Create support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Create support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создать поддержку
Translate

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • support ideology - поддерживать идеологию

  • linguistic support - лингвистическое обеспечение

  • front line support - техническая поддержка начального уровня

  • support of mass media - поддержка средств массовой информации

  • extending support - расширение поддержки

  • want a support - хотите поддержку

  • does not support - не поддерживается

  • setup support - поддержка установки

  • module support - модуль поддержки

  • support in finding - поддержка в нахождении

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Strong support The one who want to use the tool can easily create an account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная поддержка тот, кто хочет использовать инструмент, может легко создать учетную запись.

Those efforts aimed to create 200,000 jobs, construct twice as many houses and support the creation of 10,000 small construction enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия направлены на создание 200 тыс. рабочих мест, увеличение в два раза объемов строительства жилья и содействие созданию 10 тыс. малых строительных предприятий.

These are families women create in prison that provide them support, bonds and relationships, like a traditional family would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семьи, которые женщины создают в тюрьме, которые обеспечивают им поддержку, связи и отношения, как это было бы в традиционной семье.

They hold the knowledge and ability to reunify families and create support structures for unaccompanied children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладают необходимыми знаниями и способностями для воссоединения семей и создания структур для оказания помощи безнадзорным детям и престарелым.

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

Does anyone experienced with such images willing to support him/her to create correct and high quality models?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь опыт работы с такими образами, кто готов поддержать его в создании правильных и качественных моделей?

They vowed to support each other in the effort to create an industry that would allow for fair wages and better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поклялись поддерживать друг друга в стремлении создать индустрию, которая позволила бы обеспечить справедливую заработную плату и лучшие условия труда.

His mother decided to create a support page for Noah, asking friends to send him letters of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать решила создать страницу поддержки для Ноя, попросив друзей присылать ему письма поддержки.

He advocated the principle that families settling on an acre or two of land could support themselves and create a flourishing community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстаивал принцип, согласно которому семьи, поселившиеся на одном или двух акрах земли, могли бы прокормить себя и создать процветающую общину.

The chain agreed to create other support jobs, like bartenders and hosts, that must be filled without regard to gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть согласилась создать другие вспомогательные рабочие места, такие как бармены и хозяева, которые должны быть заполнены без учета пола.

Philanthropists can also create or support grassroots organizations that work with citizens to strengthen their ability to consume information critically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, филантропы могут создавать или поддерживать инициативные организации на местах, которые работают с гражданами и помогают им улучшить способность критически потреблять информацию.

Developers and IT professionals can create multiple Retail online stores that support different currencies and translations, such as translated terms and product listings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики и ИТ-специалисты могут создавать несколько интернет-магазинов Розница, которые поддерживают различные валюты и переводы, например переведенные термины и списки продуктов.

Somebody create articles on White fetish, Black fetish, and Brown fetish so as to lend more support to the concept of Asian fetish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то создает статьи о Белом фетише, Черном фетише и коричневом фетише, чтобы дать больше поддержки концепции Азиатского фетиша.

By contrast, when aid is used to support rising incomes in developing economies, it can create export-oriented jobs at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, когда помощь используется для поддержки роста доходов в развивающихся странах, она может создать дома рабочие места, ориентированные на экспорт.

The international community must act to create disincentives for those who support terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно принять меры для создания соответствующих рычагов и механизмов противодействия тем, кто поддерживает терроризм.

Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия.

Because of the support for dimensions, you can create a report design by using dimension attributes in the data set, and dimension attributes can be used as report parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря поддержке аналитик можно создать дизайн отчета с помощью атрибутов аналитики в наборе данных, и атрибуты аналитики можно использовать как параметры отчета.

Be that as it may, we cannot create the expectation of personal support at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, мы не можем показывать, что поддержим их по любому поводу.

If wikimarkup does not support this, then would it be feasible to link to a separate mainspace page that I could create for the purpose of citing the text boxes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если wikimarkup не поддерживает это, то возможно ли создать ссылку на отдельную страницу mainspace, которую я мог бы создать для цитирования текстовых полей?

And we aren't going to be able to support the kinds of expenses that we have to create blockbuster drugs today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам не нужно будет способны нести все виды расходов, которые у нас есть сейчас, чтобы создавать популярные лекарства.

There is also no evidence to support the claim that this person did not create his own page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также нет никаких доказательств, подтверждающих утверждение о том, что этот человек не создавал свою собственную страницу.

We fully support the Sudan and its leadership and stress the need to create favourable conditions conducive to a settlement of all pending issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы безоговорочно поддерживаем Судан и его руководство и считаем необходимым создать условия, благоприятствующие урегулированию всех нерешенных вопросов.

Sucre opted to create a brand new state and on 6 August 1825, with local support, named it in honor of Simón Bolívar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сукре решил создать совершенно новое государство и 6 августа 1825 года при поддержке местных властей назвал его в честь Симона Боливара.

From the personal and internal to the external, S2C provides youth with the skills, support and confidence they need to create and negotiate their own solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От личного и внутреннего к внешнему, S2C обеспечивает молодежь навыками, поддержкой и доверием, в которых они нуждаются, чтобы создавать и обсуждать свои собственные решения.

Languages that do not support any type of reference can still create links by replacing pointers with array indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки, которые не поддерживают ни один тип ссылок, все еще могут создавать ссылки, заменяя указатели индексами массива.

