Court had ruled that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
center court - центральный корт
ward of court - лицо, находящееся под опекой суда,
court judge - судья суда
legally binding court - юридически обязательный суд
court referral - передача на рассмотрение в суд
outside tennis court - вне теннисный корт
a court would decide - суд примет решение
the court found - Суд установил,
czech arbitration court - чешский арбитражный суд
court of amsterdam - суд амстердаме
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
had merged - слилась
had your - был свой
why had - почему было
had reproached - упрекала
had aired - был эфир
had likened - уподобил
had revealed that - показало, что
had adopted new - был принят новый
who had taken - который принял
have only had - только имел
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
ruled screen - гравированный растр
shall be ruled - должна быть исключена
cannot be entirely ruled out - не может быть полностью исключена
had ruled - правили
the court has ruled - суд вынес решение
ruled the earth - правили землей
ruled with - правили
being ruled - правят
ruled notebook - правил ноутбук
ruled in his favour - вынес решение в его пользу
Синонимы к ruled: preside over, control, manage, head, govern, run, lead, administer, dominate, be in control
Антонимы к ruled: obey, abide
Значение ruled: exercise ultimate power or authority over (an area and its people).
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that wisdom - что мудрость
challenged that - оспорено, что
dense that - плотно, что
that failed - что не удалось
begin that - начать что
that lasted - который длился
that needy - что нуждающийся
fully that - полностью, что
sore that - боль в том, что
was suggested that that - Было высказано мнение, что это
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
And the court ruled in that case that these are all essentially practices that are protected by the religious clause of the first amendment. |
И по постановлению суда, признавалось, что все эти практики находятся под защитой религиозной составляющей Первой поправки. |
On July 24, 2018, the Ninth Circuit Court of Appeals ruled that Hawaii's laws restricting open carry are unconstitutional. |
24 июля 2018 года Апелляционный суд девятого округа постановил, что законы Гавайев, ограничивающие открытый Керри, являются неконституционными. |
The court ruled against Ren, claiming his name is a collection of common characters and as a result the search results were derived from relevant words. |
Суд вынес решение против Рена, утверждая, что его имя представляет собой набор общих символов, и в результате Результаты поиска были получены из соответствующих слов. |
This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary. |
В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему. |
The trial court ruled adversely, and found for the defendant. |
Суд первой инстанции вынес отрицательное решение и признал вину подсудимого. |
In a 2010 high court case, the court ruled in Nintendo's favour, and flashcarts were outlawed in the United Kingdom. |
В 2010 году Высокий суд вынес решение в пользу Nintendo, и flashcarts были объявлены вне закона в Соединенном Королевстве. |
The Wisconsin Supreme Court ruled against us. |
Верховный суд Висконсина был против нас. |
Adolphe Le Prince was involved in the case but was not allowed to present his father's two cameras as evidence and eventually the court ruled in favour of Edison. |
Адольф Ле Пренс был вовлечен в это дело, но ему не позволили представить две камеры своего отца в качестве доказательства, и в конечном итоге суд вынес решение в пользу Эдисона. |
Here's a case where the court ruled against exhumation on religious grounds. |
Был случай, то суд запретил эксгумацию по религиозным причинам. |
The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death. |
Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти. |
Recently, the most notable case has been a dispute over Prasat Preah Vihear submitted to the International Court of Justice, which ruled in favor of Cambodia in 1962. |
В последнее время наиболее заметным случаем стал спор о Прасате Преах Вихеаре, переданный в Международный суд, который вынес решение в пользу Камбоджи в 1962 году. |
In 1993, he was released from St. Elizabeths Hospital, when D.C. Superior Court Judge Curtis E. von Kann ruled that he will never be competent to assist in his defense. |
В 1993 году он был освобожден из больницы Святой Елизаветы, когда судья Верховного суда округа Колумбия Кертис Э. фон Канн постановил, что он никогда не будет компетентен помогать в его защите. |
That same year in the United States more than 25 States passed - 'for sterilization' laws and the Supreme Court ruled in favor of - brutal sterilization policies. |
В тот же год, более 25-ти штатов утвердили законы о стерилизации, и Верховный Суд принимал решения о жестокой стерилизации населения. |
On the day of the bar mitzvah in 1982, newspapers reported in huge headlines that the Supreme Court had ruled child pornography illegal. |
