none of them know of the engagement? |
— И вы в самом деле верите, что их роман окружала непроницаемая тайна?Ну, а Кемпбеллы, а Диксоны — неужели никто из них так-таки ничего не знал о помолвке? |
Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish. |
Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой. |
Look, you didn't hear this from me, but I would start with the corporate tax return from Selex. |
Послушай, я тебе этого не говорил, но я бы начал с налогового отчета Селекса. |
I'm just very passionate about corporate finance. |
Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы. |
Will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end... and I cannot be his wife. |
Передайте князю Андрею, когда он вернется, то нашей помолвке конец... я не смогу стать его женой. |
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат. |
|
And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement. |
Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой. |
I am very fond of Lucien, but we cannot announce our daughter's engagement... to a mere employee. |
Мне очень нравится Люсьен, но мы не можем заявлять о помолвке нашей дочери... с простым работником. |
Is that why you shot down to London the minute she announced her engagement in the times? |
Это поэтому ты внезапно появился в Лондоне в ту минуту, когда она объявила о ее помолвке в The Times? |
He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class. |
Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка. |
This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy. |
Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия. |
We have a week's engagement. |
У нас же ангажемент на неделю. |
The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE). |
31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год. |
The show played at the Hudson Backstage Theatre in Los Angeles for a limited engagement on the weekends from September 21, 2013 to October 6, 2013. |
Шоу проходило в театре Hudson Backstage Theatre в Лос-Анджелесе с ограниченным участием в выходные дни с 21 сентября 2013 года по 6 октября 2013 года. |
It looks at human capital in an integrated fashion, rather than separating customer and distribution partner engagement from sales or employee engagement. |
Он рассматривает человеческий капитал в интегрированном виде, а не отделяет взаимодействие с клиентами и партнерами по сбыту от взаимодействия с продавцами или сотрудниками. |
В январе 2013 года Спирс и Тревик разорвали помолвку. |
|
The play was first performed at the Manchester Festival in 2013 and then transferred to New York for a limited engagement in 2014. |
Пьеса была впервые показана на манчестерском фестивале в 2013 году, а затем перенесена в Нью-Йорк для ограниченного участия в 2014 году. |
Presley returned to the International early in 1970 for the first of the year's two-month-long engagements, performing two shows a night. |
Пресли вернулся в Интернэшнл в начале 1970 года для участия в первом из двухмесячных концертов в этом году, давая по два концерта за вечер. |
Пара объявила о своей помолвке 8 апреля 2017 года. |
|
In 2002, Zombie announced his engagement to longtime girlfriend Sheri Moon, with a wedding date set for November 9, 2002. |
В 2002 году зомби объявил о своей помолвке с давней подругой Шери Мун, причем дата свадьбы была назначена на 9 ноября 2002 года. |
At the castle, Anna's request for a kiss is denied by Hans, who reveals their engagement was merely a ploy to seize the throne of Arendelle. |
В замке просьба Анны о поцелуе отклоняется Гансом, который говорит, что их помолвка была всего лишь уловкой, чтобы захватить трон Аренделла. |
In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level. |
В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне. |
He took part in engagements at Middletown and Winchester, Virginia, in May, 1862. |
В мае 1862 года он участвовал в сражениях в Миддлтауне и винчестере, штат Виргиния. |
His rank and religion were suitable; so Princess Juliana's royal engagement was arranged by her mother. |
Его положение и религия были вполне подходящими, поэтому королевская помолвка принцессы Юлианы была устроена ее матерью. |
The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies. |
Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний. |
Many military engagements occurred between the British colonial powers and the various Akan nation-states. |
Многие военные столкновения происходили между британскими колониальными державами и различными национальными государствами Акан. |
Motörhead finished the year's tours in December, with two engagements in New Zealand and five in Australia with Mötley Crüe. |
Motörhead завершила годовые гастроли в декабре, с двумя ангажементами в Новой Зеландии и пятью в Австралии с Motley Crue. |
Butler's exploits impressed Assistant Secretary of the Navy Franklin D. Roosevelt, who recommended the award based upon Butler's performance during the engagement. |