I don’t think creating a state-run TV channel is a good use of Ukrainian government money, as Ukrainian businessmen can create more successful channels without government support.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не кажется, что создание государственного канала – это правильное применение бюджетных средств. Украинские бизнесмены могут создавать каналы без госпомощи, причем они будут гораздо успешнее».

As Government, we have a role to create the policy, planning and fiscal environment that will support a high proportion of renewable generation in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, как Правительство, участвуем в создании политической, плановой и налоговой среды, которая будет поддерживать высокую долю производства энергии из возобновляемых источников в Шотландии.

Third-party hardware developers who wish to support a particular RTOS must create a BSP that allows that RTOS to run on their platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонние разработчики аппаратного обеспечения, которые хотят поддерживать определенные RTOS, должны создать BSP, который позволяет этим RTOS работать на их платформе.

Against this backdrop it is important that development agencies create grounds for effective support for a free press in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях важно, чтобы учреждения, занимающиеся вопросами развития, создавали основу для эффективной поддержки Свободной Прессы в развивающихся странах.

So Medvedev, with Putin’s support, is trying to create an innograd, or innovation city, a Russian version of Silicon Valley outside Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь Медведев, при поддержке Путина, пытается создать под Москвой инноград – город инноваций – российский вариант Кремниевой долины.

If one wishes to add border support to many but not all windows, one must create subclasses WindowWithBorder and ScrollingWindowWithBorder etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите добавить поддержку границ для многих, но не для всех окон, необходимо создать подклассы WindowWithBorder и ScrollingWindowWithBorder и т. д.

PLTW provides the curriculum and the teacher professional development and ongoing support to create transformational programs in schools, districts, and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLTW обеспечивает учебный план и профессиональное развитие учителей, а также постоянную поддержку для создания трансформационных программ в школах, районах и общинах.

The Officer will liaise with the National Officers on the ground to support training and create networks of potential women leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сотрудник будет поддерживать контакты с национальными сотрудниками-специалистами на местах в целях оказания содействия в организации учебной подготовки и создании звена потенциальных руководителей из числа женщин.

I think you should know about a current Community Fellowship proposal to create the game with some Wikimedia Foundation support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы должны знать о текущем предложении сообщества по созданию игры с некоторой поддержкой Фонда Викимедиа.

When you create a justification, you can add information to support the budget plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании обоснования можно добавить сопроводительную информацию в бюджетный план.

This would, ultimately, create support in case the colony was attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в конечном счете, создало бы поддержку в случае нападения на колонию.

Policies and legislation create a work environment that does not adequately value or support women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и законодательство создают такие условия работы, которые не обеспечивают адекватной оценки или поддержки женщин.

He testified both to the adequacy of Canada's music supply as well as the necessity of radio support to create a viable Canadian music industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он свидетельствовал как об адекватности канадского музыкального снабжения, так и о необходимости поддержки радио для создания жизнеспособной канадской музыкальной индустрии.

It should create at least visibility of international support for inevitable sanctions against Teheran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно создать хотя бы видимость международной поддержки неизбежных санкций против Тегерана.

Simply, click on the Create a Support Case button to get started, choose Application Review as the Case Type, and provide the necessary info to start a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нажмите ее, выберите в качестве типа запроса «Проверка приложения» и предоставьте всю необходимую информацию, чтобы начать работу с запросом.

I could create such a bot, but I would only want to start the work if people here support the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы создать такого бота, но я хотел бы начать работу только в том случае, если люди здесь поддержат эту идею.

Politicians propose, support and create laws or policies that govern the land and, by extension, its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики предлагают, поддерживают и создают законы или политику, которые управляют землей и, следовательно, ее народом.

Only proprietary estoppel can create a cause of action in English law, though the other two can act in support of a cause of action or a reply to a defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только собственнический эстоппель может создать основание для иска в английском праве, хотя два других могут действовать в поддержку основания для иска или ответа на защиту.

If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a Create a Support Case button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу.

I support copyright, but only if it encourages creativity or economic incitement or is an incentive to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю авторское право, но только если оно поощряет творчество или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего-либо.

The two coastal Centers ended up parting ways, with Nichols going on to create a rival AIDS support organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два прибрежных центра в конечном итоге разошлись, и Николс продолжал создавать конкурирующую организацию поддержки СПИДа.

To create a self-reliant defensive ability and support national development, Malaysia privatised some of its military facilities in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Малайзия приватизировала некоторые из своих военных объектов, чтобы создать самооборону и поддержать национальное развитие.

Support for multiple database management systems , Ability to create custom profile fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка нескольких систем управления базами данных, возможность создания пользовательских полей профиля.

Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли.

Cultivate consent, in order to create the space for, and a good understanding of, mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

культивировать согласие, с тем чтобы создать условия для посредничества и обеспечить его достаточное понимание.

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами.

So the other thing that if we were able to create life that's not based on carbon, maybe we can tell NASA what really to look for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

AUD/USD found resistance near the 0.7840 (R2) barrier and tumbled to break below the key support (now turned into resistance) hurdle of 0.7750 (R1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD / USD встретила сопротивление около уровня 0,7840 (R2) и обрушилась, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7750 (R1).

The animals decided unanimously to create a military decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды

We need to create the world Luis Santiago would have wanted for his children, my children and posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать мир таким, каким его хотел видеть президент Луис Сантьяго для его детей, моих детей и всех потомков.

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и места похищений дают безошибочную картину.

But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «create support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «create support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: create, support , а также произношение и транскрипцию к «create support». Также, к фразе «create support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information