В день бар-мицвы в 1982 году газеты сообщали огромными заголовками, что Верховный суд признал детскую порнографию незаконной. |
And that's why the Tenth Circuit Court of Appeals ruled that a coercive order... |
И-и вот почему десятый окружной апелляционный суд постановил в принудительном порядке... |
On June 26, 2015 the Supreme Court ruled in Obergefell v. Hodges that states must license and recognize same-sex marriages. |
26 июня 2015 года Верховный суд постановил в деле Обергефелл против Ходжеса, что Штаты должны лицензировать и признавать однополые браки. |
The court also ruled that the status quo should be maintained for three months. |
Суд также постановил, что статус-кво должен сохраняться в течение трех месяцев. |
The Supreme Court ruled 5–4 that the law limiting bakers' working hours did not constitute a legitimate exercise of state police powers, so it was unconstitutional. |
Верховный суд постановил, что закон, ограничивающий рабочее время пекарей, не является законным осуществлением полномочий Государственной полиции, поэтому он является неконституционным. |
The supreme court ruled there's no expectation of privacy in the back of a cop car. |
По решению Верховного суда разговоры в полицейской машине не считаются личными. |
The court ruled in Costeja that search engines are responsible for the content they point to and thus, Google was required to comply with EU data privacy laws. |
Суд постановил в Костехе, что поисковые системы несут ответственность за контент, на который они указывают, и, таким образом, Google был обязан соблюдать законы ЕС о конфиденциальности данных. |
It seems a high court judge who ruled against Amin has gone missing. |
Но судья, не признавший правительство Амина, пропал. |
Additionally, the High Court further ruled that activist was reasonably exercising his right to freedom of expression. |
Кроме того, Высокий суд также постановил, что активист разумно осуществлял свое право на свободу выражения мнений. |
Апелляционный суд был против нас. |
|
Nonetheless, the court ruled against us. |
Тем не менее, суд был против нас. |
Previously, in March 2010, the European Court of Human Rights ruled, in the case of Kozak v. Poland, that LGBT people have the right to inherit from their partners. |
Ранее, в марте 2010 года, Европейский суд по правам человека постановил по делу Козак против Польши, что ЛГБТ имеют право наследования от своих партнеров. |
The new income tax was ruled unconstitutional in a ruling by King County Superior Court and thus was not allowed to proceed. |
Новый подоходный налог был признан неконституционным в постановлении Верховного суда округа Кинг, и поэтому ему не было разрешено продолжать свою работу. |
The Supreme Court ruled on that. |
Верховный Суд там руководил. |
In September of this year, a federal court ruled it lawful for a company to discriminate against hiring an employee based on if she or he wears dreadlocks. |
В сентябре этого года Федеральный Суд признал законным право компании отказать кандидату в должности, если он или она носит дреды. |
He also argued that in declaring the prorogation void, the Court of Session ruled outside its jurisdiction. |
Он также утверждал, что, объявляя пророгацию недействительной, сессионный суд вынес решение вне своей юрисдикции. |
In 1997 he was acquitted by the Supreme Court of Canada, which ruled that evidence presented at his trial was insufficient to convict him of aggravated robbery. |
В 1997 году он был оправдан Верховным судом Канады, который постановил, что доказательств, представленных на его процессе, было недостаточно, чтобы осудить его за грабеж при отягчающих обстоятельствах. |
The Illinois Supreme Court ruled that the US Senate's recommended certification form are not required to be used by Illinois and its Secretary of State. |
Верховный суд штата Иллинойс постановил, что рекомендованная Сенатом США форма сертификации не должна использоваться Иллинойсом и его государственным секретарем. |
Although a High Court judge had granted permission in November 2011, the Federal Court ruled that it had done so erroneously. |
Хотя судья Высокого суда дал разрешение в ноябре 2011 года, Федеральный суд постановил, что он сделал это ошибочно. |
Opposition to the president's gun-control legislation was dealt a crippling blow today as the fourth circuit court ruled two to one to uphold the bill. |
Противники закона об оружии потерпели сегодня сокрушительное поражение, когда суд решил два к одному поддержать закон об оружии. |
At the time, however, the Court had not yet ruled that the Fourteenth Amendment made the Fifth Amendment applicable to the States. |
Однако в то время суд еще не постановил, что Четырнадцатая поправка делает Пятую поправку применимой к Штатам. |
In November 2016, the Constitutional Court of Uganda ruled that a provision in the Equal Opportunities Commission Act was unconstitutional. |
В ноябре 2016 года Конституционный суд Уганды постановил, что положение закона О Комиссии по равным возможностям является неконституционным. |