Подвиги Батлера произвели впечатление на помощника министра Военно-Морского Флота Франклина Д. Рузвельта, который рекомендовал награду, основанную на выступлении Батлера во время боя. |
Employee engagement first appeared as a concept in management theory in the 1990s, becoming widespread in management practice in the 2000s, but it remains contested. |
Вовлеченность сотрудников впервые появилась как концепция в теории управления в 1990-х годах, получив широкое распространение в практике управления в 2000-х годах, но она остается спорной. |
Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations. |
Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций. |
He is best known as the co-founder of Microsoft Corporation. |
Он наиболее известен как соучредитель корпорации Microsoft. |
Employees' job attitudes are particularly important from an organization's perspective because of their link to employee engagement and performance on the job. |
Отношение сотрудников к работе особенно важно с точки зрения организации из-за их связи с вовлеченностью сотрудников и эффективностью работы на рабочем месте. |
These units will attack and destroy the aggressor, and are designed to reinforce in such strength that they will always win an engagement. |
Эти подразделения будут атаковать и уничтожать агрессора, и предназначены для усиления в такой силе, что они всегда будут выигрывать бой. |
Citi continues to offer corporate and institutional banking and wealth management in Panama and Costa Rica. |
Citi продолжает предлагать корпоративный и институциональный банкинг и управление активами в Панаме и Коста-Рике. |
Lieutenant Lawrence's rocket detachment took part in the final land engagement of the War of 1812 at Fort Bowyer in February 1815. |
Ракетный отряд лейтенанта Лоуренса принял участие в последнем сухопутном сражении войны 1812 года в Форте Бауэр в феврале 1815 года. |
He also held a two-week engagement at San Francisco's historic Fairmont Hotel in March 1986. |
Кроме того, в марте 1986 года он провел двухнедельную встречу в Историческом Отеле Фэрмонт в Сан-Франциско. |
Otherwise, there would be closer engagement in the information war of which India is currently a victim. |
В противном случае произошло бы более тесное участие в информационной войне, жертвой которой в настоящее время является Индия. |
It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds. |
Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций. |
Charity organizations also sought engagement from players, with animal shelters offering dog walks to people who want to hatch eggs. |
Благотворительные организации также стремились привлечь игроков, а приюты для животных предлагали прогулки с собаками людям, которые хотят высиживать яйца. |
After sending Gladys a letter breaking their engagement, Dorian confronts his portrait and sees a subtle improvement. |
Послав Глэдис письмо, разрывающее их помолвку, Дориан смотрит на свой портрет и видит едва заметное улучшение. |
The New York show opened on November 11 and ended its limited engagement on January 2, 2011. |
Нью-Йоркское шоу открылось 11 ноября и завершилось его ограниченным участием 2 января 2011 года. |
Financial forensic engagements may fall into several categories. |
Финансовые судебные операции могут быть разделены на несколько категорий. |
They found that such engagement was highly concentrated both among a small number of websites and a small number of Twitter users. |
Они обнаружили, что такая вовлеченность была сильно сконцентрирована как среди небольшого числа веб-сайтов, так и среди небольшого числа пользователей Twitter. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
A/B tests are useful for understanding user engagement and satisfaction of online features, such as a new feature or product. |
A / B тесты полезны для понимания вовлеченности пользователей и удовлетворенности онлайн-функциями, такими как новая функция или продукт. |
The Battle of Bolshie Ozerki was a major engagement fought during the Allied North Russia Intervention in the Russian Civil War. |
Битва при больших Озерках была крупным сражением, которое велось во время союзнической северорусской интервенции в русскую гражданскую войну. |
The battle was the last engagement of the intervention to involve British forces. |
Это сражение было последним сражением интервенции с участием британских войск. |
The New Year's Day battle of 1968 was a military engagement during the Vietnam War that began on the evening of 1 January 1968. |
Новогоднее сражение 1968 года было военным сражением во время Вьетнамской войны, которое началось вечером 1 января 1968 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate engagement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate engagement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, engagement , а также произношение и транскрипцию к «corporate engagement». Также, к фразе «corporate engagement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.