An Egyptian court ruled in early 2008 that members of other faiths may obtain identity cards without listing their faiths, and without becoming officially recognised. |
В начале 2008 года египетский суд постановил, что члены других конфессий могут получать удостоверения личности без указания их вероисповедания и без официального признания. |
But to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor. |
Но честно говоря, суд общественного мнения уже вынес решение в нашу пользу. |
The Supreme Court ruled that the assembly did indeed have this authority, and was replaced in the 1999 Constitution with the Supreme Tribunal of Justice. |
Верховный суд постановил, что ассамблея действительно обладает такой властью,и в Конституции 1999 года она была заменена Верховным судом. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
On May 31, 2019, the Pennsylvania Supreme Court ruled that carrying a firearm is not reasonable suspicion to detain someone. |
31 мая 2019 года Верховный суд Пенсильвании постановил, что ношение огнестрельного оружия не является обоснованным подозрением для задержания кого-либо. |
After a nine-day trial on eligibility, the Bankruptcy Court on December 3, 2013, ruled Detroit eligible for Chapter 9 on its $18.5 billion debt. |
После девятидневного разбирательства по вопросу о приемлемости, суд по банкротству 3 декабря 2013 года постановил, что Детройт имеет право на Главу 9 по своему долгу в размере 18,5 миллиарда долларов. |
The clause remained in effect until 1915, when the Supreme Court ruled it unconstitutional. |
Это положение оставалось в силе до 1915 года, когда Верховный суд признал его неконституционным. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |
Сегодня утром, Верховный суд вынес решение в вашу пользу. |
|
The court ruled in the favour of the league, citing that the rule modification for a wheelchair user would fundamentally change the rules of the game. |
Суд вынес решение в пользу Лиги, сославшись на то, что изменение правил для инвалидов-колясочников в корне изменит правила игры. |
In 2003, the U.S. Supreme Court ruled in Lawrence v. Texas that sodomy laws against consenting adults was unconstitutional. |
В 2003 году Верховный суд США постановил в деле Лоуренс против Техаса, что законы о содомии против согласных взрослых были неконституционными. |
The Supreme Court ruled that you needed a warrant to search a mobile phone. |
Верховный суд постановил, что для досмотра телефона необходим ордер. |
In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply. |
В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться. |
This Order was also ruled unlawful by the High Court, a ruling upheld in the Court of Appeal. |
Этот приказ был также признан Верховным судом незаконным, и это решение было поддержано Апелляционным судом. |
In 1977, the D.C. Circuit Court of Appeals ruled that stormwater discharges must be covered by the permit program. |
В 1977 году Окружной апелляционный суд округа Колумбия постановил, что ливневые сбросы должны покрываться программой разрешений. |
The house is a huge box with the center, inner court roofed to form the ballroom and pool areas. |
Дом сооружен в форме каре с внутренним покрытым крышей двором, вмещающим танцевальный зал и бассейн. |
You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority. |
Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти. |
of Russian organized crime figure Victor Markov and may date back to Mr. Corsica's days as a Juvenile Court judge. |
русской организованной преступности Виктор Марков и может относится к тому времени, когда м-р Корсика председательствовал в суде по делам несовершеннолетних |
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum. |
Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма. |
The Chimera and Tucker will be dealt with in conjunction with a court martial. |
Военный совет будет решать, что делать с Такером и химерой. |
You mean that bloodbath at the royal court where you murdered all those people? |
Ты о кровавой бане при королевском дворе, которую ты устроил? |
Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court? |
Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями? |
The kingdom of Aragon also introduced the feudal system into the areas of Sardinia that it ruled. |
Королевство Арагон также ввело феодальную систему в те области Сардинии, которыми оно управляло. |
A similar case was reported in June 1995 in the United Kingdom, and THC-O-acetate was ruled to be a Class A drug in that case. |
Аналогичный случай был зарегистрирован в июне 1995 года в Соединенном Королевстве, и в этом случае ТГК-о-ацетат был признан препаратом класса А. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court had ruled that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court had ruled that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, had, ruled, that , а также произношение и транскрипцию к «court had ruled that». Также, к фразе «court had ruled that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.